Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denen lediglich vier » (Allemand → Néerlandais) :

Obwohl sich die Kommission um die Mitarbeit ausführender Hersteller bemühte, meldeten sich nur acht Gruppen chinesischer ausführender Hersteller, von denen lediglich vier angaben, in dem in Erwägungsgrund 37 festgelegten Untersuchungszeitraum der Überprüfung (UZÜ) Ausfuhren in die Union getätigt zu haben, und deren Anteil weniger als 4 % der insgesamt im ÜZU durchgeführten Ausfuhren von Fahrrädern aus der VR China ausmachte.

Ondanks de inspanningen van de Commissie om medewerking te verkrijgen, verleenden slechts acht groepen van producenten-exporteurs in de VRC hun medewerking. Daarvan vermeldden er slechts vier, die samen minder dan 4 % van de totale invoer van rijwielen uit de VRC vertegenwoordigden in het tijdvak van het nieuwe onderzoek (TNO), zoals omschreven in overweging 37, dat zij in het TNO naar de Unie hadden uitgevoerd.


Die Länder wurden in vier Gruppen unterteilt, und mein Land, die Slowakei, belegte mit Investitionen von lediglich 0,48 % der ursprünglich vorgesehenen 2 %, zu denen es sich im Rahmen der Ziele der Strategie Europa 2020 in den Bereichen Wissenschaft, Bildung und Forschung verpflichtet hatte, leider einen sehr wenig schmeichelhaften Platz in der dritten Gruppe.

De lidstaten waren verdeeld in vier groepen en mijn land, Slowakije, kwam helaas op een weinig eervolle plaats in de derde groep, met investeringen van slechts 0,48 procent, in plaats van de 2 procent die het oorspronkelijk had toegezegd als investeringen in wetenschap, onderwijs en onderzoek in het kader van de Europa 2020-strategie.


38. betrachtet diese Projekte als unerlässliches Instrument für das Parlament, um neue Maßnahmen für die europäischen Bürger zu initiieren; stellt fest, dass die Kommission mit Ausnahme von vier Projekten für alle Pilotprojekte und vorbereitenden Maßnahmen lediglich Zahlungsermächtigungen veranschlagt hat, wodurch das Parlament umfassend prüfen konnte, ob Folgemaßnahmen notwendig waren und ob neue Verpflichtungen verabschiedet werden sollten; hat außerdem eine Reihe neuer interessanter Vorschläge geprüft, von ...[+++]

38. beschouwt deze projecten als een onontbeerlijk instrument waarmee het Parlement de aanzet kan geven tot nieuwe beleidsmaatregelen voor de Europese burgers; stelt vast dat de Commissie voor alle proefprojecten en voorbereidende acties, op vier na, alleen betalingskredieten heeft toegewezen, wat het Parlement in de gelegenheid heeft gesteld nauwkeurig te onderzoeken of er wel of geen follow-up nodig was en of er wel of geen nieuwe vastleggingskredieten moesten worden goedgekeurd; heeft bovendien een aantal interessante nieuwe voor ...[+++]


38. betrachtet diese Projekte als unerlässliches Instrument für das Parlament, um neue Maßnahmen für die europäischen Bürger zu initiieren; stellt fest, dass die Kommission mit Ausnahme von vier Projekten für alle Pilotprojekte und vorbereitenden Maßnahmen lediglich Zahlungsermächtigungen veranschlagt hat, wodurch das Parlament umfassend prüfen konnte, ob Folgemaßnahmen notwendig waren und ob neue Verpflichtungen verabschiedet werden sollten; hat außerdem eine Reihe neuer interessanter Vorschläge geprüft, von ...[+++]

38. beschouwt deze projecten als een onontbeerlijk instrument waarmee het Parlement de aanzet kan geven tot nieuwe beleidsmaatregelen voor de Europese burgers; stelt vast dat de Commissie voor alle proefprojecten en voorbereidende acties, op vier na, alleen betalingskredieten heeft toegewezen, wat het Parlement in de gelegenheid heeft gesteld nauwkeurig te onderzoeken of er wel of geen follow-up nodig was en of er wel of geen nieuwe vastleggingskredieten moesten worden goedgekeurd; heeft bovendien een aantal interessante nieuwe voor ...[+++]


Von sämtlichen Informationen, Prüfungen und etwa 900 stichprobenartig geprüften Vorgängen, mit denen sich der Rechnungshof 2005 befasste, stellte er lediglich vier Fälle fest, in denen Verdacht auf Betrug oder eine schwer wiegende Verletzung der Vorschriften und Regelungen bestand, und informierte das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung OLAF.

Uit alle verkregen informatie, uitgevoerde controles en circa negenhonderd steekproeven van onderliggende verrichtingen die de Rekenkamer in 2005 heeft verricht, zag de Rekenkamer in slechts vier gevallen aanleiding om fraude of ernstige schending van de regels en voorschriften te vermoeden en om het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) in te schakelen.


Ich freue mich sehr, dass es uns gelungen ist, diesen Prozentsatz in den vier Jahren, in denen ich Europaabgeordneter bin, zu senken, so dass er sich trotz Erweiterung auf lediglich knapp 1 % des Bruttoinlandsprodukts beläuft.

Ik ben zo blij dat we erin zijn geslaagd om dat percentage in de vier jaar dat ik nu in dit Parlement zit, omlaag te brengen zodat we zelfs met de uitbreiding net onder de 1 procent van het bruto binnenlands product uitkomen.


Gemäss den neuen Angaben der Flämischen Regierung bestehe ein ziemlich enger Zusammenhang zwischen dem Prozentsatz bezüglich der Betriebsart und dem Prozentsatz der Düngemittelproduktion und gebe es lediglich vier Sektoren, in denen der Düngemittelüberschuss hauptsächlich aus Nicht-Familienviehzüchtereien stamme.

Volgens de nieuwe gegevens van de Vlaamse Regering bestaat er een vrij nauwe band tussen het percentage betreffende het bedrijfstype en het percentage mestproductie en zijn er slechts vier sectoren waar het mestoverschot voornamelijk van niet-gezinsveeteeltbedrijven afkomstig is.


Von den vier Ländern hat bisher lediglich Belgien den Wortlaut von Rechtsvorschriften mitgeteilt, mit denen die Richtlinie jedoch nur teilweise umgesetzt wird.

Tot op heden heeft van de vier genoemde Lid-Staten alleen België nationale wetteksten medegedeeld waardoor de richtlijn in kwestie slechts gedeeltelijk ten uitvoer wordt gelegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denen lediglich vier' ->

Date index: 2021-06-29
w