Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denn er setzt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
es sei denn,dass der Rat eine Abweichung zulaesst

tenzij de Raad een afwijking van de bepaling toestaat


es sei denn, dass ein Staat dagegen Einspruch erhebt

tenzij een Staat hiertegen bezwaar aantekent


die Zustellung einer gerichtlichen Urkunde setzt die Fristen in Lauf

door de betekening van een gerechtelijke akte beginnen de termijnen te lopen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Stabilität und Entwicklung in China sind auch für die EU wichtige Anliegen, denn sie setzt sich entschieden für ein Gelingen des Übergangs in eine stabile, prosperierende und offene Gesellschaft ein, die sich die demokratischen Grundsätze, die freie Marktwirtschaft und die Rechtsstaatlichkeit uneingeschränkt zu eigen macht.

Daarnaast zijn de stabiliteit en de ontwikkeling van China zelf van uitzonderlijk belang voor de EU. Europa heeft er duidelijk belang bij China te helpen de overgang naar een stabiel, welvarend en open land, waarin de democratie, de vrije markt en de rechtsstaat volledig geïntegreerd zijn, succesvol te doen verlopen.


(1) Der zuständige Anweisungsbefugte setzt einen Ausschuss zur Bewertung der Vorschläge ein, es sei denn, die Kommission beschließt im Rahmen eines Sektorprogramms etwas anderes.

1. De bevoegde ordonnateur benoemt een comité voor de evaluatie van de voorstellen, tenzij de Commissie in het kader van specifieke sectorale programma’s iets anders besluit.


Beim ITER handelt es sich um den größten Tokamak, der je gebaut wurde. Er stellt den nächsten Schritt der Fusionsforschung dar, denn er setzt bei den Erfahrungen und Erkenntnissen an, die mithilfe seiner Vorgänger gewonnen wurden, und verfolgt mit den nächsten großen Schritten konsequent den eingeschlagenen Weg, um die Kernfusion als weltweite Energiequelle nutzbar zu machen.

ITER, de grootste tokamak die ooit is gebouwd, is de volgende stap voor fusie en bouwt voort op de door de voorgangers van ITER verworven ervaring en kennis op weg naar het doel om van fusie een wereldwijde energiebron te maken.


Denn das setzt voraus, dass die UNO diesen direkten Eingriff in die Souveränität eines Staates absegnet und in weiterer Folge die Flugabwehr zerstört wird – wovor Experten warnen.

Voorwaarde is dat de VN deze rechtstreekse ingreep in de soevereiniteit van een land goedkeurt en vervolgens dat de luchtafweer wordt vernietigd – zo waarschuwen deskundigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich stimme für diesen Bericht, denn er setzt sich für ein nachhaltiges, sicheres System ein, das auf Ebene der Mitgliedstaaten angemessene Renten gewährleistet.

Ik stem voor dit verslag, omdat het de noodzaak onderstreept om gezamenlijk een houdbaar en zeker stelsel te ontwikkelen voor adequate nationale pensioenen.


– (RO) Wie die Mehrheit des Parlaments habe ich für die Empfehlung gestimmt. Ich begrüße sie, denn sie setzt ein klares Zeichen der Unterstützung für die pro-europäischen Tendenzen der Republik Moldau.

– (RO) Ik heb net als de meerderheid van het Parlement voor de aanbeveling gestemd, die ik toejuich, omdat zij een sterke aanwijzing geeft van de steun voor en aanmoediging van de pro-Europese stroming in de Republiek Moldavië.


Die europäische Landwirtschaft wird schlichtweg geopfert und wird bald allein den Marktkräften ausgeliefert sein, wobei es sich auch um einen verfälschten Markt handelt, denn man setzt ihn schutzlos den Importen aus und verweigert ihm gleichzeitig den Zugang zu den Außenmärkten.

De Europese landbouw wordt gewoon opgeofferd en zal snel volledig worden overgelaten aan de marktkrachten, een markt waar ook nog eens mee is geknoeid, want deze is weerloos gemaakt tegen import en heeft geen toegang tot exportmarkten.


Er verzichtet auf die Offenlegung oder Übermittlung personenbezogener Daten an für die Verarbeitung Verantwortliche Dritte, die außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) ansässig sind, es sei denn, er setzt den Datenexporteur von der Übermittlung in Kenntnis und

De persoonsgegevens worden niet bekendgemaakt of doorgegeven aan een derde voor de verwerking verantwoordelijke buiten de Europese Economische Ruimte (EER), tenzij de gegevensexporteur over de doorgifte wordt ingelicht en


(6) Stellt eine benannte Stelle fest, dass einschlägige Anforderungen dieser Richtlinie vom Hersteller nicht erfüllt wurden oder nicht länger erfüllt werden, oder hätte eine Bescheinigung nicht ausgestellt werden dürfen, so setzt sie — unter Berücksichtigung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit — die ausgestellte Bescheinigung aus oder widerruft sie oder erlegt Beschränkungen auf, es sei denn, dass der Hersteller durch geeignete ...[+++]

6. Wanneer een aangemelde instantie constateert dat de fabrikant niet heeft voldaan of niet langer voldoet aan de toepasselijke eisen van deze richtlijn of dat geen verklaring of certificaat had mogen worden afgegeven, moet zij, rekening houdend met het evenredigheidsbeginsel, de afgegeven verklaring of het afgegeven certificaat schorsen, intrekken of beperken, tenzij de fabrikant er door het nemen van passende corrigerende maatregelen voor zorgt dat aan bovenbedoelde eisen voldaan wordt.


Der jährliche Beitrag der einzelnen Mitglieder setzt sich wie folgt zusammen (es sei denn, der Vorstand fasst einstimmig einen anderen Beschluss):

De jaarlijkse lidmaatschapsbijdrage van elk lid bestaat, behoudens unanieme andersluidende beslissing van de Raad van bestuur, uit:




D'autres ont cherché : denn er setzt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn er setzt' ->

Date index: 2023-10-04
w