Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der vorliegenden

Traduction de «denen ihre patienten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bedingungen, unter denen das Arzneimittel Patienten zugänglich gemacht werden darf

voorwaarden waaronder het geneesmiddel aan patiënten beschikbaar kan worden gesteld


Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser [der vorliegenden] Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.

Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken


die Punkte bestimmten,zu denen die Parteien ihr Vorbringen ergänzen sollen

de punten bepalen ten aanzien waarvan partijen hun vertogen moeten aanvullen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die entsprechenden Vereinbarungen sollten auf therapeutische Bereiche beschränkt werden, in denen ihr Abschluss den Patienten tatsächlich den Zugang zu innovativen Arzneimitteln vereinfachen bzw. ermöglichen würde, der Abschluss auf freiwilliger Basis erfolgen und das Recht des Zulassungsinhabers, einen mit der Richtlinie im Einklang stehenden Antrag zu stellen, nicht beeinträchtigen würde.

Zulke overeenkomsten dienen te worden beperkt tot therapeutische gebieden waar zij de toegang van patiënten tot innoverende geneesmiddelen daadwerkelijk zouden vergemakkelijken of mogelijk zouden maken, en zij zouden vrijwillig moeten blijven en niet van invloed mogen zijn op het recht van de houder van een vergunning voor het in de handel brengen om een aanvraag overeenkomstig deze richtlijn in te dienen.


Die entsprechenden Vereinbarungen sollten auf therapeutische Bereiche beschränkt werden, in denen ihr Abschluss den Patienten tatsächlich den Zugang zu innovativen Arzneimitteln vereinfachen bzw. ermöglichen würde, der Abschluss auf freiwilliger Basis erfolgen und das Recht des Zulassungsinhabers, einen mit der Richtlinie im Einklang stehenden Antrag zu stellen, nicht beeinträchtigen würde.

Zulke overeenkomsten dienen te worden beperkt tot therapeutische gebieden waar zij de toegang van patiënten tot innoverende geneesmiddelen daadwerkelijk zouden vergemakkelijken of mogelijk zouden maken, en zij zouden vrijwillig moeten blijven en niet van invloed mogen zijn op het recht van de houder van een vergunning voor het in de handel brengen om een aanvraag overeenkomstig deze richtlijn in te dienen.


Mitgliedstaaten, in denen die Gesundheitsversorgung am Behandlungsort kostenfrei erbracht wird, müssen die Patienten über ihre Kostenerstattungstarife informieren.

De lidstaten waar gezondheidszorg gratis is op de plaats van verstrekking zullen patiënten over de vergoedingstarieven moeten informeren.


Durch die Kennzeichnung der Produkte werden die Ärzte auf die Risiken aufmerksam gemacht, denen ihre Patienten ausgesetzt werden, und die Verantwortlichen für den Einkauf in den Krankenhäusern werden problemlos die bereits auf dem Markt vorhandenen DEHP-freien Produkte finden.

Dankzij etikettering van de hulpmiddelen worden artsen gewezen op de risico’s waaraan hun patiënten worden blootgesteld, en kunnen de inkoopmanagers van ziekenhuizen de plastic hulpmiddelen zonder DEHP die reeds beschikbaar zijn op de markt, gemakkelijk herkennen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meines Erachtens hätte ein rechtzeitigeres Handeln der Kommission durchaus zu einer früheren Änderung der Arbeitszeitrichtlinie beitragen und vielleicht zu einem früheren Zeitpunkt die Risiken ausräumen können, denen Patienten und auch Ärzte und Schwestern in den Krankenhäusern unseres Gesundheitsdienstes in all den Jahren, in denen ihre Arbeits- und Bereitschaftsdienstzeit bis zu 100 Stunden pro Woche betrug, ausgesetzt waren.

Als de Commissie vroeger had gehandeld, dan had de verandering van de arbeidstijdenrichtlijn volgens mij bespoedigd kunnen worden en had er misschien sneller iets gedaan kunnen worden om de risico’s te voorkomen waaraan patiënten en ook dokters en verpleegsters in de gezondheidszorg al jaren lang worden blootgesteld, in onze ziekenhuizen, waar ze tot honderd uur per week aan het werk zijn of aanwezigheidsdienst vervullen.


