Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der vorliegenden

Traduction de «denen ihre unmittelbare » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser [der vorliegenden] Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.

Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken


die Punkte bestimmten,zu denen die Parteien ihr Vorbringen ergänzen sollen

de punten bepalen ten aanzien waarvan partijen hun vertogen moeten aanvullen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das aktuelle Geschehen in der EU und das Urteil der Bürger über die EU werden aber im Wesentlichen durch bestehende Rechtsvorschriften und Programme beeinflusst, denen ihre unmittelbare Aufmerksamkeit gilt.

Wat er momenteel in de EU gebeurt en het oordeel dat onze burgers daarover hebben, is gebaseerd op bestaande wetgeving en programma’s.


10. empfiehlt eine Neustrukturierung des Organs dahingehend, dass klarer zwischen rechtlichen und administrativen Funktionen getrennt werden kann und somit die Struktur eher im Einklang mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention steht, damit Richter nicht mehr Gefahr laufen, über Beschwerden gegen Beschlüsse urteilen zu müssen, an denen ihre Stellen unmittelbar mitgewirkt haben;

10. beveelt aan om een nieuwe beheersstructuur voor de instelling in te voeren, met een betere scheiding tussen rechterlijke en administratieve functies, in overeenstemming met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, zodat het niet meer kan gebeuren dat rechters uitspraak moeten doen in beroepszaken tegen handelingen waarbij hun instanties rechtstreeks betrokken waren;


4. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihre unmittelbare Reaktion auf die wachsende Bedrohung, die von „ausländischen Kämpfern“ ausgeht, mithilfe gemeinsamer Maßnahmen wirksam zu koordinieren, zu denen der Entzug von EU-Pässen bei doppelter Staatsangehörigkeit, die Einziehung von Reisepässen für einen begrenzten Zeitraum, die Kennzeichnung der Ausweise von Dschihadisten, die Wiedereinführung von Reisegenehmigungen für Minderjährige, die Verschärfung der strafrechtlichen Verfolgung (im Falle der Anwerbung für terroristische ...[+++]

4. dringt er bij de lidstaten op aan dat zij hun onmiddellijke reactie op de groeiende dreiging van 'buitenlandse strijders' doeltreffend coördineren door voor gemeenschappelijke maatregelen te kiezen, zoals de intrekking van EU-paspoorten in geval van dubbele nationaliteit, de tijdelijke inbeslagname van paspoorten, de signalering van de identiteitskaarten van jihadisten, de herinvoering van machtigingen tot reizen voor jongeren, de aanscherping van gerechtelijke vervolgingen (voor de werving voor terroristische organisaties en opleidingen in terroristenkampen), de opstelling van een zwarte lijst van Europese jihadisten en jihadistische ...[+++]


11. betont, dass die organisierte Zivilgesellschaft wichtig ist, wenn es darum geht, eine aktive europäische Bürgerschaft zu stärken, etwa indem sich ihre Mitglieder an Debatten über EU-Themen beteiligen, von denen sie unmittelbar betroffen sind, oder indem sie ihre Mitglieder bei gemeinnützigen oder ehrenamtlichen Tätigkeiten im Ausland einsetzen; erachtet es daher für wesentlich, die grenzübergreifende Arbeit dieser Organisationen weiter zu erleichtern, indem der bürokratische Aufwand verringert und angemessene Finanzmittel bereitg ...[+++]

11. onderstreept het belang van een georganiseerd maatschappelijk middenveld om actief Europees burgerschap in de hand te werken, bijv. door de leden te betrekken bij debatten over EU-onderwerpen die hen rechtstreeks aangaan of bij liefdadigheids- en vrijwilligersactiviteiten in het buitenland; acht het dan ook cruciaal het grensoverschrijdende werk van deze organisaties verder te bevorderen door de bureaucratische rompslomp te verminderen en adequate financiering te verstrekken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Erhaltung der biologischen Vielfalt ist daher nicht nur für die Zukunft der Menschheit im Norden wie im Süden des Planeten von grundlegender Bedeutung, sondern auch für die sozioökonomische Stärke Europas und aller seiner Bürger, denen ihre Nutzung unmittelbar zugutekommt.

De instandhouding van de biodiversiteit is daarom niet alleen cruciaal voor de toekomst van alle mensen op het noordelijk en het zuidelijk halfrond, maar ook voor de sociaal-economische vitaliteit van Europa en al haar burgers, die direct profijt hebben van het gebruik ervan.


Vorrangiges Ziel des Haager Übereinkommens ist es, Kinder vor den schädlichen Auswirkungen ihrer unrechtmäßigen Entfernung oder Zurückhaltung zu schützen und Verfahren einzurichten, mit denen ihre unmittelbare Rückkehr in den Staat ihres gewöhnlichen Aufenthalts gewährleistet und für den Schutz von Zugangsrechten gesorgt werden kann.

