Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschlaggebende Ursache
Die Ursache betreffend
Idiopathisch
Kausal
Kausalität
Materielle Ursache
Notwendige und hinreichende Ursache
Ohne erkennbare Ursache entstanden
Ursache
Ursache-Wirkung
Ursachenanalyse

Vertaling van "denn als ursache " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
es sei denn,dass der Rat eine Abweichung zulaesst

tenzij de Raad een afwijking van de bepaling toestaat


es sei denn, dass ein Staat dagegen Einspruch erhebt

tenzij een Staat hiertegen bezwaar aantekent




idiopathisch | ohne erkennbare Ursache entstanden

idiopathisch | van onbekende oorzaak


ausschlaggebende Ursache

oorzaak van doorslaggevende aard






Ursachenanalyse [ Kausalität | Ursache-Wirkung ]

gevolgenanalyse [ causaliteit | oorzaak en gevolg ]


notwendige und hinreichende Ursache

Noodzakelijke en voldoende oorzaak
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wiewohl umfangreiche Menschenströme (Aus- bzw. Einwanderer, Asylsuchende, Binnen- und grenzüberschreitende Flüchtlinge) gemeinhin eher als Folge denn als Ursache eines Konflikts gesehen werden, können sie sich doch auch destabilisierend auswirken und zur Ausweitung und Verschärfung von Konflikten beitragen.

Alhoewel grote bevolkingsverplaatsingen (migranten, asielzoekers, vluchtelingen en ontheemden) gewoonlijk eerder worden gezien als een gevolg in plaats van de oorzaak van een conflict, kunnen zij ook een destabiliserend effect hebben op de verspreiding en verscherping van een conflict.


Diese hat ihren Ursprung in den Vereinigten Staaten. Sicher, auch in Europa gab es Schwächen, aber die Europäische Union hat reagiert. Die Europäische Union war nicht die Ursache der Krise, und ich glaube, dass alle, die an das europäische Ideal glauben, egal ob links, rechts oder Mitte, auch den Mut haben müsse, dies auszusprechen, denn sonst überlassen wir das Feld dem Populismus der extremen Linken und extremen Rechten.

De Europese Unie was niet de oorzaak, en ik meen dat allen die het Europese ideaal delen, van links, van rechts of in het midden, de moed moeten hebben om dat te zeggen, anders versterken we juist het populisme van extreem rechts en extreem links.


Deswegen ist es gut, dass wir darüber reden, denn die Ursache – die steigende Nachfrage – wird weiterbestehen und damit werden auch die Preise weiter steigen.

Daarom is het goed dat we het er nu over hebben, want de oorzaak – een stijgende vraag – zal blijven bestaan en dus zullen de prijzen verder stijgen.


Zweitens: Mehr denn je komme ich zu der Überzeugung, dass der Ausgangspunkt der Katastrophe von Fukushima zwar ein Naturereignis war, dass dies jedoch nicht die alleinige Ursache der Katastrophe war.

Hoewel de aanleiding voor de Fukushima-ramp een natuurverschijnsel was, ben ik er in de tweede plaats meer dan ooit van overtuigd dat dit niet de enige oorzaak van de ramp is geweest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem ist es wichtig, die Beziehung zwischen Ursache und Wirkung von allergischen Reaktionen und für Textilerzeugnisse verwendeten synthetischen Fasern und Farbstoffen zu beurteilen, wenn es diese denn gibt.

Het is tevens van belang om te evalueren of er een oorzakelijk verband bestaat tussen allergische reacties en de kunstvezels en kleurstoffen die in textielproducten worden gebruikt.


Dazu stellt der Gerichtshof fest, dass ein bei einem Flugzeug aufgetretenes technisches Problem nicht als außergewöhnlicher Umstand angesehen werden kann, es sei denn, das Problem geht auf Vorkommnisse zurück, die aufgrund ihrer Natur oder Ursache nicht Teil der normalen Ausübung der Tätigkeit der betroffenen Fluggesellschaft sind und von ihr tatsächlich nicht zu beherrschen sind.

