Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Traduction de «denen sie dient » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in den Fällen tätig bleiben,mit denen sie bereits befasst waren

voortgaan die zaken af te handelen,welke zij reeds in behandeling hebben


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und is ...[+++]

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich bin fest davon überzeugt, dass engere Beziehungen zu den nationalen Parlamenten die Union den Menschen näherbringen wird, denen sie dient.

Ik ben ervan overtuigd dat een versterkte relatie met de nationale parlementen de Unie en de burgers die zij dient dichter bij elkaar zal brengen.


Diese Bestimmung wurde während der Vorarbeiten zum Sanierungsgesetz vom 31. Juli 1984 wie folgt gerechtfertigt: « Die Erfahrung hat gezeigt, dass ausländische Unternehmen in Belgien eine Gesellschaft gründen, die dazu dient, Sachanlagen an Gesellschaften zu vermieten, aus denen sie hervorgehen, und somit den Investitionsabzug nutzen zu können.

Die bepaling werd in de parlementaire voorbereiding van de herstelwet van 31 juli 1984 als volgt verantwoord : « De ondervinding heeft uitgewezen dat buitenlandse ondernemingen in België een vennootschap oprichten met als doel materiële vaste activa te verhuren aan hun thuishaven en de investeringsaftrek te kunnen toepassen.


15. ist sich mit dem Bürgerbeauftragten einig, dass eine einfache und bündige Aussage über die grundlegenden Werte, die im Verhalten der EU-Beamten zum Ausdruck kommen sollen, das Vertrauen der Bürger in die EU-Beamtenschaft und die EU-Organe, denen sie dient, wirksam stärken kann;

15. is het met de Ombudsman eens dat een duidelijke en beknopte verklaring betreffende de fundamentele waarden die het gedrag van EU-ambtenaren zou moeten uitdragen burgers daadwerkelijk meer vertrouwen geeft in de Europese overheidsapparaat en de EU-instellingen waaraan het ten dienste staat;


15. ist sich mit dem Bürgerbeauftragten einig, dass eine einfache und bündige Aussage über die grundlegenden Werte, die im Verhalten der EU-Beamten zum Ausdruck kommen sollen, das Vertrauen der Bürger in die EU-Beamtenschaft und die EU-Organe, denen sie dient, wirksam stärken kann;

15. is het met de Ombudsman eens dat een duidelijke en beknopte verklaring betreffende de fundamentele waarden die het gedrag van EU-ambtenaren zou moeten uitdragen burgers daadwerkelijk meer vertrouwen geeft in de Europese overheidsapparaat en de EU-instellingen waaraan het ten dienste staat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Plattform gegen Armut und soziale Ausgrenzung dient der Förderung der Innovation und der sozialen Erprobung in allen Formen, in denen sie im Laufe des Lebens auftreten kann.

Het "Europees platform tegen armoede en sociale uitsluiting" bevordert sociale innovatie en sociale experimenten om armoede in haar verschillende vormen gedurende de hele levenscyclus terug te dringen.


Die Aussetzung der Verkündung dient im Wesentlichen dazu, die mit strafrechtlichen Verurteilungen verbundenen Folgen zu vermeiden; sie wird ins zentrale Strafregister eingetragen (Artikel 590 Nr. 2 des Strafprozessgesetzbuches), gehört jedoch weder zu den Informationen, die in das Strafregister eingetragen werden, zu denen gewisse öffentliche Verwaltungen Zugang haben können (Artikel 594 Nr. 3 desselben Gesetzbuches), noch zu denjenigen, die in den Auszug des Strafregisters eingetragen werden, der den betreffenden Personen auf deren ...[+++]

De opschorting van de uitspraak van de veroordeling strekt voornamelijk ertoe bepaalde aan de strafrechtelijke veroordelingen verbonden gevolgen te vermijden : ze wordt ingeschreven in het centraal strafregister (artikel 590, 2°, van het Wetboek van strafvordering), maar ze wordt noch vermeld bij de in het strafregister opgenomen gegevens waartoe bepaalde administratieve overheden toegang kunnen hebben (artikel 594, 3°, van hetzelfde Wetboek), noch bij de gegevens die worden genoteerd op het uittreksel uit het strafregister dat, op verzoek van de betrokkene, aan hem wordt uitgereikt (artikel 595, 1°, van hetzelfde Wetboek); de wet maakt ...[+++]


Präsident Obama und ich sind auch der Ansicht, dass es die erste, grundlegendste und bedeutendste Pflicht einer Regierung ist, ihre Bürgerinnen und Bürger – diejenigen, denen sie dient – sowie ihre Rechte zu schützen.

President Obama en ik geloven ook dat de belangrijkste, meest fundamentele en meest heilige plicht van een regering erin bestaat haar burgers – de burgers die zij dient – en de rechten die zij genieten, te beschermen.


– (EL) Der Bericht über die „Interessengruppen“ und allseits bekannten „Lobbyisten“ ist ein offensichtlich zynisches Eingeständnis der zutiefst reaktionären Rolle des Europäischen Parlaments und der EU insgesamt sowie der Klasseninteressen, denen sie dient.

– (EL) Het verslag inzake de “belangengroeperingen” en bekende “lobbyisten” vormt een ronduit cynische bevestiging van de door-en-door conservatieve rol van het Europees Parlement en de EU in zijn geheel alsook de klassenbelangen die deze behartigt.


Im Dezember 1992 wurde eine Richtlinie angenommen, die hauptsächlich der einfacheren steuerlichen Behandlung von Dreiecksgeschäften diente, also Umsätzen, an denen drei Unternehmen in drei verschiedenen Ländern beteiligt sind (z.B. ein französisches Unternehmen kauft Waren bei einer deutschen Firma und liefert sie an ein belgisches Unternehmen; vgl. IP(92) 878).

In december 1992 werd een eerste richtlijn goedgekeurd voornamelijk tot vereenvoudiging van fiscale behandeling van driehoekstransacties, d.w.z. transacties waarbij drie ondernemingen in drie verschillende landen optreden: een Franse onderneming koopt goederen van een Duitse onderneming en verkoopt deze aan een Belgische onderneming (zie nota IP(92)878).


Die Europäische Union erinnert daran, daß die Verschärfung der Feindseligkeiten nur denen dient, die sich einem gerechten, dauerhaften und umfassenden Frieden im Nahen Osten widersetzen, und unnötiges Leiden unschuldiger Menschen mit sich bringt; sie fordert daher alle Seiten auf, äußerste Zurückhaltung zu üben.

De Europese Unie wijst er andermaal op dat de intensivering van de vijandelijkheden slechts ten goede komt aan degenen die gekant zijn tegen een rechtvaardige, duurzame en alomvattende vrede in het Midden-Oosten en onnodig leed van onschuldigen met zich mee zal brengen; zij roept alle partijen derhalve op de grootst mogelijke terughoudendheid te betrachten.




D'autres ont cherché : diese     rechtsinstrument     denen sie dient     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denen sie dient' ->

Date index: 2023-06-23
w