Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denn damit fordern » (Allemand → Néerlandais) :

– (FR) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Ich möchte darauf verweisen, dass viele Abgeordnete in dieser Aussprache einen Bezug zu anderen Umweltproblemen hergestellt haben, was meiner Ansicht nach richtig war, denn damit fordern Sie uns zu einer besseren Koordinierung und Integration zwischen den verschiedenen Bereichen der Umweltpolitik auf.

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik wil de aandacht vestigen op het feit dat veel van de leden die in dit debat het woord hebben gevoerd ervoor hebben gekozen ook andere milieuproblemen erbij te betrekken en het lijkt me dat ze daarin gelijk hebben en u daarmee ons in feite oproept tot een betere coördinatie en meer integratie tussen de verschillende vormen van milieubeleid.


Diese europäischen Texte sollten aufgenommen werden, denn damit hätte die Europäische Union die notwendige Glaubwürdigkeit gegenüber dem Kosovo und den anderen neuen Mitgliedstaaten, dies zu fordern.

Deze Europese documenten moeten worden geïntegreerd, zodat de Europese Unie ten opzichte van Kosovo en de nieuwe lidstaten de geloofwaardigheid zou hebben om te vragen..


Ein offensichtliches Projekt, das wir fördern möchten, betrifft die Umkehr der Ölströme der Trasse Odessa-Brody-Płock-Gdańsk, denn damit kommt Öl aus der überlasteten Schwarzmeerregion zu seinen Märkten.

Een zeer voor de hand liggend olieproject waarvoor wij de ontwikkeling willen stimuleren is het omkeren van de stroomrichting in de pijplijn Odessa-Brody-Płock-Gdańsk, omdat deze olie van de volledig verstopte Zwarte Zee regio op de markten van die regio brengt.


Ein offensichtliches Projekt, das wir fördern möchten, betrifft die Umkehr der Ölströme der Trasse Odessa-Brody-Płock-Gdańsk, denn damit kommt Öl aus der überlasteten Schwarzmeerregion zu seinen Märkten.

Een zeer voor de hand liggend olieproject waarvoor wij de ontwikkeling willen stimuleren is het omkeren van de stroomrichting in de pijplijn Odessa-Brody-Płock-Gdańsk, omdat deze olie van de volledig verstopte Zwarte Zee regio op de markten van die regio brengt.


Herr Präsident, ich muss Ihnen bedauerlicherweise auch mitteilen, dass uns dieser Ratsvorsitz wegen einer beispiellosen Aufstockung des europäischen Etats für Forschung und Kernkraft im Gedächtnis bleiben wird. Denn damit hat sich ein Kontinent, dem es fast gänzlich an nicht erneuerbaren Energiequellen mangelt, entschlossen, mit vier- bis fünfmal höheren Investitionen eine gefährliche Energieart zu fördern, anstatt das Problem der Energieeffizienz und der erneuerbaren Energie zu thematisieren.

Voorzitter, tot mijn spijt moet ik eveneens zeggen dat men aan dit voorzitterschap zal terugdenken als het voorzitterschap dat gezorgd heeft voor een ongekende verhoging van de Europese begroting voor onderzoek naar kernenergie. Het gevolg daarvan is dat een continent, dat het bijna helemaal zonder niet-hernieuwbare energiebronnen moet stellen, zijn investeringen in een gevaarlijke technologie met vier of vijf vermenigvuldigt, in plaats van dat het zich buigt over energie-efficiëntie en hernieuwbare energie.


- die Praxis der Lehrkräfte der Kunsthochschulen zu fördern, denn der obenerwähnte Artikel 473 ergänzt hierzu Artikel 5 Absatz 1 desselben königlichen Erlasses vom 15. April 1958 um eine (organisierende) Bestimmung, die es den Künstlern, die ihren Beruf als Selbständige oder aufgrund eines Arbeitsvertrags ausüben und gegebenenfalls Inhaber einer Funktion im Kunstunterricht sind, ermöglicht, die damit verbundene Besoldung vollständig zu behalten, im Gegensatz zu den in dieser Bestimmung vorgese ...[+++]

- de docenten aan de hogere kunstscholen tot de praktijk aan te moedigen : voormeld artikel 473 vult daartoe artikel 5, eerste lid, van hetzelfde koninklijk besluit van 15 april 1958 aan met een (organieke) bepaling die het de artiesten die hun beroep als zelfstandige of onder arbeidsovereenkomst uitoefenen en houder van een ambt in het kunstonderwijs zouden zijn, mogelijk maakt de daaraan verbonden bezoldiging integraal te behouden, in tegenstelling t ...[+++]


Auch wenn kurzfristigere, auf schnellen Erfolg gerichtete Initiativen eine nützliche stimulierende Wirkung haben mögen, ermutigt der Rat die Mitgliedstaaten dennoch, das Konzept der Bündelung und gemeinsamen Nutzung systematisch und dauerhaft anzuwenden und dabei die multinationale Zusammen­arbeit, auch auf regionaler Basis, zu fördern, denn diese ist ein entscheidendes Mittel, um die militärischen Fähigkeiten in Europa zu erhalten und weiter zu entwickeln und damit die GSVP ...[+++]

Terwijl kortlopende initiatieven, die snel resultaat opleveren, een nuttige stimulans kunnen vormen, roept de Raad de lidstaten op bundeling en deling op een systematische en duurzame basis toe te passen en daarbij multinationale samenwerking, ook op regionale basis, te bevorderen, als een bevoorrechte methode om de militaire vermogens in Europa om het GVDB te ondersteunen en te versterken, in stand te houden en verder te ontwikkelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn damit fordern' ->

Date index: 2022-01-29
w