Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denn es stehe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
es sei denn,dass der Rat eine Abweichung zulaesst

tenzij de Raad een afwijking van de bepaling toestaat


es sei denn, dass ein Staat dagegen Einspruch erhebt

tenzij een Staat hiertegen bezwaar aantekent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Kommission zufolge sei diese Solidarität nicht gewährleistet, denn es stehe einem jeden frei, sich statt einer Krankenkasse der Hilfskasse für Kranken- und Invalidenversicherung, die keine Geschäftsvorgänge anbiete, anzuschliessen.

Volgens de Commissie is die solidariteit niet gewaarborgd, aangezien het eenieder vrij staat om zich, in plaats van bij een ziekenfonds, aan te sluiten bij de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, die geen verrichtingen aanbiedt.


Ich stehe der Europäischen Union auch kritisch gegenüber, aber ich kenne keinen einzigen EU-Mitgliedstaat, der jemanden wegen seiner politischen Ansichten einsperrt, denn wie wäre es sonst möglich, dass solche Leute wie er in dieses Parlament gelassen werden?

Ik kan wel kritiek hebben op de Europese Unie, maar ik ken geen enkele Europese lidstaat die iemand opsluit om zijn politieke mening.


Von meinem Standpunkt aus gesehen ist es besser, denn je rascher die Menschen realisieren, welchen Schaden die EU ihren Einkommen, ihren Lebensgrundlagen und ihrer Nahrungsmittelproduktion zufügt, umso schneller werden sie erkennen, dass sie ohne die EU besser dran sind – und das ist es, wofür ich stehe.

Vanuit mijn standpunt gezien is het beter, want hoe sneller mensen beseffen hoe schadelijk de EU is voor hun inkomen, hun middelen van bestaan en de voedselproductie, hoe sneller ze beseffen dat we beter af zijn buiten de EU – en daar sta ik voor.


Trotzdem stehe ich als Teil der Verhandlungskommission des Parlaments für diesen Kompromiss, denn wir brauchen diese Richtlinie jetzt.

Toch sta ik als lid van de onderhandelingscommissie van het Parlement achter dit compromis, omdat we deze richtlijn nu nodig hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich stehe hier mit einer positiven Einstellung, denn internationaler Handel trägt zu mehr Wohlstand bei, hier und anderswo in der Welt.

Voorzitter, ik sta hier vanuit een positieve grondhouding, want internationale handel draagt bij aan een betere welvaart, hier en elders in de wereld.


Ich stehe hier mit einer positiven Einstellung, denn internationaler Handel trägt zu mehr Wohlstand bei, hier und anderswo in der Welt.

Voorzitter, ik sta hier vanuit een positieve grondhouding, want internationale handel draagt bij aan een betere welvaart, hier en elders in de wereld.


Die Kühne Heitz NV stellte unter Berufung auf dieses Urteil des Gerichtshofes im Dezember 1994 einen erneuten Antrag auf Rückzahlung bei der Productschap, den diese mit der Begründung ablehnte, die Rechtskraft hindere sie daran, einem derartigen Antrag stattzugeben, denn diesem stehe eine vorherige, bestandskräftig gewordene (vom College nicht beanstandete) Verwaltungsentscheidung entgegen.

Met een beroep op dit arrest heeft Kühne Heitz in december 1994 een verzoek bij het Productschap ingediend. Dit verzoek is afgewezen omdat het strekte tot betwisting van een eerdere beschikking die (door het College van Beroep in stand gelaten en daarmee) definitief was geworden.


Die Wallonische Regierung führt an, dass hier die eigentliche Zielsetzung des Gesetzgebers auf dem Spiel stehe, denn um die Kriterien der Verringerung von Kohlendioxid gemäss dem Protokoll von Kyoto zu erreichen, müsse bei der Energieerzeugung weniger davon ausgestossen werden.

De Waalse Regering stelt dat de doelstelling zelf van de wetgever hier in het geding is : om te komen tot de in het Protocol van Kyoto vastgelegde koolstofdioxideverminderingscriteria is het vereist dat bij de energieproductie minder koolstofdioxide wordt aangemaakt.


Hilfsweise müsse geurteilt werden, dass die Tatsache, dass kein Rechtsmittel offenstehe, gerechtfertigt werde durch eine legitime Zielsetzung - die Vermeidung einer unpassenden Vorladung von Magistraten und einigen Beamten vor die Strafgerichte -, und dass sie in einem angemessenen Zusammenhang zu der Begründung stehe, auf der sie beruhe, woran der Hof in seinem Urteil Nr. 43/95 vom 6. Juni 1995 erinnert habe, indem er geurteilt habe, « die Massnahme beschränkt nicht auf übertriebene Weise die Rechte der Person, die sich benachteiligt glaubt, denn sie hat d ...[+++]

Subsidiair moet worden geoordeeld dat die ontstentenis van beroep wordt verantwoord door een legitieme doelstelling - voorkomen dat magistraten en sommige ambtenaren op ongepaste wijze voor de strafgerechten worden gedaagd - en dat zij in een redelijke verhouding staat tot de motivering waarop zij is gegrondvest, hetgeen het Hof in zijn arrest nr. 43/95 van 6 juni 1995 in herinnering heeft gebracht door te oordelen dat « het rechtsmiddel dat krachtens artikel 135 van het Wetboek van Strafvordering [.] openstaat [.] een uitzondering [is] op de regel volgens welke het openbaar ministerie de toepassing van de strafwet vordert.




D'autres ont cherché : denn es stehe     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn es stehe' ->

Date index: 2023-06-11
w