Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denn liegt unseren mitbürgern » (Allemand → Néerlandais) :

Diesen letzten Punkt möchte ich besonders hervorheben, denn wir dürfen nicht zulassen, dass der erste Europäische Tag des Meeres von unseren Mitbürgern gedanklich mit dem Absterben einer ganzen Branche assoziiert wird.

Ik benadruk dit laatste punt omdat we niet mogen toestaan dat de eerste Europese maritieme dag in de hoofden van de burgers samenvalt met de dood van een hele sector.


Mit den ärmsten Ländern der Welt zusammenzuarbeiten – beispielsweise in Forschungspartnerschaften –, um ihnen den Zugang zu neuen Erkenntnissen und lebensrettenden Behandlungsmöglichkeiten zu erleichtern, ist eine moralische Verpflichtung und liegt zudem in unserem eigenen Interesse, denn übertragbare Krankheiten beispielsweise machen nicht an unseren Grenzen Halt.

Het is de morele plicht van de EU om de armste landen een betere toegang te geven tot nieuwe kennis en levensreddende behandelingen, onder meer door onderzoekspartnerschappen. Het is bovendien een kwestie van eigenbelang: overdraagbare ziekten laten zich niet tegenhouden door grenzen.


Aber Arbeitsplätze können wir nur schaffen, wenn wir Wirtschaftswachstum haben, das ist das Problem, und deshalb müssen wir die Produktivität und die Wettbewerbsfähigkeit Europas ankurbeln, um Arbeitsplätze zu schaffen, denn das liegt unseren Mitbürgern sehr am Herzen.

We kunnen echter alleen banen scheppen als er sprake is van economische groei, dat is het punt, en daarom moeten we de productiviteit en het concurrentievermogen in Europa verhogen om werkgelegenheid te creëren, waar onze medeburgers het meest bezorgd over zijn.


Die Institutionen sind ihrer Rolle voll gerecht geworden, denn über den exemplarischen Aspekt dieser Begegnungen hinaus werden wir mit dieser interinstitutionellen Vereinbarung unseren Mitbürgern die realen Mittel zur Verfügung stellen, um Europa und seine Befugnisse in den Bereichen Entwicklung und Solidarität voll zum Tragen kommen zu lassen.

De instellingen hebben zich volledig van hun taak gekweten omdat wij - afgezien van de voorbeeldfunctie die deze bijeenkomsten vervullen - onze medeburgers met dit Interinstitutioneel Akkoord de reële middelen gaan verschaffen waarmee zij concreet invulling kunnen geven aan Europa en aan de bevoegdheden van Europa voor ontwikkeling en solidariteit.


– (FR) Ich habe für den Bericht über Umstrukturierung und Beschäftigung gestimmt, denn es kommt darauf an, unseren Mitbürgern immer wieder deutlich zu machen, dass die Europäische Union Lösungen im Rahmen der großen wirtschaftlichen und sozialen Veränderungen der heutigen Zeit anbietet und nicht Verursacherin der Probleme ist.

- (FR) Ik heb voor het verslag over herstructureringen en werkgelegenheid gestemd, omdat het dienstig is onze medeburgers steeds weer te laten zien dat de Europese Unie oplossingen biedt voor - en niet de oorzaak is van - de problemen die samenhangen met de grote economische en sociale veranderingen van de huidige tijd.


– (FR) Ich habe für den Bericht über Umstrukturierung und Beschäftigung gestimmt, denn es kommt darauf an, unseren Mitbürgern immer wieder deutlich zu machen, dass die Europäische Union Lösungen im Rahmen der großen wirtschaftlichen und sozialen Veränderungen der heutigen Zeit anbietet und nicht Verursacherin der Probleme ist.

- (FR) Ik heb voor het verslag over herstructureringen en werkgelegenheid gestemd, omdat het dienstig is onze medeburgers steeds weer te laten zien dat de Europese Unie oplossingen biedt voor - en niet de oorzaak is van - de problemen die samenhangen met de grote economische en sociale veranderingen van de huidige tijd.


Es liegt auf der Hand, daß dabei ein Bezug zur Arbeit der Regierungskonferenz und unseren institutionellen Reformen hergestellt wird, denn eines der zentralen Themen des Weißbuchs ist ja gerade die Frage, welches Gesicht die europäischen Institutionen im 21. Jahrhundert haben sollen .

Het zal uiteraard parallel met de EGC en onze institutionele hervormingen worden ontwikkeld, aangezien het ten dele juist betrekking heeft op de vraag welke instellingen wij in de 21e eeuw nodig hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn liegt unseren mitbürgern' ->

Date index: 2023-03-04
w