Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denen zusätzliche kriterien festgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission kann nach Maßgabe von Artikel 301a delegierte Rechtsakte erlassen, in denen zusätzliche Kriterien festgelegt werden.

De Commissie kan overeenkomstig artikel 301 bis gedelegeerde handelingen vaststellen ter bepaling van nadere criteria".


5. Die ESMA arbeitet in enger Abstimmung mit den Mitliedern des ESZB Entwürfe technischer Regulierungsstandards aus, in denen die Kriterien festgelegt werden, die die zuständigen Behörden bei der Billigung von Beteiligungen der Zentralverwahrer an juristischen Personen zu berücksichtigen haben, die andere als die in den Abschnitten A und B des Anhangs genannten Dienstleistungen erbringen.

5. De ESMA ontwikkelt, in nauwe samenwerking met de leden van het ESCB, ontwerpen van technische reguleringsnormen tot nadere bepaling van de criteria die door de bevoegde autoriteiten in acht moeten worden genomen wanneer zij hun goedkeuring hechten aan een deelneming van een csd in een andere rechtspersoon dan die welke de in de afdelingen A en B van de bijlage vermelde diensten verrichten.


Die Kommission sollte Leitlinien erlassen, in denen die Kriterien festgelegt sind, nach denen die Zollbehörden das Risiko einer Umleitung der Waren auf den Markt der Union konkret bewerten können, wobei der einschlägigen Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union Rechnung zu tragen ist.

De Commissie moet richtsnoeren vaststellen voor criteria waarmee douaneautoriteiten effectief het risico kunnen bepalen dat de producten toch op de markt van de Unie terechtkomen, daarbij rekening houdend met desbetreffende rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie.


Sofern durch den Anmelder, Inhaber oder Eigentümer der Waren kein eindeutiger und überzeugender Nachweis des Gegenteils erbracht wird, sollte der EU-Markt als endgültiger Bestimmungsort der Waren gelten. Die Kommission sollte Leitlinien beschließen, in denen die Kriterien festgelegt sind, nach denen die Zollbehörden das Risiko einer Umleitung der Waren auf den EU-Markt konkret bewerten können, wobei der einschlägigen Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union Rechnung zu tragen ist.

De Commissie moet richtsnoeren vaststellen voor criteria waarmee douaneautoriteiten effectief het risico kunnen bepalen dat de producten toch op de markt van de Europese Unie terechtkomen, daarbij rekening houdend met de jurisprudentie op dit gebied van het Hof van Justitie van de Europese Unie.


Artikel 9 Absatz 3 des Aarhus-Übereinkommens bestimmt: « Zusätzlich und unbeschadet der in den Absätzen 1 und 2 genannten Überprüfungsverfahren stellt jede Vertragspartei sicher, dass Mitglieder der Öffentlichkeit, sofern sie etwaige in ihrem innerstaatlichen Recht festgelegte Kriterien erfüllen, Zugang zu verwaltungsbehördlichen oder gerichtlichen Verfahren haben, um die von Privatpersonen und Behörden vorgenommenen Handlungen und begangenen Unterlassungen anzufechten, die gegen ...[+++]

Artikel 9, lid 3, van het Verdrag van Aarhus bepaalt : « Aanvullend op en onverminderd de in het voorgaande eerste en tweede lid bedoelde herzieningsprocedures, waarborgt elke Partij dat leden van het publiek, wanneer zij voldoen aan de eventuele in haar nationale recht neergelegde criteria, toegang hebben tot bestuursrechtelijke of rechterlijke procedures om het handelen en nalaten van privé-personen en overheidsinstanties te betwisten die strijdig zijn met bepalingen van haar nationale recht betreffende het milieu ».


Artikel 16 Absatz 2 der Erneuerbare-Energien-Richtlinie bestimmt: « Vorbehaltlich der zur Wahrung der Zuverlässigkeit und der Sicherheit des Netzes zu erfüllenden Anforderungen, auf der Grundlage transparenter und nichtdiskriminierender Kriterien, die von den zuständigen nationalen Behörden festgelegt werden, [...] b) sehen die Mitgliedstaaten außerdem entweder einen vorrangigen Netzzugang oder einen garantierten Netzzugang für Elektrizität aus erneuerbaren Energiequellen vor; c) stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass die Betreiber ...[+++]

Artikel 16, lid 2, van de richtlijn « hernieuwbare energie » bepaalt : « Met inachtneming van de voorschriften inzake de instandhouding van de betrouwbaarheid en veiligheid van het net, die gebaseerd zijn op transparante, niet-discriminerende door de bevoegde nationale autoriteiten vastgestelde criteria : [...] b) zorgen de lidstaten er tevens voor dat elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen voorrang heeft op dan wel gewaarborgde toegang krijgt tot het net; c) zorgen de lidstaten ervoor dat transmissiesysteembeheerders bij de dispatching van elektriciteitsopwekkingsinstallaties voorrang geven ...[+++]


Die mechanische Stabilität und die Tragfähigkeit der Abfälle müssen zureichend sein; in den Sonderbedingungen der Umweltgenehmigung können diesbezüglich zusätzliche Kriterien festgelegt werden.

De afvalstoffen moeten een voldoende fysieke stabiliteit en draagvermogen hebben; in de bijzondere voorwaarden van de milieuvergunning kunnen ter zake nadere criteria worden vastgesteld.


Daher reicht der Berichterstatter Änderungsanträge zu dem Vorschlag ein, mit denen einige zusätzliche Kriterien festgelegt werden sollen, die bei der technischen Umsetzung eine Orientierungshilfe leisten sollen.

Daarom heeft de rapporteur een aantal amendementen op het voorstel ingediend waarin enkele aanvullende criteria worden geformuleerd die bij de technische implementatie van de verordening als richtsnoer kunnen dienen.


Neben den Förderkriterien gemäß Artikel 110o der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 für die Flächenbeihilfe für Hopfen sollten einige zusätzliche Kriterien festgelegt werden um zu gewährleisten, dass die Beihilfe für Flächen gewährt wird, auf denen Hopfen unter normalen Bedingungen angebaut wird.

Wat de areaalsteun voor hop betreft, dienen naast de bij artikel 110 sexdecies van Verordening (EG) nr. 1782/2003 vastgestelde subsidiabiliteitscriteria enige aanvullende criteria te worden bepaald om ervoor te zorgen dat de steun wordt toegekend voor oppervlakten waarop hop onder normale teeltomstandigheden wordt geteeld.


(3) Für die Anwendung der gemeinschaftlichen Fusionskontrolle müssen zusätzliche Kriterien festgelegt werden, damit die vorgenannten Ziele erreicht werden. Diese Kriterien müssen die Form von neuen Schwellenwerten erhalten, die für den weltweit, in der Gemeinschaft sowie in mindestens drei Mitgliedstaaten erzielten Gesamtumsatz der betreffenden Unternehmen festgelegt werden.

(3) Overwegende dat aanvullende criteria voor de toepassing van de communautaire controle op concentraties moeten worden vastgesteld om de bovengenoemde doelstellingen te verwezenlijken; dat deze criteria de vorm moeten krijgen van nieuwe drempels voor de totale omzet die de betrokken bedrijven op de wereldmarkt, binnen de Gemeenschap en in ten minste drie lidstaten hebben behaald;


w