Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgerichteter Satz
Justierter Satz
Links-und rechtsausgerichteter Satz
MwSt.-Satz
Pro-rata-Satz
Prorata-Satz

Traduction de «denen r-satz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ausgerichteter Satz | justierter Satz | links-und rechtsausgerichteter Satz

uitgevuld zetsel


Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]




Bereiche, in denen Tiere untergebracht werden, pflegen

dierenverblijven onderhouden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Ermäßigung bleibt bestehen für Vereinbarungen zur Verteilung oder Abtretung, bei denen der Satz von 2,5 Prozent erhoben wird (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2014-2015, Nr. 132/1, S. 21).

Het dreigt de financiële kater die uit een echtscheiding of relatiebreuk kan voortvloeien alleen maar te vergroten » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2014-2015, nr. 132/1, p. 21).


Der unterzeichnete Antrag umfasst die folgenden Angaben: 1° die Angabe des Antragsdatums; 2° die Identität, den Dienstgrad, den Beruf und die Dienststelle des Antragstellers; 3° eine kurze Schilderung der Umstände, unter denen der Schaden entstanden ist, einschließlich der Angabe des Ortes und Datums; 4° eine Beschreibung des erlittenen Sachschadens, sowie die Schätzung des Restwerts der beschädigten Güter oder der Reparaturkosten; 5° Namen, Vornamen, Beruf und Wohnsitz der etwaigen Zeugen, sowie ggf. des vermutlich haftbaren Dritten; 6° ggf. den Vermerk, dass ein Protokoll aufgestellt wurde, dass Klage gegen den mutmaßlich haftbare ...[+++]

De getekende aanvraag bevat de volgende gegevens : 1° de datum van de aanvraag; 2° de identiteit, de graad, het beroep en de dienst van de aanvrager; 3° een bondige omschrijving van de omstandigheden waarin de schade zich heeft voorgedaan, met opgave van datum en plaats; 4° een omschrijving van de schade toegebracht aan de goederen, alsook de raming van de residuele waarde van de beschadigde goederen of van de herstelkosten; 5° de naam, de voornaam, het beroep en de woonplaats van eventuele getuigen, alsook, desgevallend, van de derde die verondersteld wordt aansprakelijk te zijn; 6° desgevallend, de melding van het feit dat proces-verbaal is opgemaakt, dat klacht is ingediend jegens de derde die verondersteld wordt aansprakelijk te zi ...[+++]


3. Zubereitungen mit Stoffen, denen der Satz R33 „Gefahr kumulativer Wirkungen“ zugeordnet wurde

3. Preparaten die een stof bevatten waaraan de zin R33 („Gevaar voor cumulatieve effecten”) is toegekend


Durch das - hier nicht angefochtene - Dekret vom 28. Juni 2013 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich der Energie wurde Artikel 7.1.1 § 1 Absatz 4 des Energiedekrets abgeändert: der Satz « Die zusätzlichen Investitionen beziehen sich auf Anlagen, die vor dem 1. Januar 2013 in Betrieb genommen werden und bei denen die zusätzlichen Investitionen ausgeführt wurden, bevor der in den Absätzen 2 und 3 angeführte Zeitraum abgelaufen ist » wird ersetzt durch die Sätze « Auch wenn es sich nicht um eine ursprüngliche Investition ...[+++]

Bij het - te dezen niet in het geding zijnde - decreet van 28 juni 2013 houdende diverse bepalingen inzake energie werd artikel 7.1.1, § 1, vierde lid, van het Energiedecreet gewijzigd : de zin « De extra investeringen hebben betrekking op installaties die in gebruik genomen worden voor 1 januari 2013 en waarbij de extra investeringen zijn uitgevoerd voordat de periode, vermeld in het tweede en derde lid, is verstreken » wordt vervangen door de zinnen « Ook indien er geen oorspronkelijke investering of extra investeringen zijn die nog niet zijn afgeschreven, wordt een bandingfactor berekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
im Falle von als leicht entzündlich, brandfördernd und reizend eingestuften Zubereitungen mit Ausnahme der Zubereitungen, denen R41 zugeordnet ist, oder von umweltgefährlichen Zubereitungen, denen das Symbol N zugeordnet ist, die Angabe der R-Sätze oder der S-Sätze nicht erforderlich;

bij preparaten die zijn ingedeeld als licht ontvlambaar, oxiderend, irriterend, met uitzondering van de preparaten waaraan waarschuwingszin R41 is toegekend, of als milieugevaarlijk en waaraan het N-symbool is toegekend, de waarschuwingszinnen (R-zinnen) en de veiligheidsaanbevelingen (S-zinnen) niet te worden vermeld;


In Fällen, in denen Zubereitungen die R-Sätze R49 und R40 zugeordnet wurden, werden beide Sätze beibehalten, da R40 nicht zwischen den Expositionswegen unterscheidet, wohingegen R49 nur in Bezug auf den Inhalationsweg zugeordnet wird.

Wanneer aan het preparaat R49 en R40 zijn toegekend, blijven beide R zinnen behouden, omdat R40 geen onderscheid maakt tussen de blootstellingsroutes, terwijl R49 alleen wordt toegekend voor de inhalatieroute.


