Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denen sie zusammenarbeiten wollen » (Allemand → Néerlandais) :

13. teilt die Auffassung der Agentur, dass ein hohes Maß an Verlässlichkeit und Korrektheit der erklärten Interessen nur erreicht werden kann, wenn die pharmazeutischen Unternehmen selbst die Liste der Sachverständigen und Forschungszentren offen legen, mit denen sie zusammenarbeiten, ebenso wie das Ausmaß ihrer finanziellen Beziehungen zu ihnen; teilt den Standpunkt der Agentur, dass die Zweckmäßigkeit einer legislativen Initiative in diesem Bereich geprüft werden sollte;

13. deelt het standpunt van het Bureau dat belangenverklaringen pas in hoge mate betrouwbaar en waarachtig kunnen zijn als de farmaceutische ondernemingen zelf de lijst van deskundigen en onderzoekscentra waarmee zij samenwerken, alsmede de omvang van hun onderlinge financiële banden openbaar maken; deelt het standpunt van het Bureau dat moet worden nagegaan of een wetgevingsinitiatief ter zake opportuun is;


Dazu zählen z. B. das Internationale Olympische Komitee, das Internationale Paralympische Komitee, andere Veranstalter von großen Sportwettkämpfen, die bei ihren Wettkampfveranstaltungen Dopingkontrollen durchführen, die WADA, internationale Sportfachverbände und nationale Anti-Doping-Organisationen; 45. Nationale Anti-Doping-Organisation ("NADO"): die von einem Land eingesetzte(n) Einrichtung(en), die die Hauptverantwortung und Zuständigkeit für die Verabschiedung und Umsetzung von Anti-Doping-Bestimmungen, die Veranlassung der Entnahme von Proben, das Management der Dopingkontrollergebnisse und die Durchführung von Anhörungen, die Prü ...[+++]

Antidopingorganisaties zijn bijvoorbeeld het Internationaal Olympisch Comité, het Internationaal Paralympisch Comité, andere organisatoren van grote evenementen die dopingtests uitvoeren op die evenementen, het WADA, de internationale federaties en de nationale antidopingorganisaties; 45° nationale antidopingorganisatie (NADO) : de voornaamste entiteit of entiteiten waaraan een land de bevoegdheid en verantwoordelijkheid heeft toegewezen om antidopingregels vast te stellen en uit te voeren, monsternames te coördineren, de resultaten ervan te beheren, hoorzittingen te houden, de TTN's te onderzoeken en educatieve programma's te verwezenl ...[+++]


Im Anschluss an dasjenige, was in B.2.4.2 festgehalten wurde, zeigt sich, dass der Gesetzgeber somit den Rahmen hat festlegen wollen, innerhalb dessen die Träger auf Gegenseitigkeit (Krankenkassen, Krankenkassenlandesverbände sowie die « ordentlichen » Gesellschaften auf Gegenseitigkeit, mit denen sie liiert sind) ihren Mitgliedern Dienste im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstaben b) oder c) des Krankenkassengesetzes neben der in ...[+++]

Aansluitend bij wat in B.2.4.2 is gesteld, blijkt dat de wetgever aldus het kader heeft willen bepalen waarbinnen de mutualistische entiteiten (ziekenfondsen, landsbonden van ziekenfondsen en de « gewone » maatschappijen van onderlinge bijstand waarmee zij gelieerd zijn) aan hun leden diensten als bedoeld in artikel 3, eerste lid, b) of c), van de Ziekenfondswet kunnen aanbieden, naast de in littera a) van die bepaling bedoelde deelneming aan de verplichte ziekteverzekering.


Dieser Beurteilung wird nicht durch die Feststellung Abbruch getan, dass die klagenden Parteien bereits in der Rechtssache, die zum vorerwähnten Urteil Nr. 94/2008 geführt hat, als klagende Parteien aufgetreten sind, und genauso wenig durch die Feststellung, dass sie einen « Werdegang » absolviert haben, der weitgehend mit demjenigen der Kategorie von Personen, denen sie gleichgestellt werden wollen, vergleichbar ist.

