Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Denk Operation
Visum-Verordnung

Traduction de «denke wir müssen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen




Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– Frau Präsidentin, ich denke wir müssen uns damit auseinandersetzen, dass die Idee, ein ehrgeiziges Programm zu haben in Bezug auf die Vollendung des Binnenmarktes – oder besser unsere Schritte hin zur Vollendung, denn ich denke, dass dieser Prozess nie wirklich abgeschlossen sein wird –, nicht in der Strategie EU 2020 enthalten war.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik denk dat het belangrijk is te beseffen dat het idee van een ambitieus programma om de interne markt te voltooien – of onze stappen in de richting van haar voltooiing, want ik denk dat het een klus is die nooit helemaal afgerond zal zijn – niet in de Europa 2020-strategie stond.


Ich denke, wir müssen daraus lernen: wir müssen uns entsprechend den Regeln, die wir bereits haben, verhalten, wir müssen den Stabilitäts- und Wachstumspakt entwickeln und verbessern, und wir müssen ihn in die Lage versetzen, Krisen in der Zukunft besser zu begegnen.

Ik denk dat we hier lering uit moeten trekken: we moeten ons houden aan de regels die we al hebben en we moeten het Stabiliteits- en groeipact ontwikkelen en verbeteren en ervoor zorgen dat het in de toekomst beter is opgewassen tegen crises.


Ich denke, wir müssen daraus lernen: wir müssen uns entsprechend den Regeln, die wir bereits haben, verhalten, wir müssen den Stabilitäts- und Wachstumspakt entwickeln und verbessern, und wir müssen ihn in die Lage versetzen, Krisen in der Zukunft besser zu begegnen.

Ik denk dat we hier lering uit moeten trekken: we moeten ons houden aan de regels die we al hebben en we moeten het Stabiliteits- en groeipact ontwikkelen en verbeteren en ervoor zorgen dat het in de toekomst beter is opgewassen tegen crises.


Ich denke, wir müssen das wissen, und ich denke, es zeigt die starken Gefühle hier im Parlament, dass wir in der Lage waren, einen breiten Kompromiss zu schließen, obwohl es zwischen uns kleinere Unterschiede und Nuancen gibt, und einen allgemeinen Text zu verabschieden.

Ik ben van mening dat we dit moeten weten en dat het tekenend is voor de krachtige gevoelens die heersen in het gehele Parlement dat we in staat zijn gebleken om het eens te worden over een breed gedragen compromis en over een gezamenlijke tekst, hoewel er kleine verschillen en nuances tussen de fracties zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU und China müssen beide eine aktive Rolle bei der Lösung globaler Herausforderungen spielen. Ich denke dabei zum Beispiel an makroökonomische Ungleichgewichte, an die Entwicklung der Handelsströme, den Zugang zu Rohstoffen und die Notwendigkeit eines effizienteren Umgangs mit Energie auf der ganzen Welt.“

De EU en China moeten beide een actieve rol spelen bij het aangaan van de wereldwijde uitdagingen, zoals de huidige macro-economische onevenwichtigheden, de ontwikkeling van handelsstromen, de toegang tot grondstoffen en de behoefte aan een efficiënter energieverbruik in de hele wereld".


Ich denke, wir müssen die europäischen Bürger beruhigen, dass es keine illegalen Flüge der CIA in Europa, keine Entführungen von Unionsbürgern oder Asylsuchenden mehr geben wird und die systematische Kontrolle der europäischen Bürger – ich denke dabei an SWIFT, an die Fluggastdatensätze und an die Vorratsdatenspeicherung – aufgegeben wird.

Mijns inziens moeten Europeanen er gerust op kunnen zijn dat er geen illegale CIA-vluchten meer zullen plaatsvinden in Europa, dat Europese burgers en asielzoekers niet langer zullen worden ontvoerd en dat er een einde wordt gemaakt aan het stelselmatig controleren van Europeanen - en daarmee doel ik op SWIFT, op persoonsgegevens van passagiers en op het bewaren van gegevens.


Auf der Ebene der Gemeinschaft müssen wir uns demnach fragen, ob der Zeitpunkt gekommen ist, die Rollen der einzelnen Organe ich denke dabei insbesondere an die Doppelfunktion des Ministerrats als Legislative und als Exekutive eindeutiger zu bestimmen und im Wege des Mitentscheidungsverfahrens, das heißt in der Zusammenarbeit von Parlament und Rat, einen Rechtsrahmen mit allgemeinen Grundsätzen und Grundzügen aufzustellen, der die Regelung der Einzelheiten der Exekutive überlässt.

Wat het communautaire niveau betreft, moeten wij ons derhalve de vraag stellen of het moment aangebroken is om de rol te verduidelijken van de verschillende instellingen (daarbij verwijs ik in het bijzonder naar de dubbele aard van de bevoegdheden, wetgevende en uitvoerende, van de Raad van Ministers) en om, via de medebeslissingsprocedure tussen het Parlement en de Raad, een kaderwetgeving uit te werken, die zich op de voornaamste en grote oriëntaties zou concentreren en de regeling van de details aan het uitvoerend niveau zou overla ...[+++]


Zunächst müssen wir unsere Präsenz auf den Märkten der Zukunft stärken. Hierbei denke ich an die Informationsgesellschaft, die Biotechnologie, den Fahrzeugbau, die Luftfahrtindustrie und die Hochgeschwindigkeitszüge.

Naar mijn mening moeten wij onze positie op de toekomstige markten versterken. Ik bedoel hiermee de Informatiemaatschappij, de biotechnologie en de auto's, vliegtuigen en treinen van de toekomst.


Hierzu der für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständige Kommissar Michel Barnier: „Die Krise hat das Vertrauen der Verbraucher in Abschlussprüfungen erschüttert, und ich denke, dass der Sektor Änderungen braucht: Wir müssen das Vertrauen in die Abschlüsse von Unternehmen wiederherstellen.

Michel Barnier, Commissaris voor interne markt en diensten, heeft in dit verband het volgende verklaard: "Door de crisis is het vertrouwen van de belegger in audits aangetast. Veranderingen in deze sector zijn noodzakelijk.


Ich denke vielmehr ganz konkret an all die Entscheidungen, die schon heute getroffen werden können und müssen, damit wirksames Handeln garantiert wird.

Ik denk meer concreet aan alle beslissingen die reeds vandaag kunnen en moeten genomen worden om efficiënt te handelen.




D'autres ont cherché : denk operation     visum-verordnung     denke wir müssen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denke wir müssen' ->

Date index: 2024-08-07
w