Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denen israel seine » (Allemand → Néerlandais) :

D. in der Erwägung, dass Israel klar erklärt hat, dass es auf Versuche, die Blockade zu durchbrechen, mit militärischen Mitteln reagieren würde, dass die Schiffe der Flotte spezifische Warnungen dahingehend erhielten, dass ihnen eine Landung nur im Hafen von Ashdod und eine Beförderung ihrer Hilfe über die bestehenden Übergänge an Land gestattet würde, sowie dass die Kapitäne der Schiffe vor den Abfangmanövern ausdrückliche Warnungen erhielten, in denen Israel seine Absicht bekundete, sein Recht wahrzunehmen, die Blockade durchzusetzen, und dass diese Warnungen auf Schweigen stießen und die Flotte ihren Kurs auf die Küste von Gaza beibeh ...[+++]

D. overwegende dat Israël duidelijk heeft verklaard militair te reageren op pogingen de blokkade te doorbreken; overwegende dat de schepen van het konvooi uitdrukkelijk zijn gewaarschuwd dat zij alleen zouden mogen aanleggen in de haven van Ashdod en dat zij hun hulpgoederen via de erkende corridors over land zouden kunnen overbrengen; overwegende dat de kapiteins van de vaartuigen, voordat er handhavingsmaatregelen zijn genomen, uitdrukkelijk zijn gewaarschuwd dat Israël voornemens was gebruik te maken van zijn recht de blokkade te handhaven; overwegende dat deze waarschuw ...[+++]


Es waren 40 Jahre der Besatzung, des Schmerzes und der Not auf beiden Seiten, der Gewalt, unter der die Bürger Palästinas und auch Israels schwer gelitten haben, und auch 40 Jahre, in denen Israel seine Siedlungen in den besetzten Gebieten über die Maßen ausgedehnt hat.

Het zijn veertig jaar van bezetting geweest, van lijden aan beide kanten, van geweld, waarin de burgers van zowel Palestina als Israël veel hebben geleden, en veertig jaar waarin Israël te veel nederzettingen heeft gebouwd in de bezette gebieden.


D. in der Erwägung, dass die öffentlichen Erklärungen von Präsident Ahmadinedschad, in denen er Israel sein Existenzrecht absprach und den Holocaust leugnete, sowie die einseitigen Schritte des Iran in den vergangenen Monaten, mit denen das Land seine Verpflichtungen gemäß dem NVV und dessen Zusatzprotokoll missachtet hat, das unerlässliche politische Vertrauen gegenüber dem Iran zerstört haben,

D. overwegende dat als gevolg van de publieke verklaring van president Ahmadinejad dat Israël geen recht van bestaan heeft en de holocaust nooit heeft plaatsgevonden en als gevolg van de eenzijdige stappen die Iran in de afgelopen maanden heeft genomen in strijd met de verplichtingen krachtens het NPV en het aanvullend protocol het nodige politieke vertrouwen in Iran volledig is verdwenen,


Gleichzeitig müssen wir auch von Israel die sofortige Erfüllung der Resolutionen des UN-Sicherheitsrats fordern, nach denen Israel sich sofort aus den besetzten Gebieten zurückzieht, seine Verantwortung für eine Zwei-Staaten-Lösung wahrnimmt und damit endlich einen selbständigen palästinensischen Staat mit Ost-Jerusalem als Hauptstadt akzeptiert.

Tegelijkertijd moeten wij erop aandringen dat de staat Israël de resoluties van de VN-Veiligheidsraad eerbiedigt en zich onmiddellijk terugtrekt uit de bezette gebieden, dat het zijn deel van de verantwoordelijkheid draagt voor de twee-statenoplossing en eindelijk een onafhankelijke Palestijnse staat met Oost-Jeruzalem als hoofdstad accepteert.


Damit Israel die Veterinärbescheinigungen für Einfuhren von lebendem Geflügel und Geflügelerzeugnissen in die Gemeinschaft unterzeichnen kann, muss es gemäß den Entscheidungen 93/342/EWG (5) und 94/438/EG (6) der Kommission seit mindestens sechs Monaten, in denen eine Sanitätsschlachtungspolitik praktiziert wurde und sofern keine Notimpfung durchgeführt wurde, frei von der hoch pathogenen Aviären Influenza sein.

Om in staat te zijn de veterinaire certificaten voor de invoer in de Gemeenschap van levend pluimvee en producten van pluimvee te ondertekenen, moet Israël overeenkomstig de Beschikkingen 93/342/EEG (5) en 94/438/EG (6) van de Commissie vrij zijn van hoogpathogene aviaire influenza gedurende een periode van ten minste zes maanden, wanneer een opruimingsbeleid wordt toegepast en als geen noodenting is uitgevoerd.


Friedensgespräche zwischen Israel und Libanon, die seit 1996 eingefroren sind – sowie die Bedingungen, unter denen Israels Rückzug aus dem Libanon erreicht wird –, werden von besonderer Wichtigkeit für die Sicherheit des dort stationierten UNIFIL-Personals sein.

Vredesbesprekingen tussen Israël en Libanon, die sinds 1966 zijn bevroren, en de voorwaarden waaronder Israël bereid is zich uit Libanon terug te trekken, zijn van groot belang voor de veiligheid van de aldaar gestationeerde UNIFIL-militairen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denen israel seine' ->

Date index: 2025-05-20
w