Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denn entscheidungen müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Aussprache darüber wird natürlich ein Anfang sein, denn Entscheidungen müssen intensiv besprochen werden und letztendlich von allen 27 Mitgliedstaaten – den Mitgliedstaaten des Euroraums, aber auch von allen anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union – getroffen werden.

Het debat is natuurlijk een startpunt, omdat besluiten verder besproken moeten worden en uiteindelijk door alle zevenentwintig lidstaten samen moeten worden genomen – de landen van de eurozone maar ook alle andere lidstaten van de Europese Unie.


Diese Task Force steht in ständigem Kontakt mit mir, und ich halte den Kontakt mit den Fraktionsvorsitzenden, denn wir müssen bei allen Angelegenheiten bezüglich der Entscheidungen über diese und die kommenden Wochen permanent in Verbindung bleiben.

Deze taakgroep staat voortdurend met mij in contact en ik houd contact met de fractievoorzitters, omdat we continu met elkaar in verbinding moeten staan om besluiten te kunnen nemen voor deze week en de komende weken.


Daher sollten wir nicht immer die Frage der Kontrolle nutzen, um gelegentlich sehr einschränkend zu sein, denn manche Entscheidungen müssen nicht immer getroffen werden.

Laten we ons dus niet altijd verschuilen achter het argument van de controle om een soms wel heel beperkend beleid te voeren, omdat het niet altijd nodig is bepaalde beslissingen te nemen.


Ich danke dem Parlament, dass es unsere Bemühungen unterstützt, effektiver mit den Bürgerinnen und Bürgern zu kommunizieren, denn dann müssen wir ernster an die Sache herangehen und für die Mittel und den Rahmen sorgen, die wir benötigen, um gemeinsam mit den Mitgliedstaaten daran zu arbeiten. Außerdem müssen wir natürlich unsere Texte und unsere Entscheidungen so lesbar wie möglich verfassen.

Ik dank het Parlement voor zijn steun bij onze pogingen om effectiever met de burgers te communiceren, omdat we dit serieus moeten aanpakken en er de middelen en het kader aan moeten geven dat we nodig hebben om ook samen met de lidstaten hieraan te werken en uiteraard om onze teksten en onze besluiten zo leesbaar mogelijk te maken.


Außerdem glaube ich, dass selbst diejenigen unter Ihnen, die Zweifel in ihren Redebeiträgen zum Ausdruck brachten, akzeptieren können, dass dies ein wichtiger Bericht ist, sofern wir einen Punkt hervorheben: In diesem Bericht werden keine Entscheidungen über Vorkommnisse gefällt, für die es noch keine Beweise gibt, denn die müssen durch die einzelstaatlichen Ermittlungen erbracht werden.

Bovendien geloof ik dat ook de collega’s die de nodige bedenkingen hadden, het erover eens kunnen zijn dat dit een belangrijk verslag is, mits één ding beklemtoond wordt: hier worden geen besluiten naar buiten gebracht over gebeurtenissen waarvoor tot op heden bewijzen ontbreken en die door nationale onderzoeken nog moeten worden uitgeplozen.


Denn die Kommission ist gern bereit, Diskussionen anzustoßen, konkrete Entscheidungen über das weitere Vorgehen aber müssen von der belgischen Regierung und der Region Brüssel getroffen werden", erklärte Kommissionspräsident Prodi.

De Commissie verheugt zich erover dat zij kan helpen om het debat op gang te brengen, maar de Belgische regering en het Brusselse Gewest moeten zelf beslissen welke maatregelen zij zullen nemen".


Die Entscheidungen über die Gültigkeit und die Verletzung der Gemeinschaftsmarke müssen sich wirksam auf das gesamte Gebiet der Gemeinschaft erstrecken, da nur so widersprüchliche Entscheidungen der Gerichte und des Markenamtes und eine Beeinträchtigung des einheitlichen Charakters der Gemeinschaftsmarke vermieden werden können. Die Vorschriften des Brüsseler Übereinkommens über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen gelten für alle gerichtlichen Klagen im Zusammenhang mit den Gemeinschaftsmarke ...[+++]

Overwegende dat het strikt noodzakelijk is dat de beslissingen ten aanzien van de geldigheid van en inbreuk op Gemeenschapsmerken rechtsgevolgen voor de gehele Gemeenschap hebben, zijnde het enige middel om tegenstrijdige beslissingen van rechterlijke instanties en het Bureau en aantastingen van het eenheidskarakter van het Gemeenschapsmerk te voorkomen; dat de voorschriften van het Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheden de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken van toepassing zijn op alle rechtsvorderingen betreffende Gemeenschapsmerken, behalve indien in deze verordening anders wordt bepaald;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn entscheidungen müssen' ->

Date index: 2021-07-12
w