Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "denn durchsetzen können " (Duits → Nederlands) :

Des Weiteren sollten wir auch darauf achten, dass wir eine verbesserte Koordinierung der Entwicklungshilfe mit den Mitgliedstaaten erreichen und zudem endlich die Integration des gesamten Budgets der Entwicklungshilfe in den EU-Haushalt durchsetzen können, denn es ist unverständlich, dass nur ein Teil der Entwicklungshilfe im EU-Haushalt enthalten ist.

Bovendien moeten wij voor een betere coördinatie van de ontwikkelingssteun tussen de lidstaten zorgen. Ook moeten wij nu eindelijk eens de totale begroting voor ontwikkelingshulp in de EU-begroting integreren. Het is namelijk onbegrijpelijk dat slechts een deel van onze ontwikkelingshulp in de EU-begroting is opgenomen.


Dies gilt nicht für die Pflegeerbringer, die Lohnempfänger sind, denn sie können ihre legitimen Forderungen etwa über die Gewerkschaften durchsetzen » (Ann., Senat, 22. Dezember 2005, SS. 8-9).

Dat geldt niet voor zorgverstrekkers in dienstverband : zij kunnen bijvoorbeeld via de vakbonden hun gerechtvaardigde eisen afdwingen » (Hand., Senaat, 22 december 2005, pp. 8-9).


Die Europäische Union muss sich für die Durchsetzung dieser UN-Empfehlung stark machen, und zwar gerade auch – und hier gibt es Handlungsmöglichkeiten – was die Importe in die Europäische Union betrifft, denn hier können wir selbständig handeln, und hier können wir diese UN-Empfehlungen aktiv durchsetzen.

De Europese Unie moet zich sterk maken voor de tenuitvoerlegging van deze VN-aanbeveling, juist bij de invoer in de Europese Unie, een terrein waarop optreden mogelijk is, omdat we daarop onafhankelijk van anderen kunnen handelen en deze aanbevelingen actief ten uitvoer kunnen leggen.


Dies ist bei der Bestimmung unserer europäischen Werte hilfreich, die uns am Herzen liegen, für die wir eintreten und die unserer Ansicht nach der Gesellschaft zugute kommen, wenn wir sie denn durchsetzen können.

Dat is mede bepalend voor onze Europese waarden, die wij lief hebben, die wij voorstaan en waarvan wij vinden dat zij de samenleving ten goede komen, als wij ze ook kunnen handhaven.


Dies ist bei der Bestimmung unserer europäischen Werte hilfreich, die uns am Herzen liegen, für die wir eintreten und die unserer Ansicht nach der Gesellschaft zugute kommen, wenn wir sie denn durchsetzen können.

Dat is mede bepalend voor onze Europese waarden, die wij lief hebben, die wij voorstaan en waarvan wij vinden dat zij de samenleving ten goede komen, als wij ze ook kunnen handhaven.


Ich hoffe, dass wir auch durchsetzen können, dass es verbindliche Sprachkurse für Migrantinnen geben wird, denn nur dann können sie von ihren Rechten auch Gebrauch machen. Sprache ist auch ein wichtiger Bausein zur Integration.

Ik hoop ook dat we voor elkaar krijgen dat er verplichte taalcursussen worden opgezet voor vrouwelijke immigranten, want zij kunnen hun rechten pas daadwerkelijk uitoefenen als zij de taal beheersen. Taal is bovendien een belangrijke bouwsteen voor integratie.


Die bestehenden sektorspezifischen Gemeinschaftsbestimmungen sehen denn auch spezifische Rechtsinstrumente und Befugnisse vor, damit die Behörden der Mitgliedstaaten die Ziele öffentlicher Politik durchsetzen können.

De bestaande sectorspecifieke communautaire regelgeving voorziet in specifieke rechtsinstrumenten en bevoegdheden waardoor de autoriteiten van de lidstaten overheidsbeleidsdoelstellingen kunnen opleggen.


Die bestehenden sektorspezifischen Gemeinschaftsbestimmungen sehen denn auch spezifische Rechtsinstrumente und Befugnisse vor, damit die Behörden der Mitgliedstaaten die Ziele öffentlicher Politik durchsetzen können.

De bestaande sectorspecifieke communautaire regelgeving voorziet in specifieke rechtsinstrumenten en bevoegdheden waardoor de autoriteiten van de lidstaten overheidsbeleidsdoelstellingen kunnen opleggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn durchsetzen können' ->

Date index: 2021-02-21
w