Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "denen jeweilige rechtsrahmen eingehalten wird " (Duits → Nederlands) :

Es werden integrierte Konzepte auf Ortsebene zu entwickeln sein, mit denen die Rolle peripherer Zentren als Entwicklungspole für das jeweilige Umland gefördert wird.

Lokale geïntegreerde methoden van aanpak zullen worden toegepast op secundaire centra zodat zij de ontwikkeling van hun omgeving stimuleren.


Der Antragsteller legt eine Erklärung über die Einhaltung dieses Kriteriums sowie maßgebliche Unterlagen vor, in denen erläutert wird, wie das Kriterium eingehalten wird.

De aanvrager moet een verklaring van conformiteit met dit criterium verstrekken, tezamen met relevante informatie waarin wordt uitgelegd hoe aan het criterium wordt voldaan.


A. in der Erwägung, dass die Kommission zugesagt hat, bis Ende 2012 zu prüfen, wie viele Rechtsakte mit Bezügen auf das Regelungsverfahren mit Kontrolle weiterhin gelten, um die geeigneten Gesetzgebungsinitiativen vorzubereiten und damit den Prozess der Anpassung an den neuen Rechtsrahmen abzuschließen; in der Erwägung, dass das angekündigte Ziel darin bestand, dafür zu sorgen, dass bis zum Ende der 7. Wahlperiode des Parlaments sämtliche Bestimmungen, in denen auf das Regelungsverfahren mit Kontrolle Bezug genommen ...[+++]

A. overwegende dat de Commissie zich ertoe heeft verbonden uiterlijk eind 2012 in kaart te brengen hoeveel wetgevingshandelingen met verwijzingen naar de regelgevingsprocedure met toetsing nog van kracht zijn, om de noodzakelijke wetgevingsinitiatieven voor te bereiden en zo de aanpassing aan het nieuwe wettelijk kader te voltooien; overwegende dat het uiteindelijke doel van de Commissie is om tegen het einde van de 7e zittingsperiode van het Parlement alle bepalingen die verwijzen naar de regelgevingsprocedure met toetsing uit alle ...[+++]


A. in der Erwägung, dass die Kommission zugesagt hat, bis Ende 2012 zu prüfen, wie viele Rechtsakte mit Bezügen auf das Regelungsverfahren mit Kontrolle weiterhin gelten, um die geeigneten Gesetzgebungsinitiativen vorzubereiten und damit den Prozess der Anpassung an den neuen Rechtsrahmen abzuschließen; in der Erwägung, dass das angekündigte Ziel darin bestand, dafür zu sorgen, dass bis zum Ende der 7. Wahlperiode des Parlaments sämtliche Bestimmungen, die sich auf das Regelungsverfahren mit Kontrolle beziehen, aus allen Rechtsinstrumenten entfernt worden sind; in der Erwägung, dass die Kommission die Vorschläge vorgelegt ...[+++]

A. overwegende dat de Commissie zich ertoe heeft verbonden uiterlijk eind 2012 in kaart te brengen hoeveel wetgevingshandelingen met verwijzingen naar de regelgevingsprocedure met toetsing nog van kracht zijn, om de noodzakelijke wetgevingsinitiatieven voor te bereiden en zo de aanpassing aan het nieuwe wettelijk kader te voltooien; overwegende dat het uiteindelijke doel van de Commissie is om tegen het einde van de 7e zittingsperiode van het Parlement alle bepalingen die verwijzen naar de regelgevingsprocedure met toetsing uit alle ...[+++]


4. betont, dass im Rechtsrahmen der Union bereits zusätzliche zielgerichtete Kontrollen von eingeführten Pflanzen im Falle eines erhöhten Risikos vorgesehen sind, und ersucht die Kommission, in Bezug auf Einfuhren für einen risikobasierten Ansatz zu sorgen, im Zuge dessen der Rechtsrahmen der Union eingehalten wird;

4. benadrukt dat het wetgevingskader van de Unie al voorziet in de mogelijkheid om in geval van een verhoogd risico aanvullende, doelgerichte controles uit te voeren op ingevoerde planten, en verzoekt de Commissie ervoor te blijven zorgen dat er met betrekking tot de invoer een risicogeoriënteerde aanpak wordt gevolgd, waarbij het wetgevingskader van de Unie wordt geëerbiedigd;


(3) Die Durchführung dieser Richtlinie rechtfertigt in keinem Fall eine Verringerung des Schutzniveaus der Arbeitnehmer der Union und ihrer Familienangehörigen in ihrem Geltungsbereich; das Recht der Mitgliedstaaten, als Reaktion auf eine veränderte Situation Rechts- und Verwaltungsvorschriften zu erlassen, die sich von denen unterscheiden, die am 20. Mai 2014 in Kraft waren, bleibt unberührt, solange diese Richtlinie eingehalten wird.

3. De uitvoering van deze richtlijn vormt onder geen beding een gegronde reden voor een verlaging van het beschermingsniveau van werknemers in de Unie en hun familieleden op de door deze richtlijn bestreken gebieden, onverminderd het recht van de lidstaten om als reactie op veranderde omstandigheden wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in te voeren die afwijken van die welke op 20 mei 2014 de datum van de inwerkingtreding van deze richtlijn bestaan, mits aan deze richtlijn wordt voldaan.


In Fällen, in denen in den ►C1 fondsspezifischen ◄ Regelungen eine Ausgabenobergrenze für technische Hilfe auf Initiative eines Mitgliedstaates festgelegt ist, wird der zu übertragende Betrag in die Berechnung, ob diese Obergrenze eingehalten wird, einbezogen.

Als in de fondsspecifieke voorschriften een maximum voor technische bijstand op initiatief van de lidstaat is bepaald, wordt het over te schrijven bedrag meegeteld bij de berekening van de inachtneming van dat maximum.


In Fällen, in denen in den ►C1 fondsspezifischen ◄ Regelungen eine Ausgabenobergrenze für technische Hilfe auf Initiative eines Mitgliedstaates festgelegt ist, wird der zu übertragende Betrag in die Berechnung, ob diese Obergrenze eingehalten wird, einbezogen.

Als in de fondsspecifieke voorschriften een maximum voor technische bijstand op initiatief van de lidstaat is bepaald, wordt het over te schrijven bedrag meegeteld bij de berekening van de inachtneming van dat maximum.


Die Kommission hat bei vielen Gelegenheiten ihr Engagement dafür bekundet – und durch ihr Handeln auch bewiesen –, dass sie dafür Sorge tragen wird, dass der Rechtsrahmen für genetisch veränderte Lebensmittel und Futtermittel, der vom Europäischen Parlament und vom Rat angenommen wurde, vollständig eingehalten wird.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie heeft bij veel gelegenheden verklaard, en door haar acties bewezen, dat zij ervoor wil zorgen dat het wetgevingskader inzake genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders, dat door het Europees Parlement en de Raad is aangenomen, volledig wordt gerespecteerd.


Die Kommission hat bei vielen Gelegenheiten ihr Engagement dafür bekundet – und durch ihr Handeln auch bewiesen –, dass sie dafür Sorge tragen wird, dass der Rechtsrahmen für genetisch veränderte Lebensmittel und Futtermittel, der vom Europäischen Parlament und vom Rat angenommen wurde, vollständig eingehalten wird.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie heeft bij veel gelegenheden verklaard, en door haar acties bewezen, dat zij ervoor wil zorgen dat het wetgevingskader inzake genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders, dat door het Europees Parlement en de Raad is aangenomen, volledig wordt gerespecteerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denen jeweilige rechtsrahmen eingehalten wird' ->

Date index: 2023-11-30
w