Dienaangaande herinnert het Hof eraan dat een technisch probleem aan een luchtvaartuig niet als een buitengewone omstandigheid kan worden beschouwd, tenzij dit probleem voortvloeit uit gebeurtenissen die wegens hun aard of hun oorsprong niet inherent zijn aan de normale uitoefening van de activiteit van de betrokken luchtvaartmaatschappij, en deze hierop geen daadwerkelijke invloed kan uitoefenen.


1. begrüßt die Absicht, mehr Erkenntnisse über die Verknüpfungen zwischen Umweltfaktoren und bestimmten Krankheiten zu gewinnen, hält es jedoch angesichts der enormen Vielschichtigkeit der Verbindungen zwischen Umwelt und Gesundheit für eine Illusion zu glauben, dass die Strategie in der Lage wäre, "Wissenslücken im Hinblick auf die Wechselwirkungen zwischen Umwelt und Gesundheit zu schließen", geschweige denn die Informationen zusammenzutragen, "die für die Feststellung der Ursache-Wirkung-Zusammenhänge . erforderlich sind";

1. is ingenomen met de bereidheid meer inzicht te krijgen in het verband tussen milieufactoren en bepaalde ziektes, maar is van mening dat het een illusie is te menen dat de strategie "de leemtes kan vullen in de kennis over het verband tussen milieu en gezondheid", laat staan "de nodige informatie zal opleveren om het causaal verband duidelijk te maken", gezien de geweldige complexiteit van de verbanden tussen milieu en gezondheid;


1. begrüßt die Absicht, mehr Erkenntnisse zu gewinnen über die Verknüpfungen zwischen Umweltfaktoren und bestimmten Krankheiten, hält es jedoch angesichts der enormen Vielschichtigkeit der Verbindungen zwischen Umwelt und Gesundheit für eine Illusion zu glauben, dass die Strategie in der Lage wäre, "Wissenslücken im Hinblick auf die Wechselwirkungen zwischen Umwelt und Gesundheit zu schließen", geschweige denn die Informationen zusammenzutragen, "die für die Feststellung der Ursache-Wirkung-Zusammenhänge . erforderlich sind";

1. is ingenomen met de bereidheid meer inzicht te krijgen in het verband tussen milieufactoren en bepaalde ziektes, maar is van mening dat het een illusie is te menen dat de strategie een einde kan maken aan het gebrek aan kennis over het verband tussen milieu en gezondheid, laat staan de noodzakelijke informatie zal voortbrengen voor het oorzaak-gevolg-verband, gezien de geweldige complexiteit van de verbanden tussen milieu en gezondheid;


Wiewohl umfangreiche Menschenströme (Aus- bzw. Einwanderer, Asylsuchende, Binnen- und grenzüberschreitende Flüchtlinge) gemeinhin eher als Folge denn als Ursache eines Konflikts gesehen werden, können sie sich doch auch destabilisierend auswirken und zur Ausweitung und Verschärfung von Konflikten beitragen.

Alhoewel grote bevolkingsverplaatsingen (migranten, asielzoekers, vluchtelingen en ontheemden) gewoonlijk eerder worden gezien als een gevolg in plaats van de oorzaak van een conflict, kunnen zij ook een destabiliserend effect hebben op de verspreiding en verscherping van een conflict.


Wir bekräftigen, dass uns daran gelegen ist, unnötige Störungen im Handel mit Erzeugnissen tierischen und pflanzlichen Ursprungs zu vermeiden und restriktive Maßnahmen im Voraus anzukündigen und einander anschließend zu konsultieren, es sei denn, es handelt sich um Fälle, die ihre Ursache in dringenden Problemen des Gesundheitsschutzes haben.

Wij bevestigen nogmaals vastbesloten te zijn onnodige verstoringen van de handel in producten van dierlijke en plantaardige oorsprong te vermijden en vooraf kennis te geven van restrictieve maatregelen en aansluitend overleg te plegen, behoudens gevallen die voortkomen uit urgente gezondheidsbeschermingsproblemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn als ursache' ->

Date index: 2022-03-30
w