Sie legt die Bedingungen dar, unter denen Patienten in ein anderes EU-Land reisen können, um dort eine sichere und hochwertige medizinische Versorgung zu erhalten, deren Kosten sie sich durch ihr eigenes Krankenversicherungssystem erstatten lassen können.

In deze richtlijn staan de voorwaarden waaronder een patiënt naar een ander EU-land mag reizen voor veilige en hoogwaardige medische zorg en de kosten terugbetaald krijgt van zijn eigen ziektekostenregeling.


Die Empfehlung enthält Grundsätze und Leitlinien für die Mitgliedstaaten, mit denen sichergestellt werden kann, dass Ärzte Zugang zu wichtigen Informationen über ihre Patienten haben, wo auch immer in Europa sich diese Informationen befinden.

De aanbeveling is bedoeld om de lidstaten grondbeginselen en richtsnoeren te geven om ervoor te zorgen dat artsen toegang kunnen krijgen tot vitale informatie over patiënten die zij proberen te behandelen, ongeacht waar deze informatie zich in Europa bevindt.


25. unterstreicht, dass es zweckmäßig ist, zwischen grenzüberschreitenden Dienstleistungen einerseits zu unterscheiden, d.h. Dienstleistungen beiderseits einer gemeinsamen Grenze zwischen zwei Mitgliedstaaten, mit denen den Patienten ein hohes Niveau des Zugangs und der Behandlung aufrechterhalten und angeboten werden soll, und andererseits den internationalen Gesundheitsdienstleistungen innerhalb der Europäischen Union, die eine Gesundheitsversorgung für die Behandlung von seltenen Krankheiten bieten müssen und/oder Krankheiten, die seltene und sehr kostspielige Technologien erforderlich machen (Referenzzentren für die Behandlung) oder ...[+++]

25. beklemtoont dat er een onderscheid moet worden gemaakt tussen grensoverschrijdende gezondheidsdiensten, dat wil zeggen diensten die gesitueerd zijn aan beide zijden van een grens tussen twee lidstaten om patiënten een hoog niveau van toegang en zorg te bieden en dat in stand te houden, en internationale gezondheidsdiensten binnen de Europese Unie, die gezondheidszorg aanbieden voor de behandeling van zeldzame ziekten of weesziekten of ziekten waarvoor zeldzame en erg dure technologieën (referentiecentra voor zorg) ...[+++]


Durch die vorgeschlagene Richtlinie würden ferner die Rechte der Patienten genauer geklärt, denn in ihr werden ausgehend von der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften die Bedingungen erläutert, unter denen die Kosten einer in einem anderen Mitgliedstaat erhaltenen medizinischen Versorgung von dem nationalen System der sozialen Sicherheit erstattet werden müssen.

De voorgestelde richtlijn verduidelijkt ook de rechten van patiënten door, op basis van de jurisprudentie van het Europese Hof van Justitie, uiteen te zetten onder welke voorwaarden de nationale socialeverzekeringsinstellingen de kosten van in een andere lidstaat ontvangen gezondheidszorg moeten vergoeden.


Hinsichtlich der Qualität und Sicherheit der Transplantationen wird in den Schlussfolgerungen auf die Notwendigkeit verwiesen, das Wissen über die gesundheitlichen Folgen für Patienten, denen ein Organ transplantiert wurde, zu erweitern, und die Mitgliedstaaten werden ersucht, sich gegenseitig über ihre nationalen Verfahren für die Zulassung von Bereitstellungsorganisationen oder Transplantationszentren zu unterrichten und Fachwissen über die Transplantation von Organen eines "erweiterten" Spenderkreises (beispielsweise ältere Organsp ...[+++]

Wat de kwaliteit en de veiligheid van transplantatie betreft, wordt in de conclusies opnieuw benadrukt dat de kennis over de gevolgen van transplantaties voor de gezondheid moet worden verbeterd, en wordt de lidstaten verzocht hun nationale procedures voor autorisatie van verkrijgingsorganisaties en transplantatiecentra uit te wisselen, evenals hun expertise met betrekking tot de transplantatie van organen van donoren voor wie de criteria zijn aangepast (bijvoorbeeld oudere donoren) om het aantal beschikbare organen te verhogen.




D'autres ont cherché : der vorliegenden     denen ihre patienten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denen ihre patienten' ->

Date index: 2025-03-22
w