Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denen inuit derzeit oder traditionsgemäß » (Allemand → Néerlandais) :

* Inuit: indigene Bewohner des Inuit-Stammesgebiets, d. h. der arktischen und subarktischen Regionen, in denen Inuit derzeit oder traditionsgemäß indigene Rechte und Interessen besitzen, die von den Inuit als Mitglieder ihres Volkes anerkannt sind.

* Inuit: inheemse bewoners van het Inuitgebied, d.w.z. de Arctische en subarctische gebieden waar de Inuit momenteel of traditioneel oorspronkelijke rechten en belangen hebben, die door de Inuit worden erkend als behorende tot hun volk.


„Inuit“ indigene Bewohner des Inuit-Stammesgebiets, d. h. der arktischen und subarktischen Regionen, in denen Inuit derzeit oder traditionsgemäß indigene Rechte und Interessen besitzen, die von den Inuit als Mitglieder ihres Volkes anerkannt sind und zu denen Inupiat, Yupik (Alaska), Inuit, Inuvialuit (Kanada), Kalaallit (Grönland) und Yupik (Russland) zählen.

Inuit”: inheemse bewoners van het Inuitgebied, d.w.z. de Arctische en subarctische gebieden waar de Inuit momenteel of traditioneel oorspronkelijke rechten en belangen hebben, die door de Inuit worden erkend als behorende tot hun volk, en Inupiat, Yupik (Alaska), Inuit, Inuvialuit (Canada), Kalaallit (Groenland) en Yupik (Rusland) omvat.


Die Kommission führt derzeit eine vergleichende Analyse sämtlicher Fälle durch, in denen eine falsche oder unvollständige Umsetzung vermutet wird, um ein kohärentes Vorgehen sicherzustellen.

De Commissie onderzoekt en vergelijkt alle gevallen waarin onjuiste of onvolledige omzetting wordt vermoed om te verzekeren dat deze coherent worden aangepakt.


„Inuit“: indigene Bewohner des Inuit-Heimatlands – d.h. der arktischen und subarktischen Regionen, in denen Inuit derzeit oder traditionsgemäß indigene Rechte und Interessen besitzen –, die von den Inuit als Mitglieder ihres Volkes anerkannt sind und zu denen Inupiat, Yupik (Alaska), Inuit, Inuvialuit (Kanada), Kalaallit (Grönland) und Yupik (Russland) zählen;

Eskimo": autochtone bewoners van het Eskimogebied – d.w.z. de Arctische en subarctische gebieden waar de Eskimo's momenteel of traditioneel oorspronkelijke rechten en belangen hebben – die door de Eskimo's worden erkend als behorende tot hun volk. Omvat Inupiat, Yupik (Alaska), Inuit, Inuvialuit (Canada), Kalaallit (Groenland) en Yupik (Rusland);


Inuit“: diejenigen indigenen Bewohner der Räume, in denen Inuit beheimatet sind, – d. h. der arktischen und subarktischen Räume, in denen Inuit gegenwärtig oder traditionsgemäß Rechte und Interessen von indigenen Gruppen besitzen –, die von den Inuit als Mitglieder ihres Volkes anerkannt sind und zu denen Inupiat, Yupik (Alaska), Inuit, Inuvialuit (Kanada), Kalaallit (Grönland) und Yupik (Russland) zählen;

Eskimo's": autochtone bewoners van het Eskimogebied – d.w.z. de Arctische en subarctische gebieden waar de Eskimo's momenteel of traditioneel oorspronkelijke rechten en belangen hebben – die door de Eskimo's worden erkend als behorende tot hun volk. Omvat Inupiat, Yupik (Alaska), Eskimo, Inuvialuit (Canada), Kalaallit (Groenland) en Yupik (Rusland);


4. bedauert den Rückgang der Mittel für das Europäische Nachbarschaftsinstrument (ENI); weist darauf hin, dass die Fähigkeit der EU, ihre Nachbarländer zu stabilisieren und zu unterstützen, darunter auch diejenigen, mit denen sie bereits vertiefte und umfassende Freihandelsabkommen ausgehandelt hat oder mit denen sie derzeit solche Abkommen aushandelt, durch eine derartige Kürzung untergraben wird;

