Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denn anstatt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
es sei denn,dass der Rat eine Abweichung zulaesst

tenzij de Raad een afwijking van de bepaling toestaat


es sei denn, dass ein Staat dagegen Einspruch erhebt

tenzij een Staat hiertegen bezwaar aantekent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Privathaushalte lassen sich durch öffentliche Transferleistungen hinreichend schützten, denn im Allgemeinen ist es effizienter, solche Verbraucher durch sozialpolitische Maßnahmen (etwa Transferleistungen) anstatt durch Eingriffe in die Energiepreise zu schützen.

Voor huishoudens kan met het oog op bescherming worden gedacht aan fiscale herverdelingen, waarbij voor ogen moet worden gehouden dat het doorgaans efficiënter is om kwetsbare consumenten te beschermen met behulp van sociale beleidsmaatregelen (zoals fiscale herverdelingen) dan door energieprijsregulering.


Privathaushalte lassen sich durch öffentliche Transferleistungen hinreichend schützten, denn im Allgemeinen ist es effizienter, solche Verbraucher durch sozialpolitische Maßnahmen (etwa Transferleistungen) anstatt durch Eingriffe in die Energiepreise zu schützen.

Voor huishoudens kan met het oog op bescherming worden gedacht aan fiscale herverdelingen, waarbij voor ogen moet worden gehouden dat het doorgaans efficiënter is om kwetsbare consumenten te beschermen met behulp van sociale beleidsmaatregelen (zoals fiscale herverdelingen) dan door energieprijsregulering.


Das wurde bereits angesprochen, und ich denke, dass dies für uns der große Durchbruch ist, denn, anstatt dass sich diese interinstitutionelle Einrichtung nur bei Bedarf trifft, in Abständen von zwei bis drei Jahren, haben wir einen viel regelmäßigeren Zeitplan vereinbart und wollen uns in sechs Monaten wieder zusammensetzen.

Er is al op gewezen dat wij hebben afgesproken – en ik vind dat voor ons de grote doorbraak – dat wij, in tegenstelling tot dit interinstitutioneel orgaan dat als het zo uitkomt eens in de twee tot drie jaar bijeenkomt, over zes maanden weer zullen vergaderen en een veel regelmatiger tijdschema zullen volgen.


Ich habe gerade diese Woche eine solche Frage erhalten: Verwechselt die Europäische Union nicht Mittel und Zweck, denn anstatt gegen die Auswirkungen der Erderwärmung anzukämpfen, fängt sie den teuersten Kampf in der Geschichte der Menschheit gegen Windmühlen an, nämlich den Kampf gegen den Klimawandel.

Deze week nog werd mij zo’n vraag gesteld: verwart de Europese Unie middelen niet met doelstellingen en begint zij niet in plaats van de effecten van de opwarming van de aarde te bestrijden de duurste aanval op windmolens in de geschiedenis van de mensheid – een strijd tegen klimaatverandering?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Man muss sich mit ihren Auswirkungen auseinander setzen, und ich glaube, die Idee der Einrichtung eines Globalisierungsfonds wird dem auf durchaus intelligente Art und Weise gerecht, denn anstatt neue Haushaltsmittel zu verwenden, zieht er zur Bekämpfung dieser negativen Folgen der Globalisierung die Mittel heran, die nicht ausgegeben wurden.

Deze gevolgen moeten wij het hoofd bieden, en mijns inziens is het idee van het fonds voor aanpassing aan de globalisering een intelligente manier om dat te doen. Om de negatieve gevolgen van de globalisering op te vangen worden namelijk geen nieuwe begrotingsmiddelen gebruikt maar bestaande begrotingsmiddelen, middelen die niet uitgegeven konden worden.


Leider müssen wir feststellen, dass einige führende Politiker aus den farbenprächtigen Revolutionen wieder einmal die falschen Schlussfolgerungen gezogen haben, denn anstatt zu versuchen, ihre durch die Ereignisse offenkundig gewordenen Fehler zu korrigieren, haben sie mögliche Auswege aus der Krise für sich selbst, ihre Länder und ihre Völker versperrt.

Helaas moeten wij vaststellen dat sommige leiders wederom de verkeerde conclusies hebben getrokken uit de kleurrijke revoluties en dat zij, in plaats van te proberen hun door de gebeurtenissen aan het licht gekomen fouten goed te maken, de mogelijke uitwegen uit de crisis voor zichzelf, hun land en hun volk hebben versperd.


Auch in ihrer abgeänderten Form ist die Entschließung nicht annehmbar, denn anstatt sich auf die Ausführung des Haushalts 2002 zu beschränken, hat der Berichterstatter sie zu einem Sammelsurium seiner persönlichen Ansichten gemacht.

Zelfs in geamendeerde vorm blijft de resolutie onaanvaardbaar. In plaats van zich te houden bij de uitvoering van de begroting 2002 heeft de rapporteur het volgestopt met allerhande persoonlijke opvattingen.




D'autres ont cherché : denn anstatt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn anstatt' ->

Date index: 2023-06-14
w