Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denken sie noch mal darüber » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus fördert Europeana weitere Digitalisierungsinitiativen in den Mitgliedstaaten und setzt deren Schwerpunkte, indem sie einen Überblick darüber verschafft, welches Material in der Union bereits digitalisiert wurde und wo noch Handlungsbedarf besteht.

Bovendien stimuleert Europeana verdere digitaliseringsinitiatieven in de lidstaten en geeft het richting daaraan door een overzicht te verschaffen van het materiaal dat reeds gedigitaliseerd is in de Unie en van de gebieden waarop nog inspanningen moeten worden geleverd.


In der Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer die typischen Landschaften für einen Ort, den sie als eines der schönsten Täler der Gemeinde betrachten, schützen möchten; dass sie denken, dass der heutige Steinbruch bereits Auswirkungen auf die Landschaft hat, und dass sie befürchten, dass die Erweiterungen sie noch mehr endgültig denaturieren; dass einer von ihnen verlangt, dass jedes weiteres Verderben der Landschaft eingestellt wird und dass Wiedereinrichtungen vorgeschlagen werden;

Overwegende dat sommige bezwaarindieners de karakteristieke landschappen van een locatie, die ze als één van de mooiste in de gemeente beschouwen, wensen te beschermen; dat ze achten dat de huidige steengroeve reeds een impact heeft op de landschappen en dat ze ervoor vrezen dat de uitbreidingen nog meer onomkeerbare schade berokkenen; dat één van hen vraagt dat nog meer landschapsvernietigingen een halt toegeroepen worden en dat er herinrichtingen worden voorgesteld;


Kommissar Borg, bitte denken Sie noch mal darüber nach!

Commissaris Borg, ik bid u deze kwestie opnieuw te overwegen!


In der Erwägung, dass manche bedauern, dass das Projekt nur die rein wirtschaftlichen Interessen einer einzigen Gesellschaft zulasten derjenigen der Allgemeinheit bevorzuge oder berücksichtige, welche darüber hinaus ebenso wie die Umwelt unter den entstandenen Belästigungen zu leiden haben werde; dass sie weiterhin meinen, dass sich die Umweltverträglichkeitsstudie nur auf den Wohlstand des Steinbruchs konzentriert, ohne ihn weder mit anderen lokalen Komponenten (Tourismus, Landschaftsbild, usw.) ...[+++]

Overwegende dat sommigen het feit betreuren dat het project enkel zuiver economische belangen van één onderneming begunstigt of in overweging neemt, ten nadele van de belangen van de gemeenschap, die, net als het leefmilieu, daarnaast ook de ontstane hinder zal moeten ondergaan; dat ze insgelijks achten dat het milieueffectenonderzoek enkel aandacht heeft voor de winstgevendheid van de steengroeve zonder deze laatste te confronteren met andere plaatselijke aspecten zoals toerisme, landschap enz., evenmin als met de meer- of minderwaarden voor de omwonenden en de gemeenschap; dat ze bijgevolg achten dat de ontsluiting ervan een onomkeer ...[+++]


Herr Kommissar, denken Sie von Neuem darüber nach, überarbeiten Sie den Vorschlag und unterbreiten Sie ihn erneut!

Mijnheer de commissaris, denk er nog eens over na, doe een nieuw voorstel en kom dan terug!


Denken Sie nur einmal darüber nach, was für eine große Errungenschaft das ist. 20 Jahre nach dem Fall des Eisernen Vorhangs steht die Tschechische Republik an der Spitze des Europarats, und Ministerpräsident Topolánek trägt gemeinsam mit dem stellvertretenden Ministerpräsidenten Vondra diese Verantwortung.

Wel beschouwd is het een mijlpaal dat twintig jaar na de val van het IJzeren Gordijn de Tsjechische Republiek aan het hoofd van de Europese Raad staat en dat premier Topolánek en vicepremier Vondra in deze verantwoordelijke functie samenwerken.


Denken Sie also sorgfältig darüber nach, bevor Sie abstimmen werden.

Dus, voordat u uw stem uitbrengt, vraag u datzelf ernstig af.


Wenn Sie dies für eine rein britische Klage halten, dann denken Sie noch einmal genauer nach.

Als u denkt dat dit louter een Brits probleem is, heeft u het mis.


Darüber hinaus ist ihre bisherige Umsetzung lückenhaft: 30 Jahre nach ihrem Inkrafttreten ist sie noch immer nicht vollständig in das Recht der derzeitigen EU-Mitgliedstaaten umgesetzt.

Bovendien hebben bepaalde landen het niet zo nauw genomen met de tenuitvoerlegging van de richtlijn: dertig jaar na de inwerkingtreding hebben de huidige EU-lidstaten de bepalingen nog steeds niet volledig omgezet.


Es ist außerdem ein Land, das eine fortschrittliche Technologie im Bereich der satellitengestützten Funknavigation entwickelt hat, wenngleich die japanischen Behörden bisher noch nicht darüber entschieden haben, welche der verschiedenen Positionierungstechnologien wie z. B. die kombinierte Nutzung von GPS/MSAS oder GALILEO/GPS sie einsetzen wollen.

Het is ook een land dat een geavanceerde technologie heeft ontwikkeld op het gebied van satellietradionavigatie, ook al hebben de Japanse autoriteiten nog geen besluit genomen ten aanzien van de te maken keuze uit verschillende positiebepalingstechnologieën zoals het gecombineerde gebruik van GPS/MSAS of GALILEO/GPS.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denken sie noch mal darüber' ->

Date index: 2022-10-24
w