Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedingungen unter denen eine Schuld erlischt
Denen keine kommerziellen Erwaegungen zugrunde liegen
Kleineinfuhren

Vertaling van "denen keine schuld " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
denen keine kommerziellen Erwaegungen zugrunde liegen | Kleineinfuhren

invoer van kleine zendingen waaraan elk handelskarakter vreemd is


Bedingungen unter denen eine Schuld erlischt

voorwaarden waaronder een schuld teniet gaat


Voraussetzungen,unter denen Schuldner das Gemeinschuldners sich von ihrer Schuld befreien können

voorwaarden waaronder de schuldenaren van de gefailleerde zich op geldige wijze van hun schuld kunnen bevrijden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nicht sinnvoll ist es jedoch, andere Flotten desselben Mitgliedstaats zu bestrafen, denen keine Schuld zukommt.

Het heeft evenwel geen zin andere, onschuldige vloten van dezelfde lidstaat te straffen.


Zu- oder Abschläge, in denen sich die Größe des Anteilsbesitzes des Unternehmens als Merkmal widerspiegelt (insbesondere ein Sperrfaktor, aufgrund dessen die Marktpreisnotierung eines Vermögenswerts oder einer Schuld angepasst wird, weil das normale tägliche Handelsvolumen des betreffenden Marktes nicht zur Aufnahme der vom Unternehmen gehaltenen Menge ausreicht - siehe Beschreibung in Paragraph 80), die aber kein eigentliches Merkma ...[+++]

Premies of kortingen die grootte weerspiegelen als een kenmerk van de houdstermaatschappij van de entiteit (meer bepaald een blokkeringsfactor die de genoteerde prijs van een actief of verplichting aanpast omdat het normale dagelijkse handelsvolume van de markt niet voldoende is om de door de entiteit gehouden hoeveelheid te verwerken, zoals omschreven in alinea 80) in plaats van als een kenmerk van het actief of de verplichting (bijvoorbeeld een zeggenschapspremie bij het bepalen van de reële waarde van een belang met overheersende zeggenschap) zijn niet toegestaan in een waardering tegen ...[+++]


Nicht beobachtbare Inputfaktoren werden in dem Umfang zur Bemessung des beizulegenden Zeitwerts herangezogen, in dem keine beobachtbaren Inputfaktoren verfügbar sind. Hierdurch wird auch Situationen Rechnung getragen, in denen für den Vermögenswert oder die Schuld am Bemessungsstichtag wenig oder keine Marktaktivität besteht.

Niet-waarneembare inputs moeten worden gebruikt om de reële waarde te bepalen voor zover geen relevante waarneembare inputs beschikbaar zijn, waarbij situaties mogelijk zijn waarin er op de waarderingsdatum weinig of geen marktactiviteit voor het actief of de verplichting is.


Im Rahmen des Schutzes der Menschenrechte muss den UNIFIL-Truppen, denen unsere Solidarität und unsere Unterstützung gilt, auch die Aufgabe übertragen werden, die christliche Gemeinschaft des Libanon zu schützen, die keine Schuld trifft und die zwischen die Konfliktparteien geraten ist.

In het kader van de verdediging van de mensenrechten moet de UNIFIL-soldaten - die wij onze solidariteit en steun geven - ook de taak worden gegeven om de christelijke gemeenschap van Libanon te beschermen, die zonder enige schuld tussen twee met elkaar in conflict zijnde partijen zit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach Artikel 508 Absatz 1 des portugiesischen Zivilgesetzbuchs liegt der Schadenersatz bei Straßenverkehrsunfällen, bei denen die haftpflichtige Person keine Schuld trifft, unter diesen Mindestbeträgen.

In artikel 508, lid 1, van het Portugese burgerlijk wetboek is bepaald, dat bij verkeersongevallen waarbij de wettelijk aansprakelijke partij geen schuld heeft, een lagere schadevergoeding wordt betaald.


Wird die Schuld vor Ablauf der Frist beglichen, fallen keine Verzugszinsen an („Nachfrist“); die Einziehung durch Aufrechnung vor Ablauf der Frist sollte nur in Fällen geschehen, in denen der Anweisungsbefugte annehmen muss, dass die finanziellen Interessen der Gemeinschaften gefährdet sind.

Wanneer de schuld is betaald voor het verstrijken van de termijn, behoeft geen rente te worden betaald (respijtperiode) en moet inning door verrekening voor het verstrijken van die termijn worden beperkt tot de gevallen waarin de rekenplichtige om gegronde redenen van oordeel is, dat de financiële belangen van de Gemeenschappen op het spel staan.


Der fünfte Klagegrund, der sich gegen die Artikel 5, 7 und 8 des angefochtenen Dekrets richtet, ist abgeleitet aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem die Verpflichtung zur Beantragung einer Konformitätsbescheinigung dem Vermieter, aber nicht dem Mieter auferlegt werde, und das Unterscheidungskriterium, nämlich Inhaber eines dinglichen Rechtes an einem Immobiliargut sein oder nicht, irrelevant sei im Hinblick auf die angestrebte Zielsetzung, da das Unterscheidungskriterium dem Vermieter, der die Bescheinigung beantragen sowie die administrativen und gerichtlichen Sanktionen erleiden müsse, eine unverhältnismässig grosse Last auferlege, auch in den Fällen, in denen ...[+++]

Het vijfde middel, dat gericht is tegen de artikelen 5, 7 en 8 van het bestreden decreet, is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de verplichting een conformiteitsattest te vragen wordt opgelegd aan de verhuurder maar niet aan de huurder en het onderscheidingscriterium, namelijk het al dan niet houder zijn van een zakelijk recht op het onroerend goed, niet relevant is ten opzichte van de nagestreefde doelstelling, nu het onderscheidingscriterium een onevenredig grote last legt op de verhuurder, die het attest dient aan te vragen en de administratieve en gerechtelijke sancties dient te ondergaan, oo ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : kleineinfuhren     denen keine schuld     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denen keine schuld' ->

Date index: 2023-02-23
w