Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denn es steht nun einmal fest » (Allemand → Néerlandais) :

Zwar trifft zu, dass der Start einiger Programme durch das Warten auf die rechtliche und finanzielle Sicherheit verzögert wurde, die die offizielle Annahme der Programme durch die Kommission bietet. Aber nun steht fest, dass der Hauptgrund für das langsame Anlaufen der neuen Periode darin liegt, dass die Dienststellen auf allen Ebenen der Mitgliedstaaten ihre Anstrengungen und Haushaltsmitt ...[+++]

Ongetwijfeld is de start van sommige programma's vertraagd doordat is gewacht op de juridische en financiële zekerheid die de formele goedkeuring van de programma's door de Commissie biedt, maar het is nu wel duidelijk dat de hoofdoorzaak van de trage start van de nieuwe periode het feit is dat de diensten op alle verschillende niveaus van de lidstaten hun inspanningen en begrotingsmiddelen hebben geconcentreerd op de voltooiing van de programma's van de vorige periode en hebben getalmd met he ...[+++]


Herr Schüssel, Sie haben zu Recht verlangt, endlich mit dem ideologisch bedingten Widerstand gegen eine EU-Steuer Schluss zu machen, denn es steht nun einmal fest, dass wir uns nach der Erweiterung in einer neuen Lage befinden.

Mijnheer Schüssel, u hebt gelijk als u zegt dat het tijd is om af te rekenen met het meer ideologisch geaarde verzet tegen een Europese belasting, want het is duidelijk dat we ons na de uitbreiding in een nieuwe positie bevinden.


Herr Schüssel, Sie haben zu Recht verlangt, endlich mit dem ideologisch bedingten Widerstand gegen eine EU-Steuer Schluss zu machen, denn es steht nun einmal fest, dass wir uns nach der Erweiterung in einer neuen Lage befinden.

Mijnheer Schüssel, u hebt gelijk als u zegt dat het tijd is om af te rekenen met het meer ideologisch geaarde verzet tegen een Europese belasting, want het is duidelijk dat we ons na de uitbreiding in een nieuwe positie bevinden.


Ob es uns gefällt oder nicht, steht nun einmal fest, dass wir in einer globalisierten Welt leben und dass Europa wettbewerbsfähiger werden muss, wenn es sich auf dem Weltmarkt behaupten will.

Of we het nu leuk vinden of niet, we leven in een geglobaliseerde wereld en Europa moet concurrerender worden als het op mondiaal niveau met anderen wil wedijveren.


– (NL) Herr Präsident! Ob das Ganze nun legal ist oder nicht, es steht nun einmal fest, dass die europäischen Bürgern darüber, dass Daten Ihrer Bankkonten überwacht werden, nie in Kenntnis gesetzt worden sind, was ich aber als eine Grundvoraussetzung ansehe.

– Voorzitter, of dit legaal is of niet, ik stel vast dat de burgers van Europa er nooit over geïnformeerd zijn dat de gegevens van hun bankrekeningen in de gaten worden gehouden.


– (NL) Herr Präsident! Ob das Ganze nun legal ist oder nicht, es steht nun einmal fest, dass die europäischen Bürgern darüber, dass Daten Ihrer Bankkonten überwacht werden, nie in Kenntnis gesetzt worden sind, was ich aber als eine Grundvoraussetzung ansehe.

– Voorzitter, of dit legaal is of niet, ik stel vast dat de burgers van Europa er nooit over geïnformeerd zijn dat de gegevens van hun bankrekeningen in de gaten worden gehouden.


In den vergangenen Monaten haben die slowakischen Behörden regelmäßige Pressekonferenzen abgehalten, die sich nun auszuzahlen scheinen, denn die Presse ist besser informiert und steht der Umstellung weniger kritisch gegenüber.

In de afgelopen maanden hebben de Slowaakse autoriteiten regelmatig persconferenties gehouden. Dit lijkt vrucht af te werpen omdat de pers nu beter geïnformeerd is en minder kritisch staat tegenover de komst van de euro.


Sofern Dokumente Dritter betroffen sind, konsultiert die Bank die Betreffenden, um zu prüfen, ob die in dem Dokument enthaltenen Informationen vertraulich sind, es sei denn, es steht bereits fest, dass das betreffende Dokument veröffentlicht bzw. nicht veröffentlicht wird.

Ter zake van documenten betreffende derde partijen overlegt de Bank met de desbetreffende partij of zich in het document vertrouwelijke informatie bevindt, tenzij bij voorbaat duidelijk is dat een document (niet) openbaar zal worden gemaakt.


Während sich noch Anfang des Jahres einige Fragen hinsichtlich des Nickel-Gehalts der Euro-Münzen und seiner möglichen Auswirkungen auf empfindliche Benutzer stellten, steht nun zweifelsfrei fest, dass der Gebrauch von Euro-Münzen absolut unbedenklich ist, und zwar noch unbedenklicher als bei den meisten nationalen Münzen.

Hoewel aan het begin van het jaar enige verwarring is ontstaan met betrekking tot het nikkelgehalte van de euromunten en de mogelijke gevolgen ervan voor gevoelige gebruikers, kan nu met zekerheid worden gesteld dat de euromunten uitermate veilig in het gebruik zijn, zelfs veiliger dan de meeste nationale munten.


Zwar trifft zu, dass der Start einiger Programme durch das Warten auf die rechtliche und finanzielle Sicherheit verzögert wurde, die die offizielle Annahme der Programme durch die Kommission bietet. Aber nun steht fest, dass der Hauptgrund für das langsame Anlaufen der neuen Periode darin liegt, dass die Dienststellen auf allen Ebenen der Mitgliedstaaten ihre Anstrengungen und Haushaltsmitt ...[+++]

Ongetwijfeld is de start van sommige programma's vertraagd doordat is gewacht op de juridische en financiële zekerheid die de formele goedkeuring van de programma's door de Commissie biedt, maar het is nu wel duidelijk dat de hoofdoorzaak van de trage start van de nieuwe periode het feit is dat de diensten op alle verschillende niveaus van de lidstaten hun inspanningen en begrotingsmiddelen hebben geconcentreerd op de voltooiing van de programma's van de vorige periode en hebben getalmd met he ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn es steht nun einmal fest' ->

Date index: 2023-08-10
w