Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agio geniessen
Aktmodell stehen
Disagio erleiden
Mit Schreibkräften in Kontakt stehen
Modell stehen
Unter Pari stehen
Unter dem Nennwert stehen
über Pari stehen
über dem Nennwert stehen

Vertaling van "denen wir stehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


Agio geniessen | über dem Nennwert stehen | über Pari stehen

agio doen | boven pari staan


Disagio erleiden | unter dem Nennwert stehen | unter Pari stehen

beneden pari staan | onder pari staan






mit Schreibkräften in Kontakt stehen

communiceren met typisten | contacten onderhouden met typisten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Was noch wichtiger ist, die Europäische Union kann auf diese Weise wirksam jene „vielschichtige Governance“ fördern, die die Voraussetzung zur Bewältigung der epochalen Herausforderungen ist, vor denen wir stehen.

Nog belangrijker is dat de Unie zo de "meerlagige governance" kan bevorderen die van cruciaal belang is om de buitengewoon belangrijke uitdagingen aan te gaan waarmee we geconfronteerd worden.


Um die Mobilität zu fördern, müssen die Grenzen beseitigt werden, vor denen Bürger stehen, die ihre Rechte ausüben und in einem anderen Mitgliedstaat studieren, arbeiten, ein Unternehmen oder eine Familie gründen oder sich zur Ruhe setzen wollen.

De mobiliteit moet worden verbeterd door de belemmeringen weg te nemen die burgers nog steeds ondervinden bij de uitoefening van hun recht om naar een andere lidstaat te reizen om er te studeren of te werken, om een onderneming op te richten, een gezin te stichten of van hun pensioen te genieten.


Nur so können wir unserer gemeinsamen Verantwortung gerecht werden und gemeinsam mit den Drittländern Antworten auf die Herausforderungen finden, vor denen wir stehen.

Alleen zo kunnen we het hoofd bieden aan onze collectieve verantwoordelijkheid en onze gezamenlijke belangen ten opzichte van derde landen verwezenlijken door op de uitdagingen waarvoor wij staan passende antwoorden te vinden.


Die wachsende Sensibilisierung der Öffentlichkeit für die Herausforderungen, vor denen wir stehen, wird dazu beitragen, dass zunehmend verantwortungsbewusst hergestellte Produkte ausgewählt werden.

Het verhogen van het bewustzijn van het publiek van de uitdagingen waar wij mee te maken krijgen, zal helpen om de keuze voor op verantwoorde wijze geproduceerde producten te stimuleren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
José Manuel Barroso, Präsident der Europäischen Kommission, erklärte: „Nur wenn aus den Hochschulen, der Industrie, den KMU, den Forschungsinstituten und anderen Einrichtungen die besten Köpfe zusammenkommen, können wir die gewaltigen Herausforderungen, vor denen wir stehen, erfolgreich bewältigen.

Commissievoorzitter José Manuel Barroso zei in dit verband: "Alleen wanneer de knapste koppen uit de academische wereld, de industrie, het midden- en kleinbedrijf, onderzoeksinstituten en andere organisaties de handen ineenslaan, zijn wij in staat om met succes de enorme uitdagingen waarvoor we staan het hoofd te bieden.


Bestimmung des spezifischen Beitrags, den Jugendarbeit und nichtformales und informelles Lernen leisten können, damit die jungen Menschen die Herausforderungen meistern können, vor denen sie stehen, insbesondere den Übergang von der Ausbildung ins Erwerbsleben.

definiëren van de specifieke bijdrage van jeugdwerk en niet-formeel en informeel leren aan het oplossen van de problemen van jongeren, met name de overgang van leren naar werken.


Diese Hilfe soll es ferner zivilgesellschaftlichen Gruppen ermöglichen, die Einwohner über die umweltbedingten Herausforderungen aufzuklären, vor denen sie stehen, und die Menschen vor Ort, insbesondere Frauen und junge Leute, befähigen, die Entwicklung ihres Wohnumfeldes mitzugestalten.

Daarnaast zal de steun via het maatschappelijk middenveld de bewoners bewuster maken van de uitdagingen op gebied van milieu waar zij voor staan, en lokale mensen – en dan vooral vrouwen en jongeren - helpen betrokken te raken in de ontwikkeling van hun eigen leefgebieden.


Die politischen Maßnahmen müssen nach Maßgabe der konkreten Merkmale der Sektoren sowie der besonderen Möglichkeiten und Herausforderungen, vor denen sie stehen, passgenau zusammengestellt werden.

De beleidsmaatregelen moeten zo worden gecombineerd dat zij precies zijn afgestemd op de concrete kenmerken van de bedrijfstakken en op hun specifieke mogelijkheden en uitdagingen.


Unser Vor­gehen und die politischen Zwänge, unter denen wir stehen, zu erläutern und unseren Partnern zu versichern, dass wir in der Lage sind, immer weiter voranzuschreiten, zählt gegenwärtig zu unseren wichtigsten außenpolitischen Prioritäten.

Onze handelwijze en de politieke beperkingen waarmee we moeten werken, uitleggen en onze partners verzekeren van ons vermogen om vooruit te komen, dat zijn momenteel onder meer onze grootste prioriteiten in het buitenlands beleid.


Es wird immer deutlicher, daß das komplexe und wechselhafte Verhältnis von Wirtschafts- und Sozialpolitik von uns verlangt, die Herausforderungen, vor denen wir stehen, und die möglichen einschlagbaren Lösungswege von einer höheren Warte aus zu betrachten.

Het wordt steeds duidelijker dat de complexe en veranderende verhouding tussen economisch en sociaal beleid ons noodzaakt tot een bredere kijk op de uitdagingen waarvoor wij staan en de mogelijke antwoorden hierop.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denen wir stehen' ->

Date index: 2025-01-25
w