Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denen ich teilgenommen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden soll

autonomie van ouderen


Bereiche, in denen Tiere untergebracht werden, pflegen

dierenverblijven onderhouden


Bedingungen, unter denen das Arzneimittel Patienten zugänglich gemacht werden darf

voorwaarden waaronder het geneesmiddel aan patiënten beschikbaar kan worden gesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Die Qualität des Bewertungsverfahrens wird anerkannt: 91 % der Bewerter geben an, dass das Bewertungsverfahren die gleiche oder eine höhere Qualität aufweise als nationale Bewertungen, an denen sie teilgenommen haben.

- De kwaliteit van de beoordelingsprocedure wordt erkend: 91% van de beoordelaars verklaarde dat de kwaliteit van het beoordelingsproces leek op of beter was dan nationale beoordelingen waaraan zij deelnamen.


- Prozentualer Anteil der Schüler und Studenten, die ausreichende Kenntnisse in zwei Fremdsprachen erwerben; - prozentualer Anteil der Fremdsprachenlehrer, die an Aus- oder Fortbildungslehrgängen teilgenommen haben, bei denen sie im Zuge eines Auslandsaufenthalts in direkten Kontakt mit der von ihnen unterrichteten Sprache/Kultur treten konnten.

- Percentage scholieren en studenten met een gedegen kennis van twee vreemde talen- Percentage taaldocenten die een initiële opleiding of in dienstverband gegeven cursussen hebben gevolgd, die hen in het kader van mobiliteit in direct contact hebben gebracht met de door hen onderwezen taal/cultuur


Die zweite betrifft die Mitgliedstaaten, in denen bereits ausländische Unionsbürger an nationalen Wahlen teilgenommen haben und dazu unter den selben Bedingungen wie die inländischen Wahlberechtigten in das Wählerverzeichnis aufgenommen wurden.

De tweede betreft die lidstaten waar de in het land verblijvende burgers van de Unie reeds aan de nationale verkiezingen hebben deelgenomen en daartoe onder precies dezelfde voorwaarden als de onderdanen op een kiezerslijst zijn ingeschreven.


Bewertung – seitens der Teilnehmer – der Aktivitäten, an denen sie teilgenommen haben, und deren (erwarteter) Nachhaltigkeit.

oordeel van de deelnemers over de activiteiten waaraan zij hebben deelgenomen en over de (verwachte) duurzaamheid daarvan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei den Befragten, die an keiner Aktivität teilgenommen haben, ist es weniger wahrscheinlich, dass sie sich für Politik oder Wahlen interessieren (53 %, gegenüber 41 % bei denen, die teilgenommen haben).

Respondenten die bij geen van de hierboven genoemde organisaties betrokken zijn geweest, zijn vaak minder geïnteresseerd in politiek of verkiezingen (53 % tegenover 41 % van de jongeren die wel betrokken zijn geweest bij dergelijke organisaties).


Mehrere Pilotlehrgänge und gezielte Schulungen für im Außendienst tätige Beamte, Ausbilder und Experten haben bereits stattgefunden, an denen Interessenten aus vielen Ländern in Nord- und Zentralafrika, Zentralasien, Südostasien, der GUS (Gemeinschaft unabhängiger Staaten) und Europa teilgenommen haben.

Er heeft al een reeks proef‑ en specifieke sessies voor frontlijnwerkers, opleiders en deskundigen plaatsgevonden met deelnemers uit een groot aantal landen van Noord‑ en Centraal-Afrika, Centraal-Azië, Zuidoost-Azië, het GOS (Gemenebest van Onafhankelijke Staten) en Europa.


Im Rahmen des Programms LEONARDO DA VINCI werden gemeinsame Mobilitätsprojekte von Universitäten und Unternehmen gefördert, an denen zwischen 1995 und 1999 40 000 Personen teilgenommen haben.

Het Leonardo -programma ondersteunt mobiliteitsprojecten tussen universiteiten en bedrijven, waarbij tussen 1995 en 1999 40.000 personen betrokken zijn geweest.


Seit Beginn dieses Jahres erstreckten sich die Arbeiten im Rahmen der Charta hauptsächlich auf die Verhandlungen über das Transitprotokoll, an denen die Gemeinschaft stets sehr aktiv teilgenommen hat.

Sinds begin dit jaar zijn de werkzaamheden betreffende het Handvest toegespitst op de onderhandelingen over het doorvoerprotocol, waaraan de Gemeenschap steeds zeer actief heeft deelgenomen.


Wichtigste Ziele: 20 000 auf Arbeitsplätze in einem anderen Mitgliedstaat vermittelte Jugendliche; 700 grenzübergreifende Kooperationsvorhaben, an denen 14 000 Lehrer oder Ausbilder und 85 000 Jugendliche teilgenommen haben.

Belangrijkste resultaten: 20.000 opleidingsplaatsen voor jongeren in een andere Lid-Staat; 700 projecten voor transnationale samenwerking waaraan door 14.000 onderwijzenden of opleiders en 85.000 jongeren is deelgenomen.


Der G8-Gipfel in Camp David und der NATO-Gipfel in Chicago – an denen ich teilgenommen habe – sind nur zwei Beispiele.

De G8-top in Camp David en de NAVO-top in Chicago - die ik telkens heb bijgewoond - zijn hiervan recente voorbeelden.




D'autres ont cherché : denen ich teilgenommen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denen ich teilgenommen' ->

Date index: 2021-09-10
w