Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "denen unsere städte " (Duits → Nederlands) :

Das Verhalten der Bewohner unserer Städte, in denen Terroristen in den letzten Jahren zugeschlagen haben, ist ein Beispiel für uns alle.

Het gedrag van de inwoners van onze steden waar terroristen in de afgelopen jaren hebben toegeslagen, is een voorbeeld voor ons allen.


Viele Vertreter der Kommunen und Regionen sprachen darüber, wie die ernsthaften Probleme anzugehen seien, denen unsere Städte sich gegenübersehen und über die alten und neuen Bedürfnisse, die Arbeitnehmer, Familien und kleine und große Produktionsunternehmen gleichermaßen betreffen.

Een groot aantal gemeentelijke en regionale afgevaardigden hebben met elkaar gesproken over de aanpak van de ernstige problemen waarmee de mensen in onze steden te maken hebben, en over de oude en nieuwe behoeften die leven onder werkenden, gezinnen en kleine en grote ondernemingen.


Unsere Städte sind in der Praxis multikulturell, und diese Tatsache bringt religiöse Traditionen und Werte mit sich, die respektiert werden und denen die Freiheit der Meinungsäußerung eingeräumt werden muss.

Onze steden zijn in feite multicultureel en dat brengt religieuze tradities en waarden met zich mee die gerespecteerd moeten worden en waarvoor vrijheid van meningsuiting gewaarborgd moet worden.


Die Mauern in Ceuta und Melilla beispielsweise, mit denen die Männer und Frauen abgewehrt werden sollen, die vor Krieg, Armut und Klimawandel flüchten, die Mauern, die sich von den Internierungslagern, wo sogar Kinder im Namen der Rückführungsrichtlinie festgehalten werden, und den Toren unserer Städte über Lampedusa bis in die Libysche Wüste erstrecken.

De muren die zijn opgericht in Ceuta en Melilla, bijvoorbeeld, om mensen tegen te houden die vluchten voor oorlog, ellende en de opwarming van de aarde, de muren van de opvangcentra voor asielzoekers, de poorten van onze steden tot aan de Libische woestijn, via Lampedusa, waar zelfs kinderen worden opgesloten in het kader van de “terugkeerrichtlijn”.


Da es zahlreiche Vorstellungen über die Lösung der mit der Umwelt und der Verkehrsüberbelastung verbundenen Probleme, unter denen unsere Städte leiden, gibt, müssen wir uns meiner Meinung nach mit den Folgen für die öffentliche Gesundheit und die Lebensqualität im Sinne der sozioökonomischen Dynamik beschäftigen.

Daar er uiteenlopende ideeën bestaan voor de oplossing van de milieuproblemen en de verstopping die onze steden teistert, meen ik dat wij ons intensief bezig moeten houden met de gevolgen voor de volksgezondheid en de kwaliteit van het bestaan, in de zin van sociaaleconomische dynamiek.


Ein anderes wichtiges Thema während Ihrer Präsidentschaft wird die Koordinierung zwischen der territorialen und der Stadtentwicklung sein, denen im Hinblick auf den Frühjahrsgipfel wirklich ein erheblicher Stellenwert zukommen wird und die sich auf das Follow-up der Charta von Leipzig beziehen: Die Sicherung der Qualität unserer Städte und die Stärkung des territorialen Zusammenhalts sind wahrscheinlich weniger in Mode als andere Themen, doch wir messen ihnen bei der Bekämpfung des Klimawandels eine ausschlaggeben ...[+++]

Een andere belangrijke kwestie gedurende uw voorzitterschap is de afstemming tussen territoriale en stedelijke ontwikkeling die van belang is in het zicht van de voorjaarstop en die verwijst naar de follow-up van het Handvest van Leipzig: de bescherming van de kwaliteit van onze steden en de versterking van de territoriale cohesie zijn misschien minder populaire onderwerpen, maar voor ons van cruciaal belang in de strijd tegen de klimaatveranderingen.


„In ganz Europa wird hervorragende Arbeit geleistet, um unser Kulturerbe zu schützen und unsere Industriegeschichte zu erhalten, um die Städte und Gebiete, in denen wir leben, neu zu gestalten, um zu erforschen, wie digitale Entwicklungen den Zugang zu unserem Erbe erweitern können, und um die Menschen im Bereich unseres Kulturerbes zu bilden und zu schulen“, erklärte Kommissarin Vassiliou.

"In heel Europa wordt fantastisch werk verricht ons erfgoed te beschermen, onze industriële erfenis te bewaren, de steden en woongebieden nieuw leven in te blazen, te onderzoeken hoe digitale ontwikkelingen ons erfgoed beter toegankelijk kunnen maken en mensen over ons erfgoed te laten leren en ze op te leiden ," verklaarde commissaris Vassiliou".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denen unsere städte' ->

Date index: 2021-01-28
w