Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denen weitere einzelheiten » (Allemand → Néerlandais) :

4. Der Kommission wird die Befugnis übertragen, nach Artikel 9 delegierte Rechtsakte zu erlassen, in denen weitere Einzelheiten zu den in Absatz 1 enthaltenen Anforderungen hinsichtlich der Nichtverfolgbarkeit und der Technologien zur Stärkung des Datenschutzes sowie die in Absatz 3 genannten Modalitäten der privaten Datenverarbeitung und der Informationen für den Nutzer festgelegt werden.

4. De Commissie wordt gemachtigd om overeenkomstig artikel 9 gedelegeerde besluiten vast te stellen, waarin het verbod op traceren en volgen en de in lid 1 vermelde privacyversterkende technologieën verder worden gedefinieerd, alsmede de in lid 3 vermelde voorwaarden voor de verwerking van privégegevens en gebruikersinformatie.


4. Der Kommission wird die Befugnis übertragen, nach Artikel 9 delegierte Rechtsakte zu erlassen, in denen weitere Einzelheiten zu den in Absatz 1 enthaltenen Anforderungen hinsichtlich der Nichtverfolgbarkeit und der Technologien zur Stärkung des Datenschutzes sowie die in Absatz 3 genannten Modalitäten der privaten Datenverarbeitung und der Informationen für den Nutzer festgelegt werden.

4. De Commissie wordt gemachtigd om overeenkomstig artikel 9 gedelegeerde besluiten vast te stellen, waarin het verbod op traceren en volgen en de in lid 1 vermelde privacyversterkende technologieën verder worden gedefinieerd, alsmede de in lid 3 vermelde voorwaarden voor de verwerking van privégegevens en gebruikersinformatie.


4. Der Kommission wird die Befugnis übertragen, gemäß Artikel 9 delegierte Rechtsakte zu erlassen, in denen weitere Einzelheiten zu den in Absatz 1 enthaltenen Anforderungen hinsichtlich der Nichtverfolgbarkeit und der Technologien zur Stärkung des Datenschutzes in Bezug auf den eCall – insbesondere die Sicherheitsmaßnahmen, die die Anbieter von eCall-Diensten ergreifen müssen, damit die Datenverarbeitung rechtmäßig erfolgt und es nicht zu einem unzulässigen Zugriff, zu einer Offenlegung, Änderung oder einem Verlust der verarbeiteten personenbezogenen Daten kommt – sowie die in Absatz 3 genannten Modalitäten der personenbezogenen Datenve ...[+++]

4. De Commissie wordt gemachtigd om overeenkomstig artikel 9 gedelegeerde besluiten vast te stellen, waarin het verbod op traceren en volgen en de in lid 1 vermelde privacyversterkende technologieën met betrekking tot eCall nader worden gedefinieerd, met name de veiligheidsmaatregelen die verstrekkers van eCall-diensten nemen om ervoor te zorgen dat de gegevensverwerking rechtmatig is en om ongeoorloofde toegang, openbaarmaking, wijziging of verlies van persoonsgegevens te voorkomen, alsmede de in lid 3 vermelde voorwaarden voor de verwerking van persoonsgegevens en gebruikersinformatie.


4. Der Kommission wird die Befugnis übertragen, gemäß Artikel 9 delegierte Rechtsakte zu erlassen, in denen weitere Einzelheiten zu den in Absatz 1 enthaltenen Anforderungen hinsichtlich der Nichtverfolgbarkeit und der Technologien zur Stärkung des Datenschutzes in Bezug auf den eCall – insbesondere die Sicherheitsmaßnahmen, die die Anbieter von eCall-Diensten ergreifen müssen, damit die Datenverarbeitung rechtmäßig erfolgt und es nicht zu einem unzulässigen Zugriff, zu einer Offenlegung, Änderung oder einem Verlust der verarbeiteten personenbezogenen Daten kommt – sowie die in Absatz 3 genannten Modalitäten der personenbezogenen Datenve ...[+++]

4. De Commissie wordt gemachtigd om overeenkomstig artikel 9 gedelegeerde besluiten vast te stellen, waarin het verbod op traceren en volgen en de in lid 1 vermelde privacyversterkende technologieën met betrekking tot eCall nader worden gedefinieerd, met name de veiligheidsmaatregelen die verstrekkers van eCall-diensten nemen om ervoor te zorgen dat de gegevensverwerking rechtmatig is en om ongeoorloofde toegang, openbaarmaking, wijziging of verlies van persoonsgegevens te voorkomen, alsmede de in lid 3 vermelde voorwaarden voor de verwerking van persoonsgegevens en gebruikersinformatie.


4. Der Kommission wird die Befugnis übertragen, nach Artikel 9 delegierte Rechtsakte zu erlassen, in denen weitere Einzelheiten zu den in Absatz 1 enthaltenen Anforderungen hinsichtlich der Nichtverfolgbarkeit und der Technologien zur Stärkung des Datenschutzes sowie die in Absatz 3 genannten Modalitäten der privaten Datenverarbeitung und der Informationen für den Nutzer festgelegt werden.

