Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "denen sie während ihrer präsidentschaft konfrontiert waren " (Duits → Nederlands) :

Herr Ratspräsident! Ich kann mir vorstellen, dass Sie auf die Herausforderungen, mit denen Sie während Ihrer Präsidentschaft konfrontiert waren, gut und gerne hätten verzichten können. Doch Sie haben diese Herausforderungen mit Energie, mit Begeisterung und mit Kreativität bewältigt, und Sie haben die Kraft der europäischen Solidarität gezeigt.

Fungerend voorzitter, ik vermoed dat u de uitdagingen waarmee uw voorzitterschap is geconfronteerd, niet zou hebben gekozen, maar u hebt ze wel energiek en met enthousiasme en creativiteit het hoofd geboden en u hebt de kracht van Europese solidariteit laten zien.


Zweitens haben Sie neben einigen einschüchternden Themen, denen Sie sich während Ihrer Präsidentschaft stellen müssen – darunter die sich fortsetzende globale Finanzkrise und Sorgen in Bezug auf die Energiesicherheit – auch eine große legislative Last zu tragen.

Ten tweede zult u tijdens uw voorzitterschap niet alleen een aantal enorme uitdagingen moeten aanpakken – zoals de aanhoudende financiële crisis in de wereld en de problemen op het vlak van energiezekerheid – maar ook geconfronteerd worden met een zwaar wetgevingsprogramma.


Der Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess wird die Region bei der Bewältigung der Probleme unterstützen, wobei sich die Prioritäten generell weiter verschieben von den Erfordernissen unmittelbar nach dem Konflikt - im Wesentlichen Krisenmanagement, Wiederaufbau und Rehabilitation - zu Aspekten, die denen ähneln, mit denen die Kandidatenländer während ihrer Beitrittsvorbereitung ...[+++]

Door het stabilisatie- en associatieproces zullen de problemen in de regio worden aangepakt, waarbij de prioriteiten in het algemeen evolueren van een post-conflictsituatie - waarin het in hoofdzaak gaat om crisisbeheer, wederopbouw en herstel - naar kwesties die nauwer aanleunen bij de problemen die de kandidaat-lidstaten bij hun voorbereiding op het EU-lidmaatschap hebben moeten oplossen zoals institutionele, rechterlijke, economische en wetgevende hervorming.


6. fordert die Kommission auf, die notwendigen Maßnahmen zur Förderung des Dialogs zwischen den Studenten und der Kommission zu treffen, damit die Studenten die Kommission über die Unzulänglichkeiten und Probleme informieren können, mit denen sie während ihres Aufenthalts im Aufnahmeland konfrontiert waren;

6. verzoekt de Commissie de nodige maatregelen te treffen om de dialoog tussen haar en de studenten te bevorderen, opdat de studenten haar op de hoogte kunnen stellen van de tekortkomingen en problemen waarmee zij tijdens hun verblijf in het gastland te maken hebben gehad;


6. fordert die Kommission auf, die notwendigen Maßnahmen zur Förderung des Dialogs zwischen den Studenten und der Europäischen Kommission zu treffen, damit die Studenten die Kommission über die Unzulänglichkeiten und Probleme informieren können, mit denen sie während ihres Aufenthalts im Aufnahmeland konfrontiert waren;

6. verzoekt de Commissie de nodige maatregelen te treffen om de dialoog tussen de studenten en de EG-Commissie te bevorderen, opdat de studenten de Commissie op de hoogte kunnen stellen van de tekortkomingen en problemen waarmee zij tijdens hun verblijf in het gastland te maken hebben gehad;


Während des Besuchs des Hofes von Cath Aynsley, Whitesise Law, sprachen die Landwirte die praktischen Probleme an, mit denen sie konfrontiert waren, insbesondere ihre Missbilligung der Wahl eines bestimmten Ortes für die Verbrennungsstätten, ohne dass ihre Vorschläge und Informationen berücksichtigt wurden, die Schwierigkeit, die Verbrennungsstätten mehrere Wochen lang angemessen zu versorgen – angesichts der Feuchtigkeit, die die Brennwirkung beeinträchtigte, der Geruch und der Rauch, die schwer zu ...[+++]

Tijdens het bezoek aan de boerderij van mevrouw Cath Aynsley, Whiteside Law, werd door de eigenaren een beeld geschetst van de praktische problemen waarmee ze te maken hadden gehad.


(1) Ist in den in Artikel 463 Absatz 2 genannten Vorschriften die Leistung einer Sicherheit vorgesehen, so ist sie in den Fällen zu leisten, in denen die in Artikel 463 Absatz 1 bezeichneten Waren nach den Angaben im Zollpapier während ihrer Beförderung zwischen zwei im Zollgebiet der Gemeinschaft gelegenen Orten dieses Gebiet anders als auf dem Luftweg vorübergehend verlassen.

1. Indien de in artikel 463, lid 2, bedoelde bepaling zekerheidstelling voorschrijft, dient zekerheid te worden gesteld in de gevallen waarin, volgens de gegevens van het douanedocument, de in artikel 463, lid 1, bedoelde goederen, die tussen twee plaatsen in het douanegebied van de Gemeenschap worden vervoerd, dit gebied tijdens het vervoer anders dan door de lucht zullen verlaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denen sie während ihrer präsidentschaft konfrontiert waren' ->

Date index: 2022-09-05
w