4. betreurt de verlaging van de kredieten voor het Europees nabuurschapsinstrument (ENI); wijst erop dat een dergelijke verlaging ten koste gaat van de mogelijkheden van de EU om stabiliserende en ondersteunende activiteiten te ontplooien in de buurlanden, waaronder landen waarmee de Unie reeds diepe en brede vrijhandelsovereenkomsten heeft gesloten, alsmede landen waarmee momenteel wordt onderhandeld;


Um die Wahrscheinlichkeit solcher Unfälle zu verringern und ihre Auswirkungen zu mildern, nahm die EU zunächst die Richtlinie 82/501/EWG (Seveso-I-Richtlinie) und später die derzeit geltende Richtlinie 96/82/EG (Seveso-II-Richtlinie, geändert durch die Richtlinie 2003/105/EG) an, unter die rund 10.000 Betriebe fallen, in denen gefährliche Stoffe (oder Gemische solcher Stoffe) in ausreichend großer Menge vorhanden sind, um eine Gefahr bei schweren Unfällen darzustellen.

Om de waarschijnlijkheid en de gevolgen van dergelijke ongevallen te verminderen heeft de EU eerst Richtlijn 82/501/EEG (Seveso-I-richtlijn) aangenomen en later de huidige Richtlijn 96/82/EG (Seveso-II-richtlijn, als gewijzigd bij Richtlijn 2003/105/EG) die betrekking heeft op ca. 10 000 inrichtingen waar gevaarlijke stoffen (of mengsels daarvan) aanwezig zijn in voldoende grote hoeveelheden om een gevaar op te leveren voor zware ongevallen.


(1) Das Inverkehrbringen von Robbenerzeugnissen ist nur in Fällen gestattet, in denen die Robbenerzeugnisse aus einer Jagd stammen, die von Inuit und anderen indigenen Gemeinschaften traditionsgemäß betrieben wird und zu deren Lebensunterhalt beiträgt.

1. Uitsluitend zeehondenproducten die afkomstig zijn van door de Inuit- en andere inheemse gemeenschappen traditioneel voor hun levensonderhoud beoefende jacht mogen op de markt worden gebracht.


Insbesondere sollte die Kommission ermächtigt werden, die Bedingungen für das Inverkehrbringen von Robbenerzeugnissen aus einer Jagd festzulegen, die von Inuit und anderen indigenen Gemeinschaften traditionsgemäß betrieben wird und zu deren Lebensunterhalt beiträgt, die Bedingungen für die Einfuhr von Robbenerzeugnissen festzulegen, die gelegentlich erfolgt und sich ausschließlich aus Waren zusammensetzt, die zum persönlichen Gebrauch von Reisenden oder ihrer Fam ...[+++]

In het bijzonder moet de Commissie de bevoegdheid worden gegeven de voorwaarden te bepalen waarop zeehondenproducten die het resultaat zijn van traditioneel door Inuit- of andere inheemse gemeenschappen voor hun levensonderhoud beoefende jacht op de markt mogen worden gebracht; de voorwaarden te bepalen waarop de invoer toegestaan is van zeehondenproducten, die occasioneel gebeurt en uitsluitend bestaat uit goederen voor persoonlijk gebruik van reizigers of van hun familieleden; en de voorwaarden te bepalen waarop het op ...[+++]


Sie deckt jene Personen nicht ab, denen Mitgliedstaaten derzeit aus Mitleid oder aus humanitären Gründen den Verbleib gestatten: Diese Richtlinie behandelt nur die Notwendigkeit, vor dem Verhalten anderer Menschen geschützt zu werden.

De richtlijn heeft niet betrekking op mensen die van de lidstaten momenteel op grond van barmhartigheid of om humanitaire redenen toestemming krijgen in het land te blijven: deze richtlijn betreft uitsluitend de noodzaak bescherming te bieden tegen menselijk optreden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denen inuit derzeit oder traditionsgemäß' ->

Date index: 2022-05-22
w