Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denen spezielle probleme » (Allemand → Néerlandais) :

46. betont, dass die EU-Rechtsvorschriften (die Mutter-Tochter-Richtlinie und die Richtlinien über Zinsen und Lizenzgebühren, über Zusammenschlüsse sowie über Zusammenarbeit im Verwaltungsbereich) zwar nur bestimmte Aspekte der Unternehmensbesteuerung abdecken, dass jedoch durch sie spezielle Probleme von Mitgliedstaaten und in mehreren Ländern tätigen Unternehmen ausgeräumt werden konnten; betont, dass diese Maßnahmen, die ursprünglich zur Beseitigung der Doppelbesteuerung gedacht waren, einige unbeabsichtigte kontraproduktive Auswirkungen auf die Steuervermeidung haben und mitunter zu doppelter Nichtbesteuerung fü ...[+++]

46. benadrukt dat de EU-wetgeving (de richtlijnen inzake moeder-dochterondernemingen, rente en royalty's, fusies en administratieve samenwerking), hoewel zij slechts betrekking heeft op enkele aspecten van vennootschapsbelasting, het hoofd heeft kunnen bieden aan specifieke problemen van lidstaten en bedrijven die in meerdere landen actief zijn; benadrukt dat deze maatregelen, die in eerste instantie zijn ontwikkeld om een eind te maken aan dubbele belastingheffing, een aantal onbedoelde contraproductieve effecte ...[+++]


- Gesellschaftsrechtliche Maßnahmen der EU sollten auf jeden Fall eine Reihe spezieller grenzübergreifender Probleme (wie grenzübergreifende Fusionen oder die Verlegung des Sitzes in einen anderen Mitgliedsstaat, Hindernisse für die grenzübergreifende Wahrnehmung der Aktionärsrechte, u.ä.) in Angriff nehmen, bei denen sich das verfolgte Ziel möglicherweise nur durch eine Gemeinschaftsmaßnahme erreichen lässt.

- maatregelen op het gebied van vennootschapsrecht dienen in ieder geval een aantal specifieke grensoverschrijdende problemen aan te pakken (zoals grensoverschrijdende fusies of de overbrenging van de zetel naar een andere lidstaat, grensoverschrijdende belemmeringen voor de uitoefening van de rechten van aandeelhouders, enz.), ten aanzien waarvan maatregelen van de Gemeenschap wellicht de enige manier zijn om de beoogde doelen te bereiken.


Es werden speziell maßgeschneiderte bereichsübergreifende Ansätze für Programme benötigt, mit denen sozioökonomische Probleme junger Menschen bekämpft werden

Op maat gemaakte, speciaal ontworpen sectoroverschrijdende benaderingen van programma’s zijn vereist om de sociaal-economische uitdagingen waar jongeren mee te maken krijgen, aan te pakken.


Es werden speziell maßgeschneiderte bereichsübergreifende Ansätze für Programme benötigt, mit denen sozioökonomische Probleme junger Menschen bekämpft werden

Op maat gemaakte, speciaal ontworpen sectoroverschrijdende benaderingen van programma’s zijn vereist om de sociaal-economische uitdagingen waar jongeren mee te maken krijgen, aan te pakken.


I. in der Erwägung, dass es notwendig ist, zwischen den herkömmlichen grenzüberschreitenden Transaktionen und dem elektronischen Geschäftsverkehr zu unterscheiden, bei denen jeweils spezielle Probleme bestehen und die Transaktionskosten unterschiedlich sind; in der Erwägung, dass es für zukünftige Folgenabschätzungen auch notwendig ist, sorgfältig und genau zu definieren, wie sich die Transaktionskosten zusammensetzen,

I. overwegende dat er onderscheid dient te worden gemaakt tussen conventionele grensoverschrijdende transacties en e-handel, die specifieke problemen kent en waarvoor de transactiekosten anders zijn; overwegende dat het met het oog op toekomstige effectbeoordelingen ook nodig is om zorgvuldig en precies vast te stellen hoe de transactiekosten worden berekend,


Wenn es also spezielle Probleme gibt, wie es bei der Ostsee der Fall ist, dann muss die Meerespolitik die Instrumente schaffen, mit denen diese Probleme in der Ostsee angegangen werden können.

Als er dus specifieke problemen zijn, zoals bijvoorbeeld met betrekking tot de Baltische Zee, dan dienen met de hulp van het maritiem beleid de nodige instrumenten te worden gecreëerd om die problemen daar in de Baltische Zee aan te pakken.


Pesälä (ELDR), Berichterstatter. – (FI) Herr Präsident, der Europäische Rat hat auf seinen Gipfeltreffen an drei Stellen festgestellt, dass Landwirtschaft künftig auch in den Gebieten betrieben werden können muss, in denen spezielle Probleme bestehen.

Pesälä (ELDR), rapporteur. - (FI) Mijnheer de Voorzitter, de Europese Raad heeft drie keer op zijn Toppen verklaard dat er in de toekomst ook in de gebieden met specifieke problemen landbouw moet kunnen worden bedreven.


Pesälä (ELDR ), Berichterstatter . – (FI) Herr Präsident, der Europäische Rat hat auf seinen Gipfeltreffen an drei Stellen festgestellt, dass Landwirtschaft künftig auch in den Gebieten betrieben werden können muss, in denen spezielle Probleme bestehen.

Pesälä (ELDR ), rapporteur. - (FI) Mijnheer de Voorzitter, de Europese Raad heeft drie keer op zijn Toppen verklaard dat er in de toekomst ook in de gebieden met specifieke problemen landbouw moet kunnen worden bedreven.


So sollte sich die Vielfalt im Lehrplan widerspiegeln. Zwischen Eltern, Einwanderergemeinden und Schulen sollte eine enge Zusammenarbeit stattfinden und spezielle Probleme offen diskutiert werden, z. B. in jenen Fällen, in denen die Zahl der Migrantenkinder in einer Schule sehr groß ist.

Het lessenpakket moet de verscheidenheid weerspiegelen, er moet worden gestreefd naar een nauwe samenwerking tussen ouders, immigrantengemeenschappen en scholen, en eventueel optredende specifieke problemen moeten worden aangepakt, zoals bijvoorbeeld een groot aantal immigrantenkinderen in dezelfde school.


So sollte sich die Vielfalt im Lehrplan widerspiegeln. Zwischen Eltern, Einwanderergemeinden und Schulen sollte eine enge Zusammenarbeit stattfinden und spezielle Probleme offen diskutiert werden, z. B. in jenen Fällen, in denen die Zahl der Migrantenkinder in einer Schule sehr groß ist.

Het lessenpakket moet de verscheidenheid weerspiegelen, er moet worden gestreefd naar een nauwe samenwerking tussen ouders, immigrantengemeenschappen en scholen, en eventueel optredende specifieke problemen moeten worden aangepakt, zoals bijvoorbeeld een groot aantal immigrantenkinderen in dezelfde school.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denen spezielle probleme' ->

Date index: 2023-04-23
w