Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analytisch denken
Etwas durchdenken
Logisch denken
Sachlich denken

Vertaling van "denken sie etwa " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
etwas durchdenken | sachlich denken | analytisch denken | logisch denken

gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Denken Sie etwa an die Vorschläge, die ich hier in meinen Reden zur Lage der Union vorgelegt habe.

Denk bijvoorbeeld aan de voorstellen die ik hier in mijn toespraken over de State of the Union heb gedaan.


Ein zentraler Bestandteil des Bildungsauftrags ist es, jungen Menschen grundlegende Werte zu vermitteln, wie sie etwa im Vertrag über die Europäische Union verankert sind, und dafür zu sorgen, dass sie offen und wissbegierig werden und bleiben und gleichzeitig in der Lage sind, selbständig und kritisch zu denken, auf Grundlage von Faktenwissen besonnen zu urteilen und extremistischen Parolen, Indoktrinierung und Desinformation zu w ...[+++]

Een sleutelelement van de opdracht voor onderwijs en opleiding is jongeren fundamentele waarden, zoals de waarden die in het Verdrag betreffende de Europese Unie zijn vastgelegd, bij te brengen en een open en onderzoekende geest te helpen ontwikkelen en behouden, en hen tegelijk onafhankelijk en kritisch te leren denken, een gedegen oordeel op basis van op feiten gebaseerde kennis te leren vormen en extremistische boodschappen, indoctrinatie en desinformatie te leren verwerpen en tegen te gaan.


Ein zentraler Bestandteil des Bildungsauftrags ist es, jungen Menschen grundlegende Werte zu vermitteln, wie sie etwa im Vertrag über die Europäische Union verankert sind, und dafür zu sorgen, dass sie in der Lage sind, selbstständig und kritisch zu denken.

Een sleutelelement voor onderwijs en opleiding is jongeren fundamentele waarden, zoals de waarden die in het Verdrag betreffende de Europese Unie zijn vastgelegd, bij te brengen en tegelijk onafhankelijk en kritisch te leren denken.


Auf diese Weise wird sie der Tatsache Rechnung tragen, dass wir nicht von Null an beginnen, da einige produktbezogene Politikfelder das Denken in Lebenszyklen bereits in gewissem Maße berücksichtigen, wie etwa beim Konzept ,vom Bauernhof auf den Tisch" im Bereich der Landwirtschaft und Lebensmittelsicherheit.

Zodoende zal ook rekening worden gehouden met het feit dat we niet met een schone lei beginnen, aangezien een aantal productgerelateerde beleidsterreinen het levenscyclusconcept reeds in beperkte mate hebben geïntegreerd, zoals het "van grond tot mond"-concept op het gebied van landbouw en voedselveiligheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Denken Sie etwa daran, dass Österreich beispielsweise historische Erfahrungen mit dem Westbalkan hat.

Denk bijvoorbeeld maar aan de historische ervaringen die Oostenrijk met de Westelijke Balkan heeft.


Denken Sie nicht, dass Sie angesichts der derzeitigen Umstände nicht andere Dinge zu tun haben, als etwas zu unterbinden, was in den Mitgliedstaaten gut funktioniert?

Denkt u niet, in de huidige omstandigheden, dat u andere dingen te doen hebt dan iets een halt toe te roepen dat goed werkt in de lidstaten?


Natürlich haben Sie Recht, dass sich, wenn Sie etwa die Rahmenbedingungen der Verhandlungen mit der Türkei betrachten, im Laufe der Zeit auch das Instrument der Verhandlungen verändert hat, und wenn Sie etwa an die Benchmarks denken, die neu eingeführt worden sind, dann ist es in der Tat so, dass sich der Rahmen und die Instrumente weiterentwickelt haben.

Wanneer u bijvoorbeeld kijkt naar de randvoorwaarden voor de onderhandelingen met Turkije, hebt u vanzelfsprekend gelijk dat het instrument van de onderhandelingen in de loop der tijden veranderd is; en wanneer u bijvoorbeeld kijkt naar de onlangs ingevoerde benchmarks, ziet u dat het kader en de instrumenten zich inderdaad verder hebben ontwikkeld.


Denken Sie auch darüber nach, Entlastungsaktionen zu starten, wie etwa zum Beispiel Informationskampagnen in den Herkunftsländern, um dort potenzielle Migranten darauf aufmerksam zu machen, welche Konsequenzen eine illegale Einwanderung hat oder welche Möglichkeiten der legalen Zuwanderung gegeben sind?

Denkt u er ook over om preventieve acties te starten, zoals voorlichtingscampagnes in de landen van herkomst om daar potentiële migranten te wijzen op de gevolgen van illegale immigratie of de mogelijkheden voor legale immigratie?


Denken Sie nur etwa an all die Rechtsvorschriften, die wir in den Bereichen Luftqualität, Lärm, Abfall und Wasser haben, um nur einige der bereits abgedeckten Themen zu nennen.

Denkt u bijvoorbeeld maar aan alle bestaande wetgeving betreffende luchtkwaliteit, geluidsoverlast, afval en water – om maar een paar van de onderwerpen te noemen waarop die wetgeving slaat.


Wenn Sie etwas im Fernabsatz erwerben beispielsweise per Telefon, Internet oder im Versandhandel , denken Sie daran, dass Sie bis zu sieben Tage nach Erhalt der Ware vom Kauf zurücktreten können.

Denk eraan dat als u iets op afstand koopt - per telefoon, op internet, of per post - u zeven dagen bedenktijd hebt na ontvangst van de bestelling.




Anderen hebben gezocht naar : analytisch denken     etwas durchdenken     logisch denken     sachlich denken     denken sie etwa     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denken sie etwa' ->

Date index: 2021-01-19
w