2. Bei Emissionen von flüchtigen halogenierten organischen Verbindungen, denen der R-Satz R40 oder R68 zugeordnet ist, ist ein Emissionsgrenzwert von 20 mg/Nm3 einzuhalten, wenn der Massenstrom der Summe der emittierten Verbindungen, die zu einer Kennzeichnung mit dem R-Satz R40 oder R68 führen, 100 g/h oder mehr beträgt.

2. Voor emissies van gehalogeneerde vluchtige organische stoffen waaraan de risicozin R40 of R68 is toegekend, waarbij de massastroom van de stoffen waarvoor de vermelding van R40 of R68 verplicht is, in totaal 100 g/uur of meer bedraagt, moet een emissiegrenswaarde van 20 mg/Nm3 in acht worden genomen.


Die Mitgliedstaaten sollten in der Lage sein, unterschiedliche MwSt-Sätze als strukturelles Element ihrer MwSt-Regelung und nicht im Wege einer Ausnahmeregelung anzuwenden. Die Kommission verweist auf der Grundlage der von Copenhagen Economics durchgeführten Studie auf mögliche Wege, eine bestimmte Zahl von Zielvorgaben im Sinne einer Straffung umzusetzen und die Struktur ermäßigter Sätze in der Gemeinschaft in sich schlüssiger und effizienter zu machen. Diese möglichen Wege sind folgende: Es kann ein sehr niedriger Satz für Waren und Dienstleistungen des Grundbedarfs wie Lebensmittel gestattet werden, und ein zweiter Satz könnte für and ...[+++]

Deze mogelijkheden zijn: Het toestaan van een uiterst laag tarief voor eerste levensbehoeften (goederen en diensten) zoals voedsel; en een tweede tarief kan worden gebruikt voor andere doelen die weliswaar geen eerste levensbehoeften zijn maar die geacht worden om andere redenen in aanmerking te komen voor een voorkeursbehandeling (cultuur en onderwijs, openbaar vervoer, werkgelegenheid, energie en milieu, enz.).


« Der Finanzminister ist beauftragt, jährlich die Auswirkungen der in den Artikeln 5, 9, 12, 15 und 17 des Gesetzes vom 7. Januar 1998 über die Struktur und die Sätze der Akzisen auf Alkohol und alkoholhaltige Getränke sowie in Artikel 1 des Gesetzes vom 13. Februar 1995 über die Akzisenregelung für alkoholfreie Getränke festgelegten Akzisensätze, der im königlichen Erlass Nr. 20 vom 20. Juli 1970 zur Festlegung der Mehrwertsteuersätze und zur Einteilung der Waren und Dienstleistungen nach diesen Sätzen festgelegten Mehrwertsteuersätze und des in Artikel 371 § 1 dieses Gesetzes festgelegten Satzes der Verpackungsabgabe auf die Wirtschaft, die Umwelt und den Haushalt zu beurteilen, ungeachtet der Auswirkungen der Änderungen im Verbraucherverh ...[+++]

« De Minister van Financiën wordt er jaarlijks mee belast de milieu-, economische en budgettaire gevolgen te schatten van de accijnstarieven bepaald in de artikelen 5, 9, 12, 15 en 17 van de wet van 7 januari 1998 betreffende de structuur en de accijnstarieven van alcohol en alcoholhoudende dranken, alsook in artikel 1 van de wet van 13 februari 1995 betreffende het accijnsstelsel van alcoholvrije dranken en van de BTW-tarieven vastgelegd door het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven en van he ...[+++]


Unter Berücksichtigung der Tatsache, da( die Nichtigerklärung, die im vorliegenden Fall die frühere Norm nicht wieder in Kraft setzt, dazu führt, da( nur für die Steuer bezüglich der Wetten auf die im Ausland stattfindenden Pferderennen keine gesetzliche Grundlage vorhanden ist, während keiner der Akteure im Sektor der Wetten auf die in Belgien stattfindenden Rennen angeblich einen Umsatz tätigt, der, falls die in der für nichtig erklärten Bestimmung genannten Grundsätze auf sie anwendbar wären, den Steuerstufen unterliegen würden, in denen der Satz in Höhe vo ...[+++]

Rekening houdend met het feit dat de vernietiging, die te dezen de vroegere norm niet doet herleven, met zich de afwezigheid meebrengt van elke wettelijke grondslag voor de belasting van de weddenschappen alleen op de in het buitenland gehouden paardenwedrennen, terwijl geen van de actoren in de sector van de weddenschappen op de in België georganiseerde wedrennen een omzet lijkt te hebben die, mochten de in de vernietigde bepaling vermelde tarieven op hen van toepassing zijn, zou vallen binnen de belastingschijven die zijn onderworpen aan het tarief van 10,5 pct. en 11 pct., dient artikel 8, tweede lid, van de bijzondere wet van 6 janua ...[+++]




D'autres ont cherché : mwst     pro-rata-satz     prorata-satz     ausgerichteter satz     justierter satz     links-und rechtsausgerichteter satz     denen r-satz     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denen r-satz' ->

Date index: 2025-04-09
w