Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "denn danach werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
danach können keine Ansprüche mehr geltend gemacht werden

zo niet vervallen de rechten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) Maßnahmen, die unter die Verordnung (EG) Nr. 1257/96 des Rates fallen und danach finanziell gefördert werden können, werden grundsätzlich nicht im Rahmen dieser Verordnung finanziert, es sei denn, es gilt, die Kontinuität der Zusammenarbeit beim Übergang von einer Krisensituation zu stabilen Entwicklungsbedingungen sicherzustellen.

4. Maatregelen in de zin van Verordening (EG) nr. 1257/96 van de Raad die voor financiering krachtens die verordening in aanmerking komen, worden in beginsel niet op grond van deze verordening gefinancierd, tenzij de continuïteit van de samenwerking op het traject van crisissituatie naar stabiele omstandigheden voor ontwikkeling moet worden bewaard.


Wir haben im Rechtsausschuss ausdrücklich – nachdem der Bericht Sterckx im Ausschuss für Wirtschaft und Währung beschlossen worden war – danach gefragt, welches ergänzende Impact Assessement denn vorgenommen werden sollte.

Daar hebben we - na de goedkeuring van het verslag–Sterckx in de Commissie economische en monetaire zaken - met zoveel woorden gevraagd welke aanvullende effectbeoordeling er zou moeten komen.


Seine Bedeutung beginnt mit der Tatsache, dass es die einzige eindeutig politische Debatte über politische Prioritäten sein wird, denn, wie Sie wissen, werden wir in einem Wahljahr keine Gelegenheit mehr für eine andere haben; danach werden wir direkt in eine neue Stufe des Verfahrens übergehen, zu kritischen technischen Unterscheidungen und Debatten.

Dit belang vloeit voort uit het feit dat dit het enige, zuiver politieke debat over de beleidsprioriteiten is, en zoals u weet krijgen wij in een verkiezingsjaar daartoe slechts één keer de gelegenheid. Daarna gaan wij onmiddellijk over tot een nieuwe fase in de procedure, waarin het zal gaan om de cruciale technische differentiaties en besprekingen.


Abschließend möchte ich der Hoffnung Ausdruck verleihen, dass nachhaltige Entwicklung keine leere Hülse bleiben wird, wenn es um unsere eigene Politik in den Bereichen Zucker, Baumwolle oder Reis geht, denn danach werden wir beurteilt werden.

Tot slot hoop ik dat duurzame ontwikkeling geen dode letter zal zijn waar het gaat om ons eigen Europese beleid inzake suiker, katoen of rijst, want daar zullen we op afgerekend worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Danach finden ordentliche Tagungen der Vertragsparteien mindestens alle zwei Jahre statt, es sei denn, die Vertragsparteien haben etwas anderes beschlossen oder eine Vertragspartei ersucht schriftlich um einen früheren Termin; allerdings muss dieses Ersuchen innerhalb von sechs Monaten, nachdem es vom Exekutivsekretär der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa allen Vertragsparteien mitgeteilt wurde, von mindestens einem Drittel der Vertragsparteien unterstützt werden.

Daarna wordt ten minste eenmaal per twee jaar een gewone vergadering van de partijen gehouden, tenzij anders besloten door de partijen, of op schriftelijk verzoek van een partij, mits binnen zes maanden na het meedelen van het verzoek aan alle partijen door de uitvoerend secretaris van de Economische Commissie voor Europa, het genoemde verzoek gesteund wordt door ten minste een derde van de partijen.


Pläne und Programme, deren erster förmlicher Vorbereitungsakt vor diesem Zeitpunkt liegt und die mehr als 24 Monate danach angenommen oder in das Gesetzgebungsverfahren eingebracht werden, unterliegen der Verpflichtung von Artikel 4 Absatz 1, es sei denn, die Mitgliedstaaten entscheiden im Einzelfall, dass dies nicht durchführbar ist, und unterrichten die Öffentlichkeit über ihre Entscheidung.

Plannen en programma's waarvoor de eerste voorbereidende handeling vóór deze datum plaatsvindt en die later dan 24 maanden na dat tijdstip worden aangenomen of ingediend ten behoeve van wetgeving, vallen onder de verplichting van artikel 4, lid 1, tenzij de lidstaten per geval beslissen dat dit niet haalbaar is en het publiek van hun beslissing op de hoogte stellen.


Pläne und Programme, deren erster förmlicher Vorbereitungsakt vor diesem Zeitpunkt liegt und die mehr als 24 Monate danach angenommen oder in das Gesetzgebungsverfahren eingebracht werden, unterliegen der Verpflichtung von Artikel 4 Absatz 1, es sei denn, die Mitgliedstaaten entscheiden im Einzelfall, dass dies nicht durchführbar ist, und unterrichten die Öffentlichkeit über ihre Entscheidung.

Plannen en programma's waarvoor de eerste voorbereidende handeling vóór deze datum plaatsvindt en die later dan 24 maanden na dat tijdstip worden aangenomen of ingediend ten behoeve van wetgeving, vallen onder de verplichting van artikel 4, lid 1, tenzij de lidstaten per geval beslissen dat dit niet haalbaar is en het publiek van hun beslissing op de hoogte stellen.


Das ist sehr gut, denn den Rentnern gefällt es, wenn sie nicht zu sehr durch Lärm gestört werden. Nichtsdestotrotz überlief mich, als ich vor vier Wochen in der Nähe des Gare du Nord in Brüssel eine Straße überquerte, kurz danach ein Schauer, denn es war Nacht, und es herrschte Totenstille, als hinter mir völlig geräuschlos eine Straßenbahn entlang fuhr.

Maar, mijnheer de Voorzitter, vier weken geleden stak ik in Brussel, vlak bij het station Brussel-Noord, de straat over en toen ik aan de overkant was, liep me een rilling over de rug. Het was nacht, het was doodstil en achter me zag ik een tram voorbijkomen zonder een enkel geluid te maken.


Das ist sehr gut, denn den Rentnern gefällt es, wenn sie nicht zu sehr durch Lärm gestört werden. Nichtsdestotrotz überlief mich, als ich vor vier Wochen in der Nähe des Gare du Nord in Brüssel eine Straße überquerte, kurz danach ein Schauer, denn es war Nacht, und es herrschte Totenstille, als hinter mir völlig geräuschlos eine Straßenbahn entlang fuhr.

Maar, mijnheer de Voorzitter, vier weken geleden stak ik in Brussel, vlak bij het station Brussel-Noord, de straat over en toen ik aan de overkant was, liep me een rilling over de rug. Het was nacht, het was doodstil en achter me zag ik een tram voorbijkomen zonder een enkel geluid te maken.




Anderen hebben gezocht naar : denn danach werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn danach werden' ->

Date index: 2024-09-02
w