Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "denen noch differenzen bestehen " (Duits → Nederlands) :

Zwar wurden durch die Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie Verwaltungshindernisse für grenzübergreifende Dienstleistungen beseitigt, doch gibt es noch andere Bereiche, in denen noch Hürden bestehen bleiben und in denen das Funktionieren des Binnenmarktes für Dienstleistungen noch verbessert werden muss.

Weliswaar heeft de tenuitvoerlegging van de dienstenrichtlijn administratieve belemmeringen voor de grensoverschrijdende dienstverlening uit de weg geruimd, maar er zijn nog andere gebieden waarop nog steeds belemmeringen bestaan en waar de werking van de interne markt voor diensten verbeterd moet worden.


Parallel dazu beabsichtigt die Kommission, darauf hinzuwirken, daß in den Ländern, in denen noch keine auf die Bekämpfung der Computerkriminalität spezialisierten Polizeidienste bestehen, derartige Dienste auf nationaler Ebene eingerichtet werden, und sie beabsichtigt zudem, geeignete Schulungsmaßnahmen für Strafverfolgungsbeamte zu fördern und europaweite Aktionen zum Thema Informationssicherheit anzuregen.

Daarnaast is de Commissie voornemens de oprichting van in computercriminaliteit gespecialiseerde politie-eenheden, in de lidstaten waar die nog niet bestaan, te bevorderen, steun te verlenen voor technische scholing op het gebied van rechtshandhaving en Europese informatiebeveiligingsmaatregelen te stimuleren.


* Einrichtung nationaler, auf die Bekämpfung der Computerkriminalität spezialisierter Polizeidienststellen in den Ländern, in denen diese noch nicht bestehen.

* de oprichting van speciale in computercriminaliteit gespecialiseerde politie-eenheden op nationaal niveau, waar die nog niet bestaan.


Es werden aber nicht nur die Bereiche aufgeführt, in denen eine Einigung erzielt wurde, sondern auch jene, in denen noch viel Arbeit vor uns liegt, um bestehende Differenzen beizulegen. Dazu gehört es, den Zugang zu den öffentlichen Beschaffungsmärkten zu erleichtern, für einen starken Investitionsschutz zu sorgen, der das Recht der Regierungen auf Regulierung schützt, und die unterschiedlichen Ansätze bei Marken und geografischen ...[+++]

Naast de punten van overeenstemming die zijn bereikt, geeft het verslag ook aan op welke gebieden nog veel moet gebeuren om de bestaande meningsverschillen te overbruggen; hierbij valt te denken aan verbetering van de toegang tot de markten voor overheidsopdrachten, een krachtige investeringsbescherming zonder dat afbreuk aan het reguleringsrecht wordt gedaan, en het met elkaar verzoenen van de uiteenlopende benaderingen wat handelsmerken en geografische aanduidingen betreft.


62. verlangt von der Kommission die Übernahme einer Führungsrolle bei der Förderung der Schaffung eines umfangreichen Geltungsbereiches der RFO mit dem Ziel, dass alle Hochseefischereigebiete wirkungsvoll nach dem Ökosystem-Ansatz und dem Vorsichtsprinzip bewirtschaftet werden, um die Erhaltung der Ressourcen zu gewährleisten; fordert in diesem Zusammenhang ihre Unterstützung für die Gründung neuer RFO in Gebieten, in denen noch keine bestehen, und eine Erweiterung des Zuständigkeitsbereichs bestehender RFO durch Überarbeitung ihrer vereinbarten Abkommen;

62. verzoekt de Commissie het initiatief te nemen tot het opzetten van een breed ROVB-netwerk, zodat alle sectoren van de visserij op volle zee effectief beheerd worden volgens de op ecosystemen en het voorzorgsbeginsel gebaseerde aanpak die de instandhouding van bestanden waarborgt; spreekt in dit verband andermaal zijn steun uit voor de oprichting van nieuwe ROVB's waar die er nog niet zijn en voor verruiming van de bevoegdheden van bestaande ROVB's door middel van herziening van hun oprichtingsovereenkomsten;


63. verlangt von der Kommission die Übernahme einer Führungsrolle bei der Förderung der Schaffung eines umfangreichen Geltungsbereiches der RFO mit dem Ziel, dass alle Hochseefischereigebiete wirkungsvoll nach dem Ökosystem-Ansatz und dem Vorsichtsprinzip bewirtschaftet werden, um die Erhaltung der Ressourcen zu gewährleisten; fordert in diesem Zusammenhang ihre Unterstützung für die Gründung neuer RFO in Gebieten, in denen noch keine bestehen, und eine Erweiterung des Zuständigkeitsbereichs bestehender RFO durch Überarbeitung ihrer vereinbarten Abkommen;

63. verzoekt de Commissie het initiatief te nemen tot het opzetten van een breed ROVB-netwerk, zodat alle sectoren van de visserij op volle zee effectief beheerd worden volgens de op ecosystemen en het voorzorgsbeginsel gebaseerde aanpak die de instandhouding van bestanden waarborgt; spreekt in dit verband andermaal zijn steun uit voor de oprichting van nieuwe ROVB's waar die er nog niet zijn en voor verruiming van de bevoegdheden van bestaande ROVB's door middel van herziening van hun oprichtingsovereenkomsten;


Nach Auffassung des Berichterstatters kommt es daher darauf an, sich auf wichtige Bereiche zu konzentrieren, in denen noch Differenzen bestehen. Die Ratsdefinition der „Kabotage“, zumindest was den festgelegten Zeitraum und die Anzahl der Beförderungen betrifft, kommt dem Vorschlag des Parlaments sehr nahe.

De rapporteur is daarom van mening dat de nadruk gelegd moet worden op de hoofdpunten waarover nog steeds verschil van mening is. De definitie van cabotage die de Raad geeft, voor zover het de vastgestelde periode en het aantal ritten betreft, ligt dicht bij die van het Parlement.


Sie schlägt die Abfassung von Jahresberichten über die Länder und Sektoren vor, in denen noch Handelshemmnisse bestehen, damit die EU ihr Vorgehen besser abstimmen kann.

De Commissie stelt voor jaarverslagen op te stellen over de verschillende landen en sectoren waar handelsbelemmeringen blijven bestaan, zodat de EU hierop een meer samenhangende reactie kan geven.


So mag es beispielsweise für den König von Marokko etwas problematisch gewesen sein, nach Spanien zu reisen, weil zwischen beiden Ländern noch immer gewisse Differenzen bestehen.

Zo was het voor de koning van Marokko misschien wat problematisch om naar Spanje te gaan vanwege de geschillen die er nog steeds zijn.


So mag es beispielsweise für den König von Marokko etwas problematisch gewesen sein, nach Spanien zu reisen, weil zwischen beiden Ländern noch immer gewisse Differenzen bestehen.

Zo was het voor de koning van Marokko misschien wat problematisch om naar Spanje te gaan vanwege de geschillen die er nog steeds zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denen noch differenzen bestehen' ->

Date index: 2023-04-23
w