Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "denjenigen jungen menschen " (Duits → Nederlands) :

Ziel ist es, denjenigen jungen Menschen, die weder erwerbstätig noch in der allgemeinen oder beruflichen Bildung sind, zu helfen, damit sie entweder einen Arbeitsplatz finden oder wieder ins Bildungssystem zurückkehren. Auch wer einen tertiären Bildungsabschluss hat, soll leichter eine erste Arbeitsstelle finden.

Het doel is om jongeren die niet naar school gaan en geen werk hebben te helpen bij het vinden van een baan of het volgen van een nieuwe opleiding, en om jongeren met een hogere opleiding aan een eerste baan te helpen.


Daher sollten die Reformen der Mitgliedstaaten darauf ausgerichtet sein, allen lebenslang Zugangsmöglichkeiten und Chancen zu bieten und somit Armut und soziale Ausgrenzung dadurch zu verringern, dass Hindernisse für die Erwerbsbeteiligung insbesondere von Frauen, älteren Arbeitnehmern, jungen Menschen, Pflegekräften, Menschen mit Behinderungen, ungelernten Arbeitskräften, Minderheiten, insbesondere der Roma, und legalen Migranten und denjenigen, die nicht am Arbeitsmarkt teilhaben können, abg ...[+++]

De hervormingen van de lidstaten dienen dan ook te waarborgen dat iedereen zijn leven lang kansen en mogelijkheden krijgt, zodat armoede en sociale uitsluiting worden tegengegaan, door drempels voor arbeidsparticipatie weg te nemen voor met name vrouwen, oudere werknemers, jongeren, verzorgers, mensen met een handicap, ongeschoolde arbeidskrachten, minderheden, in het bijzonder de Roma, legale migranten en personen die niet aan de arbeidsmarkt kunnen deelnemen ...[+++]


Daher sollten die Reformen der Mitgliedstaaten darauf ausgerichtet sein, allen lebenslang Zugangsmöglichkeiten und Chancen zu bieten und somit Armut und soziale Ausgrenzung dadurch zu verringern, dass Hindernisse für die Erwerbsbeteiligung insbesondere von Frauen, älteren Arbeitnehmern, jungen Menschen, Pflegekräften, Menschen mit Behinderungen, ungelernten Arbeitskräften, Minderheiten, insbesondere der Roma, und legalen Migranten und denjenigen, die nicht am Arbeitsmarkt teilhaben können, abg ...[+++]

De hervormingen van de lidstaten dienen dan ook te waarborgen dat iedereen zijn leven lang kansen en mogelijkheden krijgt, zodat armoede en sociale uitsluiting worden tegengegaan, door drempels voor arbeidsparticipatie weg te nemen voor met name vrouwen, oudere werknemers, jongeren, verzorgers, mensen met een handicap, ongeschoolde arbeidskrachten, minderheden, in het bijzonder de Roma, legale migranten en personen die niet aan de arbeidsmarkt kunnen deelnemen ...[+++]


Daher sollten die Reformen der Mitgliedstaaten darauf ausgerichtet sein, allen lebenslang Zugangsmöglichkeiten und Chancen zu bieten und somit Armut und soziale Ausgrenzung dadurch zu verringern, dass Hindernisse für die Erwerbsbeteiligung insbesondere von Frauen, älteren Arbeitnehmern, jungen Menschen, Pflegekräften, Menschen mit Behinderungen, ungelernten Arbeitskräften, Minderheiten, insbesondere der Roma, und legalen Migranten und denjenigen, die nicht am Arbeitsmarkt teilhaben können, abg ...[+++]

De hervormingen van de lidstaten dienen dan ook te waarborgen dat iedereen zijn leven lang kansen en mogelijkheden krijgt, zodat armoede en sociale uitsluiting worden tegengegaan, door drempels voor arbeidsparticipatie weg te nemen voor met name vrouwen, oudere werknemers, jongeren, verzorgers, mensen met een handicap, ongeschoolde arbeidskrachten, minderheden, in het bijzonder de Roma, legale migranten en personen die niet aan de arbeidsmarkt kunnen deelnemen ...[+++]


18. empfiehlt den Mitgliedstaaten und den Hochschul- und Berufsbildungseinrichtungen, vermehrt auf durch neue Technologien möglich gewordene flexible Lerntechniken zu setzen und diese allen jungen Menschen, die ein Studium oder eine Ausbildung absolvieren, insbesondere denjenigen mit Familienpflichten und Menschen mit Behinderungen, zur Verfügung zu stellen;

18. spoort de lidstaten en de instellingen voor hoger onderwijs en beroepsonderwijs aan meer gebruik te maken van de flexibele opleidingstechnieken die de nieuwe technologie biedt en deze ter beschikking te stellen van alle jongeren tijdens hun studie of opleidingsperiode, en met name de jongeren die verantwoordelijkheden hebben voor een gezin of voor personen met een handicap;


18. empfiehlt den Mitgliedstaaten und den Hochschul- und Berufsbildungseinrichtungen, vermehrt auf durch neue Technologien möglich gewordene flexible Lerntechniken zu setzen und diese allen jungen Menschen, die ein Studium oder eine Ausbildung absolvieren, insbesondere denjenigen mit Familienpflichten und Menschen mit Behinderungen, zur Verfügung zu stellen;

18. spoort de lidstaten en de instellingen voor hoger onderwijs en beroepsonderwijs aan meer gebruik te maken van de flexibele opleidingstechnieken die de nieuwe technologie biedt en deze ter beschikking te stellen van alle jongeren tijdens hun studie of opleidingsperiode, en met name de jongeren die verantwoordelijkheden hebben voor een gezin of voor personen met een handicap;


Das mit 915 Millionen Euro ausgestattete und gegenüber dem Vorläufer vereinfachte Programm ist weitgehend dezentralisiert. Das Programm steht jungen Menschen zwischen 13 und 30 Jahren in den Mitgliedstaaten und in Drittländern offen, insbesondere denjenigen, die Gegenstand der neuen Nachbarschaftspolitik sind.

Het programma beschikt over een begroting van 915 miljoen euro en is in vergelijking met het vorige programma vereenvoudigd en grotendeels gedecentraliseerd. Het staat open voor jongeren van 13 tot 30 jaar in de lidstaten en derde landen (met name derde landen die onder het nieuwe nabuurschapsbeleid vallen).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denjenigen jungen menschen' ->

Date index: 2025-06-16
w