Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zuteiler
Zuteilteller

Vertaling van "denjenigen zuteil " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Allerdings sollte die Unterstützung, die denjenigen zuteil werden muss, die größere finanzielle Schwierigkeiten haben, nicht vergessen werden.

We moeten echter niet vergeten dat we ook steun moeten geven aan de landen met grotere financiële problemen.


Die Solidarität zwischen den Ländern ist von grundlegender Bedeutung, wobei besondere Aufmerksamkeit denjenigen Regionen zuteil werden sollte, die wegen ihrer geographischen Lage, Bevölkerungsdichte sowie ihrer wirtschaftlichen und sozialen Bedingungen benachteiligt sind.

Solidariteit tussen de landen is noodzakelijk. Bijzondere aandacht dient uit te gaan naar de regio's die benadeeld zijn door hun ligging, bevolkingsdichtheid en de economische en sociale omstandigheden van hun bevolking.


Letztendliches Ziel auf EU-Ebene ist es, gleiche Bedingungen für alle zu schaffen und ein System zu errichten, das wirklich schutzbedürftigen Personen in allen Mitgliedstaaten ein gleichwertiges, hohes Schutzniveau garantiert und gleichzeitig denjenigen, die als nicht schutzbedürftig angesehen werden, eine faire und effiziente Behandlung zuteil werden lässt.

Uiteindelijk wordt op EU-niveau gestreefd naar een gelijk speelveld en naar een systeem dat garandeert dat mensen die werkelijk bescherming nodig hebben, in alle lidstaten onder gelijkwaardige voorwaarden een hoge mate van bescherming krijgen, terwijl er tegelijkertijd eerlijk en efficiënt wordt omgegaan met degenen die kennelijk geen bescherming nodig hebben.


Bei der Strategie der Kommission, durch die man denjenigen Unterstützung zuteil werden lassen möchte, die ihre Arbeit verlieren, habe ich den Eindruck, dass zu wenig getan und auch zu spät gehandelt wird. Dies gilt auch für die Unterstützung von kleinen und mittleren Unternehmen sowie von Investitionen in Forschung.

De strategie van de Commissie om degenen die op het punt staan om hun baan te verliezen te steunen, lijkt mij te gering, en de hulp komt tevens te laat, net als de hulp aan kleine en middelgrote ondernemingen en de investeringen in onderzoek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das gemeinsame europäische Asylsystem zielt letztlich auf die Schaffung gleicher Rahmenbedingungen im Wege eines Systems ab, das wirklich schutzbedürftigen Personen in allen Mitgliedstaaten ein gleichwertiges, hohes Schutzniveau garantiert und gleichzeitig denjenigen, die als nicht schutzbedürftig angesehen werden, eine faire und effiziente Behandlung zuteil werden lässt.

Het gemeenschappelijk Europees asielstelsel moet uiteindelijk leiden tot gelijke regels op EU-niveau, in de vorm van een systeem dat personen die werkelijk bescherming behoeven, volgens voor alle lidstaten gelijke voorwaarden toegang biedt tot een hoog beschermingsniveau en dat eerlijk en doeltreffend omgaat met degenen die geen bescherming nodig blijken te hebben.


Ich bin überzeugt, dass die portugiesische Präsidentschaft den Regionen in extremer Randlage, mit deren besonderer Situation sie durch Madeira und die Azoren gut vertraut ist, besondere Aufmerksamkeit zuteil werden lassen wird, um den für sie bestimmten Gemeinschaftsmaßnahmen, insbesondere denjenigen bezüglich der Nachbarschaftspolitik und der durch die äußerste Randlage bedingten Mehrkosten, neue Impulse zu verleihen.

Ik weet zeker dat het Portugees voorzitterschap bijzondere aandacht zal schenken aan de ultraperifere regio’s van de Unie, zoals Madeira en de Azoren, waarvan zij de specifieke situatie goed kent, om de communautaire maatregelen ten gunste van deze regio’s nieuw elan te geven.


Das gemeinsame europäische Asylsystem zielt letztlich auf die Schaffung gleicher Rahmenbedingungen im Wege eines Systems ab, das wirklich schutzbedürftigen Personen in allen Mitgliedstaaten ein gleichwertiges, hohes Schutzniveau garantiert und gleichzeitig denjenigen, die als nicht schutzbedürftig angesehen werden, eine faire und effiziente Behandlung zuteil werden lässt.

Het gemeenschappelijk Europees asielstelsel moet uiteindelijk leiden tot gelijke regels op EU-niveau, in de vorm van een systeem dat personen die werkelijk bescherming behoeven, volgens voor alle lidstaten gelijke voorwaarden toegang biedt tot een hoog beschermingsniveau en dat eerlijk en doeltreffend omgaat met degenen die geen bescherming nodig blijken te hebben.




Anderen hebben gezocht naar : zuteiler     zuteilteller     denjenigen zuteil     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denjenigen zuteil' ->

Date index: 2023-08-14
w