Met het Verdrag van Den Haag wordt primair beoogd kinderen te beschermen tegen de schadelijke gevolgen van onrechtmatige overbrenging of het niet doen terugkeren, en procedures in te stellen voor een snelle terugkeer naar het land waar zij hun gewoonlijke verblijfplaats hebben, alsook bescherming van omgangsrechten te waarborgen.


etwaige Verbindungen zu Organisationen, die nicht an der Erbringung von Flugsicherungsdiensten beteiligt sind, einschließlich kommerzielle Tätigkeiten, an denen sie unmittelbar oder über verbundene Unternehmen beteiligt sind, auf die mehr als 1 % ihres erwarteten Umsatzes entfallen; des Weiteren melden sie jede Änderung des Eigentums bei Einzelbeteiligungen, die 10 % oder mehr ihres gesamten Beteiligungskapitals ausmachen.

eventuele relaties met organisaties die niet bij de verlening van luchtvaartnavigatiediensten zijn betrokken, met inbegrip van commerciële activiteiten waarin zij rechtstreeks of via verwante ondernemingen deelnemen en die meer dan 1 % van hun verwachte inkomen uitmaken. Bovendien doen zij kennisgeving van elke wijziging in de eigendom van elke afzonderlijke deelneming die 10 % of meer van hun totale aandelenkapitaal vertegenwoordigt.


a) Die Gebäude, in denen die Tiere empfänglicher Arten untergebracht waren, ihre unmittelbare Umgebung und die zur Beförderung der Tiere verwendeten Fahrzeuge sowie andere möglicherweise kontaminierte Wirtschaftsgebäude und Ausrüstungen werden nach Maßgabe des Artikels 11 gereinigt und desinfiziert.

a) de stallen waarin de ziektegevoelige dieren waren ondergebracht, de omgeving daarvan, de voertuigen waarmee de dieren zijn vervoerd, en alle andere gebouwen en uitrusting die kunnen zijn verontreinigd, worden gereinigd en ontsmet overeenkomstig artikel 11;


Ihre Situation kann unmittelbar und ungünstig beeinflusst werden durch die angefochtenen Bestimmungen des Dekrets der Wallonischen Region vom 5. Dezember 1996 über die wallonischen Interkommunalen, die die Art und Weise der Bestimmung der Verwaltungsratsmitglieder und Kommissare der Interkommunalen organisieren und die Art und Weise des Vorgehens der Gemeindemandatare in der Generalversammlung der verschiedenen Interkommunalen, denen ihre Gemeinde angehört, einschränken.

Zij kunnen in hun situatie rechtstreeks en ongunstig worden geraakt door de bestreden bepalingen van het decreet van het Waalse Gewest van 5 december 1996 betreffende de Waalse intercommunales die de wijze van aanwijzing van de bestuurders en commissarissen van de intercommunales organiseren en die de wijze van optreden van de gemeentemandatarissen in de algemene vergadering van de verschillende intercommunales waarvan hun gemeente deel uitmaakt beperken.


( 1 ) Unbeschadet des Artikels 4 Absatz 1 kann die Kommission in Fällen, in denen ihr eindeutige Beweise vorliegen, daß bestimmte Praktiken gegen Artikel 85 bzw . 86 des Vertrages verstossen und darauf abzielen oder hinauslaufen, den Fortbestand eines Flugdienstes unmittelbar zu bedrohen, und in denen die Anwendung der normalen Verfahren nicht ausreichen würde, den betreffenden Flugdienst oder die betreffende Fluggesellschaft zu schützen, durch Entscheidung einstweilige Maßnahmen treffen, um zu gewährleisten, daß diese Praktiken nicht ...[+++]

1 . Onverminderd de toepassing van artikel 4, lid 1, kan de Commissie, wanneer zij beschikt over duidelijke bewijzen dat bepaalde praktijken in strijd zijn met artikel 85 of artikel 86 van het Verdrag en tot doel of tot gevolg hebben dat het bestaan van een luchtdienst rechtstreeks in gevaar wordt gebracht, en wanneer gebruikmaking van de normale procedures onvoldoende zou kunnen blijken om de betrokken luchtdienst of luchtvaartmaatschappij te beschermen, bij beschikking voorlopige maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat deze praktijken niet of niet langer worden toegepast en alle nodige instructies geven om deze praktijken tegen te ga ...[+++]




D'autres ont cherché : der vorliegenden     denen ihre unmittelbare     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denen ihre unmittelbare' ->

Date index: 2023-07-31
w