Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "denn es sieht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das Gesetz sieht die Einbeziehung von eingetretenen Möglichkeiten vor

de wet voorziet de inachtneming van gebeurlijke feiten


Drehknopf,den man von der Seite sieht

draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien


es sei denn,dass der Rat eine Abweichung zulaesst

tenzij de Raad een afwijking van de bepaling toestaat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Verordnung ist ein wesentliches Instrument zur Erfüllung der Verpflichtungen des Übereinkommens von Aarhus, denn es sieht die Möglichkeit der Einbeziehung der Öffentlichkeit in die Erweiterung und Änderung des Registers vor.

De verordening is een belangrijk instrument om aan de vereisten van het Verdrag van Aarhus te voldoen, aangezien het publiek hiermee de mogelijkheid krijgt betrokken te worden bij de verdere ontwikkeling van het register en wijzigingen voor te bereiden.


Die Angleichung auf EU-Ebene könnte noch weiter als das Übereinkommen des Europarats gehen, denn dieses sieht lediglich ein bestimmtes Mindestmaß an internationaler Angleichung vor.

In de EU zal de onderlinge afstemming van de wetgeving wellicht verder gaan dan in het verdrag van de Raad van Europa, waarin internationale afstemming tot een minimum beperkt blijft.


Die Verordnung ist ein wesentliches Instrument zur Erfüllung der Verpflichtungen des Übereinkommens von Aarhus, denn es sieht die Möglichkeit der Einbeziehung der Öffentlichkeit in die Erweiterung und Änderung des Registers vor.

De verordening is een belangrijk instrument om aan de vereisten van het Verdrag van Aarhus te voldoen, aangezien het publiek hiermee de mogelijkheid krijgt betrokken te worden bij de verdere ontwikkeling van het register en wijzigingen voor te bereiden.


Der Vorschlag bietet ein Konzept, das auf die Bedürfnisse der Teilnehmer am digitalen Binnenmarkt ausgerichtet ist, denn er sieht die Einrichtung eines umfassenden Rechtsrahmens für sichere und vertrauenswürdige elektronische Transaktionen auf EU-Ebene vor.

Dit voorstel is de laatste kernactie van de 12 kernacties die zijn voorgesteld in de Single Market Act. Met het voorstel wordt ingespeeld op de behoeften van marktdeelnemers op de digitale markt en wordt gezorgd voor een omvattend EU-wetgevingskader voor veilige en betrouwbare elektronische transacties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Denn es sieht ja wirklich so aus, als ob wir uns nur um die Interessen der Finanzinstitutionen, Spekulanten und der Großindustrie kümmern würden.

Het lijkt wel alsof er alleen aandacht is voor de belangen van de financiële instellingen, voor de speculanten en de grote bedrijven.


Denn einerseits sieht sich das Parlament damit konfrontiert, sich an neue Bedingungen anpassen zu müssen, die sich aufgrund des Inkrafttretens des Vertrages von Lissabon und der Erweiterung der EU um Kroatien ergeben - ich muss lediglich die 18 neuen Mitglieder, die 68 zusätzlichen Stellen und die 62 Stellen erwähnen, die mit der kroatischen Erweiterung zusammenhängen.

Aan de ene kant moet het Parlement zich immers aanpassen aan de nieuwe voorwaarden die voortvloeien uit het Verdrag van Lissabon en de toetreding van Kroatië tot de EU. Je hoeft daarbij maar te denken aan de 18 nieuwe parlementsleden, 68 nieuwe posten en 62 nieuwe functies die met de Kroatische toetreding gepaard gaan.


Darf ich Sie bitten, Frau Kommissarin, sich einmal die Analyse der Irish Farmers’ Association anzusehen – ich halte sie noch einmal hoch, denn sie sieht wirklich gut aus –, und mir zu sagen, dass sie auf dem Holzweg sind, obgleich ich fürchte, dass sie den Nagel auf den Kopf getroffen haben.

Mag ik u vragen, commissaris, of u misschien deze analyse wilt aannemen die de Irish Farmers’ Association heeft gemaakt – ik zal het weer omhoog houden, want het is in kleur – en terugkomen om me te vertellen, hoop ik, dat ze het bij het verkeerde eind hebben, al vrees ik dat ze het bij het goede eind hebben.


Allerdings handelt es sich um einen Text, der den Anliegen der Europäer sehr nahe kommt, denn er sieht vor, den Verbraucherkreditmarkt zu harmonisieren.

Toch gaat het om een tekst die de Europese burgers na aan het hart ligt, omdat hij is gericht op harmonisatie van de markt voor het consumentenkrediet.


Das mit der ENP vorgeschlagene Konzept birgt wichtige wirtschaftliche Auswirkungen, denn es sieht verstärkte präferenzielle Handelsbeziehungen und mehr finanzielle und technische Hilfe vor.

De door het Europees Nabuurschapsbeleid voorgestelde aanpak heeft belangrijke economische implicaties, aangezien hij uitgaat van versterkte preferentiële handelsbetrekkingen en een verhoogde financiële en technische bijstand.


Lediglich Litauen verstößt hier gegen die Richtlinie, denn es sieht diese Möglichkeit gar nicht vor.

Alleen Litouwen schendt de richtlijn en biedt deze mogelijkheid in het geheel niet.




Anderen hebben gezocht naar : denn es sieht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn es sieht' ->

Date index: 2021-06-10
w