Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "denn damit hätte man vielleicht " (Duits → Nederlands) :

Man muss erkennen, wo der Markt für KMU-Finanzierung vielleicht versagt, damit Gegenmaßnahmen ergriffen und die europäischen Risikokapitalmärkte ausgebaut werden können, so dass KMU leichter Kleinstkredite und Mezzaninkapital erhalten und neue Produkte und Leistungen entstehen.

Om de Europese durfkapitaalmarkten verder te ontwikkelen, de toegang van het mkb tot microkrediet en mezzaninefinanciering te verbeteren en nieuwe producten en diensten te ontwikkelen moeten markttekortkomingen wat betreft de financiering van het mkb worden opgespoord en verholpen.


Um Missverständnissen vorzubeugen, musste man unbedingt wissen, ob sich der Begriff ,öffentliche Beihilfe" nur auf die im Rahmen von Sapard gewährte Beihilfe bezieht oder auch auf Beihilfe, die unabhängig von diesem Instrument vergeben wird. Dies hätte erhebliche praktische Auswirkungen, denn viele der von den Bewerberländern vorgelegten Pläne sahen allein für Sapard Beihilfeintensitäten vor, die bereits an der in der Sapard-Verordnung festgelegten 50-%-Grenze lagen.

Deze kwestie heeft aanzienlijke praktische implicaties aangezien in vele door de kandidaat-lidstaten ingediende plannen de steunintensiteit alleen voor de SAPARD-steun al gelijk was aan de 50%-grens van de SAPARD-verordening.


In den Vorarbeiten heißt es diesbezüglich: « Die Definitionen werden überarbeitet, damit sie deutlicher sind, und um somit das Dekret zu verdeutlichen und die Anwendbarkeit zu verbessern. Nicht alle Definitionen werden geändert, denn die Definition von Inventar, Eigentümer und Katastereinkommen wurde nicht geändert, doch zum besseren Verständnis wurde der vollständige Artikel angepasst. Die Definition von Gewerbebetriebsgelände wird angepasst. Im Gegensatz zu der früheren Bestimmung werden nun lediglich die Güter berücksichtigt, die t ...[+++]

De parlementaire voorbereiding vermeldt dienaangaande : « De definities worden herwerkt teneinde duidelijker te zijn en aldus het decreet te verduidelijken en de werkbaarheid te verhogen. Niet alle definities werden gewijzigd, de definitie van Inventaris, Eigenaar en Kadastraal Inkomen is niet gewijzigd, maar teneinde de leesbaarheid te verhogen werd het volledig artikel aangepast. De definitie van bedrijfsruimte wordt aangepast. In tegenstelling tot de vorige bepaling wordt nu enkel rekening gehouden met de goederen die effectief deel uitmaken van de bed ...[+++]


An sich finde ich es bedauerlich, dass eine ergänzende Untersuchung nicht parallel zu den Beratungen, die wir mit den Mitgliedstaaten geführt haben, erfolgt ist, denn damit hätte man vielleicht etwas Zeit sparen können.

Ik vind het op zichzelf jammer dat dit nader onderzoek niet heeft plaatsgevonden parallel aan de gesprekken die zijn gevoerd met de lidstaten, want dan had men zich misschien wat tijd kunnen besparen.


Meiner Ansicht nach ist es falsch zu sagen, der Dalai Lama hätte keine andere Handlungsoption, denn damit würde man unterstellen, dass der Mann dies nicht ernst nimmt, dabei hat er das Gegenteil bewiesen. Solche Erklärungen können ihn nur schwächen.

Ik denk dat het verkeerd is te zeggen dat de dalai lama niet anders kan, want dat impliceert dat de man niet oprecht is, terwijl hij heeft laten zien dat hij dat wel is; dergelijke beweringen kunnen zijn positie alleen maar verzwakken.


Diese europäischen Texte sollten aufgenommen werden, denn damit hätte die Europäische Union die notwendige Glaubwürdigkeit gegenüber dem Kosovo und den anderen neuen Mitgliedstaaten, dies zu fordern.

Deze Europese documenten moeten worden geïntegreerd, zodat de Europese Unie ten opzichte van Kosovo en de nieuwe lidstaten de geloofwaardigheid zou hebben om te vragen..


Die Kommission betont, dass dies bereits verstärkt gemacht werde, denn damit könne man den Problemen durch mangelnde politische Legitimierung und schwache Kapazitäten dauerhaft begegnen, wie dies für mehrere Entwicklungsländer, insbesondere mit instabiler Lage, typisch ist.

De Commissie benadrukt dat zij in toenemende mate gebruik maakt van begrotingssteun, alsmede het feit dat aldus een gebrek aan politieke legitimiteit en het probleem van geringe capaciteiten in verschillende ontwikkelingslanden, met name de onstabiele staten, kunnen worden verholpen.


– (ES) Herr Präsident, ich möchte dem Herrn Kommissar sagen, dass ich vorhin, als er bemerkte, man habe kein Schreiben von den spanischen Behörden erhalten, etwas irritiert war, denn mir hatte man gesagt, dass dieses Schreiben auch wirklich abgeschickt worden sei.

(ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag tegen de commissaris zeggen dat ik enigszins verbaasd was toen hij zei dat hij de brief van de Spaanse regering niet had ontvangen, omdat die volgens mijn informatie wel was verstuurd.


Der Wirtschaftswissenschaftler Sami Naïr drückte es wie folgt aus: "Man schließt keinen Pakt mit Rassismus und Haß; denn damit würde man sich mit dem Todesinstinkt der Gesellschaft verbünden".

Zoals de econoom Sami Naïr het uitdrukt: "Men kan geen compromis sluiten met het racisme, de xenofobie en de haat, want het zou een compromis zijn met het doodsinstinct in de samenleving".


Die Kommission betont, dass dies bereits verstärkt gemacht werde, denn damit könne man den Problemen durch mangelnde politische Legitimierung und schwache Kapazitäten dauerhaft begegnen, wie dies für mehrere Entwicklungsländer, insbesondere mit instabiler Lage, typisch ist.

De Commissie benadrukt dat zij in toenemende mate gebruik maakt van begrotingssteun, alsmede het feit dat aldus een gebrek aan politieke legitimiteit en het probleem van geringe capaciteiten in verschillende ontwikkelingslanden, met name de onstabiele staten, kunnen worden verholpen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn damit hätte man vielleicht' ->

Date index: 2022-07-08
w