Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sich als Mandatsträger unwürdig erweisen

Traduction de «denen sich erweisen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


erweisen sich die oben vorgesehenen Massnahmen als wirkungslos

indien bovenbedoelde maatregelen geen resultaat opleveren


sich als Mandatsträger unwürdig erweisen

zich op een voor een parlementslid onwaardige wijze gedragen


Bereiche, in denen Tiere untergebracht werden, pflegen

dierenverblijven onderhouden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 66 der Anwendungsbestimmungen zur Haushaltsordnung beschränkt die Inanspruchnahme von Zahlstellen auf Fälle, in denen sich Zahlungen auf haushaltstechnischem Wege als materiell unmöglich oder insbesondere aufgrund der geringen Höhe der zu zahlenden Beträge als wenig rationell erweisen.

Artikel 66 van de uitvoeringsvoorschriften van het Financieel Reglement beperkt de instelling van beheer van gelden ter goede rekening tot gevallen waarin betalingen langs budgettaire weg niet mogelijk of niet efficiënt zijn omdat het om geringe bedragen gaat.


Ein statusbasierter Ansatz kann sich zudem als nicht praxistauglich erweisen, wenn es sich um Situationen handelt, in denen die Bevölkerungsbewegungen verschiedene kumulative Ursachen haben und in denen die Hilfsbedürftigkeit weniger von der Zugehörigkeit zu einer bestimmten Kategorie oder Gruppe als von der individuellen Lage abhängt

Een op status gebaseerde aanpak kan tevens onpraktisch zijn in situaties waarin de drijfveren voor ontheemding gemengd en cumulatief zijn en waarin kwetsbaarheid meer afhangt van individuele omstandigheden van een persoon dan van het feit of deze persoon tot een specifiek gedefinieerde categorie of groep behoort


In der Erwägung, dass nach Berücksichtigung der von Professor MARION der Universität Lüttich im Auftrag vom Betreiber durchgeführten Studie und des Wunsches des Betreibers, eine Jahresproduktion von 500.000t/Jahr zu erreichen, der Verfasser der Studie zum Schluss gekommen ist, dass sich in diesem nördlichen Gebiet die zur Verfügung stehenden Reserven als geringer erweisen werden als im Vorentwurf geschätzt (12 anstatt 21 Jahre); dass dies seines Erachtens nicht mit den Zielrichtungen des Entwicklungsplans des regionalen Raums (SDER) übereinstim ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het onderzoek na inoverwegingname van het onderzoek dat op verzoek van de uitbater is uitgevoerd door de heer Marion, hoogleraar aan de Luikse Universiteit, en van de wens om naar een jaarlijkse productie van 500.000 ton/jaar te streven, concludeerde dat de voorraden, aanwezig in die noordelijke zone, minder groot zullen zijn dan geacht in het voorontwerp (12 jaar ipv 21); dat hij, met de beoordeling dat dit niet kaderde met de oriëntaties van het gewestelijk structuurplan, die de opneming van ontginningsgebieden overwegen in het perspectief om in te spelen op de behoeften van de samenleving op dertig jaar, de opneming bekrachtigd heeft van twee an ...[+++]


17. ist der Ansicht, dass die EU-Richtlinie über öffentliche Übernahmeangebote überarbeitet werden muss, damit der EU Mittel an die Hand gegeben werden, mit denen sie sich Projekten widersetzen kann, die sich für ihr Wirtschafts- und Handelsgefüge als abträglich erweisen könnten; vertritt die Auffassung, dass die Union die Möglichkeit haben sollte, sich Übernahmeangeboten von Unternehmen zu widersetzen, die nicht sozial verantwort ...[+++]

17. acht een herziening van de Europese overnamerichtlijn nodig om Europa de middelen te bezorgen om zich te verzetten tegen projecten die funest kunnen blijken voor haar industriële en commerciële weefsel; is van mening dat de Unie zich moet kunnen verzetten tegen een overnamebod dat afkomstig is van een bedrijf dat niet maatschappelijk verantwoord onderneemt en/of niet voldoet aan governancecriteria, alsmede tegen een gepland overnamebod met betrekking tot activiteiten die de Unie en haar lidstaten strategisch achten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
105. ist der Ansicht, dass die europäische Richtlinie betreffend öffentliche Übernahmeangebote überarbeitet werden muss, damit der EU Mittel an die Hand gegeben werden, mit denen sie sich Projekten widersetzen kann, die sich in unternehmerischer, wirtschaftlicher und sozialer Hinsicht als abträglich für den sozialen Zusammenhalt und die Stabilität des Binnenmarktes erweisen könnten; ist der Auffassung, dass die Union die Möglichke ...[+++]

