Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "denen sich tausende " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


Bereiche, in denen Tiere untergebracht werden, pflegen

dierenverblijven onderhouden


Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden soll

autonomie van ouderen


Bedingungen, unter denen das Arzneimittel Patienten zugänglich gemacht werden darf

voorwaarden waaronder het geneesmiddel aan patiënten beschikbaar kan worden gesteld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- In den Mitgliedstaaten fanden 17 nationale Konferenzen statt, an denen mehrere tausend Jugendliche teilnahmen und bei denen 440 Vorschläge ausgearbeitet wurden.

- De lidstaten hebben 17 nationale conferenties georganiseerd waaraan duizenden jongeren hebben deelgenomen.


- Interaktionen mit potenziellen GMES-Nutzern im Rahmen von ,GMES-Foren", an denen mehrere tausend Teilnehmer teilnahmen.

- contacten met de potentiële GMES-gebruikers op door enkele duizenden deelnemers bijgewoonde GMES-fora.


Über die Programme SOKRATES und LEONARDO DA VINCI, die Aktionen des Programms IST (Information Society Technology) [8] zu den Themen allgemeine und berufliche Bildung und die im Rahmen der Task Force Multimediale Lernprogramme finanzierten Projekte sind Tausende von Studierenden, Lehrkräften und Ausbildern, Unternehmen und Organisationen in Projekte einbezogen worden, in denen es darum ging, die Informations- und Kommunikationstechnologien im Bereich Bildung zu nutzen.

In het kader van de programma's Socrates en Leonardo da Vinci, de acties van het IST-programma (Information Society Technology) [8] in verband met onderwijs en opleiding, en de projecten waaraan financiering is toegekend uit hoofde van de Task Force Educatieve multimedia, hebben duizenden studenten, leerkrachten en opleiders, ondernemingen en organisaties aan projecten voor het gebruik van de informatie- en communicatietechnologieën in het onderwijs deelgenomen.


Infolge mehrerer tragischer Ereignisse, bei denen Tausende Menschen bei dem Versuch, Europas Mittelmeerküsten zu erreichen, ums Leben kamen, hat die EU eine gemeinsame Lösung für das Migrationsproblem ausgearbeitet.

Na meerdere tragische ongelukken bij pogingen om de Middellandse Zeekust van de EU te bereiken waarbij duizenden levens verloren gingen, heeft de EU een gezamenlijk voorstel over migratie naar voren gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Infolge mehrerer tragischer Ereignisse, bei denen Tausende Menschen bei dem Versuch, Europas Mittelmeerküsten zu erreichen, ums Leben kamen, hat die EU eine gemeinsame Lösung für das Migrationsproblem ausgearbeitet.

Na meerdere tragische ongelukken bij pogingen om de Middellandse Zeekust van de EU te bereiken waarbij duizenden levens verloren gingen, heeft de EU een gezamenlijk voorstel over migratie naar voren gebracht.


6. stellt fest, dass der Weg über die Grenze in der Wüste Sinai zu einem Fluchtweg für afrikanische Migranten geworden ist, zu denen alljährlich Tausende von Eritreern gehören, die aus ihrem Land, in vielen Fällen mit Israel als Ziel, fliehen;

6. beseft dat de grens in de Sinaïwoestijn een heuse route is geworden voor Afrikaanse migranten, zoals de duizenden Eritreeërs per jaar die hun land ontvluchten, en dat een groot aantal van deze migranten Israël wil binnenkomen;


– (EL) Der Vorschlag des Rates, die bereits starke Zusammenarbeit zwischen der EU und Israel – unabhängig von der Tatsache, dass die Abstimmung des Europäischen Parlaments darüber vertagt worden ist – bevorzugt zu behandeln und auszubauen, ist, aus welchem Blickwinkel auch immer betrachtet, eine Herausforderung für die Europäer und alle Nationen der Welt, und er beleidigt die Opfer der israelischen Barbarei, von denen es tausende gibt.

– (EL) Het voorstel van de Raad met betrekking tot de preferentiële opwaardering van de reeds hechte samenwerking tussen de EU en Israël – ongeacht het feit dat de stemming van het Europees Parlement is uitgesteld – is, hoe je het ook bekijkt, een provocatie aan het adres van de Europeanen en van alle volkeren in de wereld; het is een belediging voor de duizenden slachtoffers van het beestachtig gedrag van Israël.


Lassen Sie mich nur ein Beispiel anführen: Tag für Tag treffen in Spanien 40 000 Warencontainer ein, von denen viele Tausend Spielzeug enthalten.

Om maar een voorbeeld te geven: elke dag komen 40 000 containers goederen Spanje binnen; vele duizenden daarvan bevatten speelgoed.


A. in der Erwägung, dass 95 % aller Verkehrsunfälle auf der Straße geschehen, dass durch Verkehrsunfälle in der Europäischen Union jährlich 42 000 Menschenleben und über 1,7 Millionen Verletzte zu beklagen sind, von denen mehrere Tausend zu Schwerbehinderten werden, was eine inakzeptable Situation ist, deren Eindämmung unbedingt versucht werden muss,

A. overwegende dat 95% van alle verkeersongevallen op de weg plaatsvindt; overwegende dat als gevolg van verkeersongevallen in de Europese Unie jaarlijks meer dan 42.000 doden vallen en 1,7 miljoen gewonden vallen terwijl duizenden ongevallen tot ernstige invaliditeit leiden, hetgeen volkomen onaanvaardbaar is; overwegende dat het absoluut nodig is dat deze plaag wordt ingedamd,


E. in Anbetracht der besonders schwierigen Lage, in denen sich Tausende von Haushalten befunden haben, ohne Elektrizität, Trinkwasser, Telefon und Heizung, ohne Zugang zum Straßen- und Eisenbahnnetz, zu grundlegenden Infrastrukturen und zu öffentlichen Dienstleistungen,

E. overwegende dat duizenden gezinnen in een bijzonder moeilijke situatie geraakt zijn, omdat zij zonder elektriciteit, drinkwater, telefoon en verwarming kwamen te zitten, afgesloten waren van wegen, spoorwegen en elementaire voorzieningen, en geen toegang hadden tot de openbare diensten,




Anderen hebben gezocht naar : denen sich tausende     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denen sich tausende' ->

Date index: 2020-12-25
w