Aan dat oordeel wordt geen afbreuk gedaan door de vaststelling dat de verzoekende partijen reeds verzoekende partijen waren in de zaak beslecht bij het voormelde arrest nr. 94/2008, noch door de vaststelling dat zij een « parcours » hebben afgelegd dat sterk vergelijkbaar is met dat van de categorie van personen met wie zij wensen te worden gelijkgesteld.


Ich appelliere an den Kommissar, an Sie, Herr Dimas, und an die Wissenschaftler, mit denen Sie zusammenarbeiten, diese Angelegenheit sorgfältig zu prüfen, bevor Sie strategische Entscheidungen treffen, da letztere sich sehr nachteilig auf die künftige Entwicklung der Menschheit auswirken werden.

Ik doe een beroep op u, mijnheer de commissaris, en op de wetenschappers met wie u samenwerkt, om deze kwestie zorgvuldig te overwegen voordat u strategische beslissingen neemt, daar deze een zeer nadelig effect zouden kunnen hebben op de toekomstige ontwikkeling van de mensheid.


Natürlich steht es uns nicht zu, einem Land eine bestimmte Politik zu diktieren oder uns in dessen innere Angelegenheiten einzumischen, aber wir behalten uns das Recht vor, uns unsere Freunde selbst auszusuchen, Freunde, mit denen wir zusammenarbeiten wollen und die unser Vertrauen genießen.

Zeker, het is niet aan ons om een land voor te schrijven welk beleid het moet voeren en ons in zijn binnenlandse aangelegenheden te mengen, maar wij behouden ons het recht voor zelf onze vrienden te kiezen, vrienden waarmee wij willen samenwerken en die ons vertrouwen genieten.


Natürlich steht es uns nicht zu, einem Land eine bestimmte Politik zu diktieren oder uns in dessen innere Angelegenheiten einzumischen, aber wir behalten uns das Recht vor, uns unsere Freunde selbst auszusuchen, Freunde, mit denen wir zusammenarbeiten wollen und die unser Vertrauen genießen.

Zeker, het is niet aan ons om een land voor te schrijven welk beleid het moet voeren en ons in zijn binnenlandse aangelegenheden te mengen, maar wij behouden ons het recht voor zelf onze vrienden te kiezen, vrienden waarmee wij willen samenwerken en die ons vertrouwen genieten.


Wäre es zudem nicht wünschenswert, um die europäischen Reiseveranstalter hinsichtlich des Sicherheitsniveaus der Fluggesellschaften, mit denen sie zusammenarbeiten, zu beruhigen, über die Zufallskontrollen, wie sie gegenwärtig durchgeführt werden, hinauszugehen?

Zou het ook niet wenselijk zijn meer te doen dan de controles die nu incidenteel worden uitgevoerd, om de Europese reisorganisaties een beter zicht te geven op het veiligheidsniveau van de luchtvaartmaatschappijen waarmee zij werken?


Die Kommission steht den Vorschlägen der Gutachter, mit denen sie sicherstellen wollen, dass die Mitglieder des Verwaltungsrats über die Qualifikationen, Erfahrungen und Möglichkeiten verfügen, die zur ordnungsgemäßen Leitung der Beobachtungsstelle erforderlich sind, weitgehend positiv gegenüber.

De Commissie juicht de voorstellen van de beoordelaars toe om ervoor te zorgen dat de leden van de raad van bestuur over de vaardigheden, ervaring en mogelijkheid beschikken om het soepel functioneren van het Waarnemingscentrum te waarborgen.


Punkt 3. f. und Anhang III der Mitteilung listen Gebiete auf, in denen ASEAN und die EU enger zusammenarbeiten könnten, und aus denen sie Themen auswählen können, die sie im Rahmen von ,TREATI" diskutieren sollten.

In paragraaf 3.f) van deze mededeling worden terreinen opgesomd waarop de ASEAN en de EU nauwer zouden kunnen samenwerken, en waaruit ze onderwerpen moeten selecteren die ze in het kader van TREATI willen bespreken.


w