4. De Commissie wordt gemachtigd om overeenkomstig artikel 9 gedelegeerde besluiten vast te stellen, waarin het verbod op traceren en volgen en de in lid 1 vermelde privacyversterkende technologieën verder worden gedefinieerd, alsmede de in lid 3 vermelde voorwaarden voor de verwerking van privégegevens en gebruikersinformatie.


4. Der Kommission wird die Befugnis übertragen, gemäß Artikel 9 delegierte Rechtsakte – nach vorheriger Konsultation des Europäischen Datenschutzbeauftragten – zu erlassen, in denen weitere Einzelheiten zu den in Absatz 1 enthaltenen Anforderungen festgelegt werden, insbesondere dazu, wie die Zustimmung eines eCall-Nutzers eingeholt werden kann, wie seine Identität bei Nutzung eines Fahrzeugs durch mehrere Personen festgestellt werden kann, welche Sicherheitsvorkehrungen die eCall-Diensteanbieter treffen müssen, um für die rechtmäßige Datenverarbeitung zu sorgen und zu verhindern, dass ein unzulässiger Zugriff auf personenbezogene Daten ...[+++]

4. De Commissie wordt gemachtigd om, na overleg met de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming, overeenkomstig artikel 9 gedelegeerde handelingen vast te stellen, waarin de in lid 1 vermelde privacyversterkende technologieën verder worden gedefinieerd, met name de manier waarop toestemming van een eCall-gebruiker kan worden verkregen, de manier waarop kan worden gezorgd voor zijn of haar identificatie wanneer een voertuig wordt gebruikt door meer dan één persoon, de veiligheidsmaatregelen die aanbieders van eCall-diensten nemen om ervoor te zorgen dat de gegevensverwerking rechtmatig is en om ongeoorloofde toegang, openbaarmakin ...[+++]


4. Der Kommission wird die Befugnis übertragen, nach Artikel 9 delegierte Rechtsakte zu erlassen, in denen weitere Einzelheiten zu den in Absatz 1 enthaltenen Anforderungen hinsichtlich der Nichtverfolgbarkeit und der Technologien zur Stärkung des Datenschutzes sowie die in Absatz 3 genannten Modalitäten der privaten Datenverarbeitung und der Informationen für den Nutzer festgelegt werden.

4. De Commissie wordt gemachtigd om overeenkomstig artikel 9 gedelegeerde besluiten vast te stellen, waarin het verbod op traceren en volgen en de in lid 1 vermelde privacyversterkende technologieën verder worden gedefinieerd, alsmede de in lid 3 vermelde voorwaarden voor de verwerking van privégegevens en gebruikersinformatie.


Um bestimmte nicht wesentliche Vorschriften dieser Verordnung ergänzen oder ändern zu können, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 des Vertrags Rechtsakte hinsichtlich des Folgenden zu erlassen: Ergänzung der Liste der Erzeugnisse gemäß Anhang I dieser Verordnung; Erlass von Einschränkungen und Abweichungen bei der Herkunft von Futtermitteln im Falle einer Ursprungsbezeichnung; Erlass von Einschränkungen und Abweichungen bei der Schlachtung lebender Tiere bzw. der Herkunft von Rohstoffen; Erlass von Vorschriften, mit denen die in der Produktspezifikation enthaltenen Angaben beschränkt werden; Erlass ...[+++]

Om bepaalde niet-essentiële onderdelen van deze verordening aan te vullen of te wijzigen, moet de Commissie de bevoegdheid krijgen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot: de aanvulling van de lijst van producten genoemd in bijlage I bij deze verordening; de vaststelling van beperkingen en afwijkingen betreffende het betrekken van diervoeder in het geval van een oorsprongsbenaming; de vaststelling van beperkingen en afwijkingen ten aanzien van het slachten van levende dieren of ten aanzien van het betrekken van grondstoffen; de bepaling van voorschriften die grenzen ste ...[+++]


Artikel 5 Absatz 3 enthält kaum weitere Einzelheiten zu den Bedingungen, unter denen ein wettbewerbliches Vergabeverfahren organisiert werden sollte.

Artikel 5, lid 3, bevat verder weinig informatie over de voorwaarden voor het organiseren van een openbare aanbestedingsprocedure.


Finanzsektor und Unternehmen Weitere Einzelheiten des Frontloading und des Sub-Frontloading wurden seit dem vorherigen Bericht im Juni 2006 festgelegt.[6] Die Bank von Slowenien schloss Verträge mit den Geschäftsbanken, in denen die Bedingungen für das Frontloading niedergelegt sind.

Financiële sector en bedrijven Sinds het vorige verslag van juni 2006 zijn nadere gegevens over de bevoorrading vooraf en verdere bevoorrading vooraf verstrekt[6]. De centrale bank van Slovenië sluit contracten met de commerciële banken, waarin de voorwaarden voor bevoorrading vooraf zijn neergelegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denen weitere einzelheiten' ->

Date index: 2024-06-04
w