Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denen geholfen werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


Betriebe, in denen durch Bohrungen Mineralien gewonnen werden

winningsindustrie, die delfstoffen wint met behulp van boringen


Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden soll

autonomie van ouderen


Bereiche, in denen Tiere untergebracht werden, pflegen

dierenverblijven onderhouden


Bedingungen, unter denen das Arzneimittel Patienten zugänglich gemacht werden darf

voorwaarden waaronder het geneesmiddel aan patiënten beschikbaar kan worden gesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das heißt, auf medizinischer Ebene müssen alle Sachverständigen an einen Tisch und auf ökonomischer Ebene muss denen geholfen werden, die unschuldig in ein finanzielles Desaster geraten sind.

Dat betekent dat alle medische deskundigen met elkaar moeten samenwerken, en dat we diegenen financieel moeten ondersteunen die zonder eigen schuld in een financiële noodsituatie terecht zijn gekomen.


Wir müssen sicherstellen, dass in diesem Fall und in der Zukunft die Gelder aus den europäischen Fonds die betroffenen Gebiete so schnell wie möglich erreichen, damit denen geholfen werden kann, die von Naturkatastrophen betroffen sind.

Wij moeten zowel in dit geval als in de toekomst garanderen dat de Europese fondsen de getroffen gebieden zo snel mogelijk bereiken om degenen die door een natuurramp zijn getroffen te helpen.


Hierzu gehören Maßnahmen, mit denen speziell Frauen, die Opfer häuslicher Gewalt geworden sind, geholfen werden soll.

Dit voorstel omvat ook een reeks specifieke maatregelen ter ondersteuning van vrouwen die het slachtoffer zijn van huiselijk geweld.


Es ist an der Zeit, dass die Leute, die den Anfangsfehler begingen, die für die chaotische Lage zuständig sind, diese Verantwortung auf sich nehmen, und die Ersten, denen geholfen werden sollte, sind die Flüchtlinge.

Het is hoog tijd dat de mensen die de eerste fout hebben gemaakt en die verantwoordelijk zijn voor de chaotische situatie, een dergelijke verantwoordelijkheid tonen. De mensen die allereerst moeten worden geholpen zijn de vluchtelingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
hrend der KMU-Woche werden Veranstaltungen abgehalten, auf denen sich Unternehmer und potenzielle Unternehmer informieren, Unterstützung erhalten und Netzwerke aufbauen können. Außerdem soll ihnen dabei geholfen werden, neue Ideen zu entwickeln und individuelle Informationen und Fördermaßnahmen zu nutzen.

Tijdens de mkb-week vinden allerlei evenementen plaats om (potentiële) ondernemers te informeren, bij te staan en met elkaar in contact te brengen en hen te helpen nieuwe ideeën te ontwikkelen en gebruik te maken van gepersonaliseerde informatie en ondersteuning.


Die Einigung zwischen Rat und Parlament bedeutet, dass durch den Sozialfonds denjenigen Menschen noch mehr geholfen werden kann, die ihren Arbeitsplatz im Zuge der Krise verloren haben oder denen der Verlust des Arbeitsplatzes droht.

Dankzij dit akkoord kunnen we nog meer doen om mensen die in deze crisis hun baan verloren hebben of dreigen te verliezen, te helpen.


Daher sollte ihre transnationale Zusammenarbeit gefördert und ermutigt werden, unter besonderer Berücksichtigung der Bewerberländer, denen geholfen werden muss, ähnliche Einrichtungen zu schaffen und zu entwickeln.

Hun transnationale samenwerking moet daarom worden bevorderd en aangemoedigd door bijzondere aandacht te besteden aan de kandidaatlanden en hen te helpen vergelijkbare organen in het leven te roepen .


Daher sollte ihre transnationale Zusammenarbeit gefördert und ermutigt werden, unter besonderer Berücksichtigung der Bewerberländer, denen geholfen werden muss, ähnliche Einrichtungen zu schaffen und zu entwickeln.

Hun transnationale samenwerking moet daarom worden bevorderd en aangemoedigd door bijzondere aandacht te besteden aan de kandidaatlanden en hen te helpen vergelijkbare organen in het leven te roepen .


„Die heute erzielte Einigung schafft ein ausgewogenes Gleichgewicht zwischen den Maßnahmen, mit denen dem Sektor geholfen werden soll, seine Wettbewerbsfähigkeit wieder zu erlangen und zu erhalten, und der Förderung einer nachhaltigen und umweltverträglicheren Fischerei und Aquakultur.

"In dit akkoord wordt een correct evenwicht bereikt tussen maatregelen voor het herstel en behoud van het concurrentievermogen van de sector, enerzijds, en maatregelen voor de ondersteuning van een duurzame en milieuvriendelijker visserij en aquacultuur, anderzijds.


Das Amt für humanitäre Hilfen der Europäischen Gemeinschaft (ECHO) bestimmte 6.635 Millionen Europäische Währungseinheiten (ECU) für Projekte, mit denen den Menschen geholfen werden soll, die vor den Kämpfen in der Stadt geflohen sind.

Het Bureau voor Humanitaire Hulp van de Europese Gemeenschap (ECHO) heeft 6.635 miljoen ecu uitgetrokken voor projecten ter ondersteuning van diegenen die zijn gevlucht voor de gevechten in de stad.




D'autres ont cherché : denen geholfen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denen geholfen werden' ->

Date index: 2023-08-08
w