105. is van mening dat de Europese overnamerichtlijn moet worden herzien om Europa van de middelen te voorzien om zich te verzetten tegen projecten die – uit industrieel, economisch en sociaal oogpunt – schadelijk kunnen zijn voor de sociale cohesie en de stabiliteit van de interne markt; is van mening dat de EU zich moet kunnen verzetten tegen openbare overnamebiedingen van bedrijven die niet maatschappelijk verantwoord ondernemen en/of niet voldoen aan de vereisten inzake goed bestuur alsoo ...[+++]


Jetzt stehen neue Prüfungen bevor, bei denen sich erweisen wird, ob die Mitgliedstaaten bereit sind, am Reformtempo festzuhalten. Eine dieser Prüfungen ist die Liberalisierung des europäischen Energiemarktes.

Op de agenda staan nu weer nieuwe onderwerpen die de bereidheid van de lidstaten om het tempo van de hervormingen te handhaven – onder meer wat betreft de liberalisering van de Europese energiemarkt – op de proef zullen stellen.


Jetzt stehen neue Prüfungen bevor, bei denen sich erweisen wird, ob die Mitgliedstaaten bereit sind, am Reformtempo festzuhalten. Eine dieser Prüfungen ist die Liberalisierung des europäischen Energiemarktes.

Op de agenda staan nu weer nieuwe onderwerpen die de bereidheid van de lidstaten om het tempo van de hervormingen te handhaven – onder meer wat betreft de liberalisering van de Europese energiemarkt – op de proef zullen stellen.


4. Gegebenenfalls kann in der Finanzhilfevereinbarung zusätzlich vorgesehen werden, dass die Kommission im Voraus zu unterrichten ist über jede geplante Übertragung von Eigentumsrechten an Dritte oder Gewährung einer ausschließlichen Lizenz zur Nutzung neuer Kenntnissen und Schutzrechte in bestimmten Situationen, die in der Finanzhilfevereinbarung zu beschreiben sind und in denen sich erweisen sollte, dass die Übertragung oder die Gewährung einer ausschließlichen Lizenz mit dem Ziel der Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft nicht vereinbar ist.

4. Waar nodig kan de subsidieovereenkomst aanvullend vereisen dat de Commissie vooraf in kennis moet worden gesteld van elke voorgenomen overdracht van eigendom aan een derde of verlening van een een exclusieve licentie betreffende foreground in de in de subsidieovereenkomst genoemde specifieke gevallen waarin een dergelijke overdracht of exclusieve licentie onverenigbaar moet worden geacht met de ten doel gestelde bevordering van de Europese economische concurrentiekracht.


Daher könnten sich Maßnahmen als notwendig erweisen, mit denen die Hersteller bestimmter Arten von Geräten, die für elektronische Kommunikationsdienste benutzt werden, verpflichtet werden, in ihren Produkten von vornherein Sicherheitsfunktionen vorzusehen, die den Schutz personenbezogener Daten und der Privatsphäre des Nutzers und Teilnehmers gewährleisten.

Het kan derhalve nodig zijn maatregelen goed te keuren om fabrikanten van bepaalde soorten apparatuur voor elektronische-communicatiediensten te verplichten hun product zodanig te maken dat er beveiligingen in zijn opgenomen die ervoor zorgen dat de persoonsgegevens en de persoonlijke levenssfeer van de gebruiker en de abonnee beschermd zijn.


Bei ihren Anstrengungen werden die Regionen zunehmend von unterschiedlichen Bereichen der europäischen Politik unterstützt, unter denen sich die Forschungs-, Innovations- und Kohäsionsstrategien als entscheidend erweisen.

De regio's worden bij hun streven ondersteund door een toenemend aantal Europese beleidsonderdelen, waarvan die voor cohesie en voor onderzoek en innovatie wellicht de voornaamste zijn.




D'autres ont cherché : sich als mandatsträger unwürdig erweisen     denen sich erweisen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denen sich erweisen' ->

Date index: 2023-12-20
w