Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DTA

Vertaling van "denen ohne zweifel " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]


Beschluss zu Fällen,in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben | DTA [Abbr.]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde | BJN [Abbr.] | DTA [Abbr.]


Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Maßnahmen werden ohne Zweifel die Bemühungen der nationalen Regierungen unterstützen, auf denen die größte Verantwortung in diesem Bereich lastet.

Deze maatregelen zullen ongetwijfeld de inspanningen van de nationale overheden, die in deze de grootste verantwoordelijkheid dragen, ondersteunen.


Der Kassationshof hat geurteilt, dass « die Fairness eines Strafverfahrens im Verhältnis zum gesamten Verfahren beurteilt wird, indem festgestellt wird, ob die Rechte der Verteidigung eingehalten wurden, geprüft wird, ob die verfolgte Person die Möglichkeit hatte, die Echtheit der Beweise anzufechten und sich ihrer Verwendung zu widersetzen, überprüft wird, ob die Umstände, unter denen die belastenden Elemente erzielt wurde, Zweifel an der Glaubwürdigkeit oder Richtigkeit entstehen lassen, und der Einfluss des regelwidrig erzielten Be ...[+++]

Het Hof van Cassatie heeft geoordeeld dat « de eerlijke behandeling van een strafzaak wordt beoordeeld in het licht van de rechtspleging in haar geheel, door na te gaan of het recht van verdediging werd geëerbiedigd, te onderzoeken of de vervolgde persoon de mogelijkheid werd geboden de geloofwaardigheid van de bewijzen te betwisten en zich tegen de aanwending ervan te verzetten, na te gaan of de omstandigheden waarin de elementen à charge werden vergaard twijfel zaaien over de geloofwaardigheid of de juistheid van dat bewijsmateriaal ...[+++]


Das vorstehende Szenario ignoriert ganz offensichtlich die Gesetze der Natur, denn Naturkatastrophen, zu denen ohne Zweifel das Hochwasser gehört, kennen keine politischen Grenzen.

Het is evident dat bovenstaand scenario geen rekening houdt met de natuurwetten. Natuurrampen, waaronder ongetwijfeld ook overstromingen vallen, erkennen geen politieke grenzen.


Das vorstehende Szenario ignoriert ganz offensichtlich die Gesetze der Natur, denn Naturkatastrophen, zu denen ohne Zweifel das Hochwasser gehört, kennen keine politischen Grenzen.

Het is evident dat bovenstaand scenario geen rekening houdt met de natuurwetten. Natuurrampen, waaronder ongetwijfeld ook overstromingen vallen, erkennen geen politieke grenzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rückblickend kann ich daher sagen, dass die fünf Jahre, die ich „Hausmann“ war und in denen ich mich um meine zwei Jungen gekümmert habe, ohne Zweifel zu den besten Jahren meines Lebens gehören.

Ik kan daarom achteraf zeggen dat deze vijf jaren als huisvader van mijn twee zoons beslist tot de beste jaren van mijn leven horen.


Es geht um Sicherheit, aber eingebunden in einen gesetzlichen Rahmen, in dem auch die Sicherheit zählt, nicht als gefolterter Geheimgefangener zu enden, und es geht ohne Zweifel um die Förderung europäischer Werte wie Demokratie, Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit in der Welt, zu denen sich die Mitgliedstaaten im Vertrag bekannt haben.

Het gaat over veiligheid, maar veiligheid binnen een wettelijk kader, waarin de verzekering dat je niet eindigt als een ergens rondzwervende gemartelde gevangene óók telt. En het gaat zeker ook over de bevordering van de Europese waarden in de wereld, de waarden van democratie, mensenrechten en rechtsstaat, waaraan de lidstaten zich hebben verbonden door het Verdrag te ondertekenen.


Dies ist für das Europäische Parlament nicht annehmbar: In den Rechtsakten, bei denen das Europäische Parlament Mitverfasser ist, ist es ohne Zweifel ebenso berechtigt wie der Rat, sich gegebenenfalls gegen das Inkrafttreten einer Durchführungsmaßnahme zu stellen.

Dit is voor het Europees Parlement niet aanvaardbaar: bij besluiten waarvoor het Europees Parlement medeverantwoordelijk is, heeft het zonder meer hetzelfde recht als de Raad om zich er in voorkomend geval tegen te verzetten dat een uitvoeringsmaatregel van kracht wordt.


Europas Satellitennavigationssystem ist ohne Zweifel auf dem besten Weg zur Betriebsfähigkeit. Daher muss der Schwerpunkt nun im Sinne der Europa-2020-Strategie der Kommission auf die Bereitstellung von Diensten verlagert werden, von denen die europäischen Bürger und die Wirtschaft profitieren.

Het Europese satellietnavigatiesysteem is ongetwijfeld op weg om operationeel te worden en de focus moet dus nu komen te liggen op een dienstenaanbod dat voordeel oplevert voor de Europese burgers en de economie, zoals de Commissie zich heeft voorgenomen in de Europa 2020-strategie.




Anderen hebben gezocht naar : denen ohne zweifel     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denen ohne zweifel' ->

Date index: 2022-09-30
w