Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denen folgendes gewährleistet » (Allemand → Néerlandais) :

Die Maßnahmen, mit denen das Anlegen des Sicherheitsgurts gefördert wird, zeigen, wie die verschiedenen Aktionen und Akteure voneinander abhängen und wie nötig eine Interaktion auf allen Ebenen der Regierung ist (lokal, regional, national oder gemeinschaftlich), ohne den privaten Sektor zu vergessen, wenn ein wirksamer Schutz gewährleistet werden soll (siehe die folgende Tabelle 1).

Met de actie voor het dragen van de veiligheidsgordel wordt heel duidelijk de onderlinge relatie getoond tussen de verschillende maatregelen en actoren, en de noodzaak van interactie op alle overheidsniveaus, lokaal, regionaal, nationaal of communautair, zonder de particuliere sector te vergeten, om een doeltreffende bescherming te garanderen (zie tabel 1 hieronder).


(3) Die Kommission kann im Wege von Durchführungsrechtsakten Bestimmungen zur Festlegung einheitlicher praktischer Modalitäten für die Durchführung der amtlichen Kontrollen gemäß Absatz 1 erlassen, wobei diese Bestimmungen berücksichtigen, dass eine Mindestzahl an amtlichen Kontrollen gewährleistet werden muss, um Praktiken zu verhindern, die gegen die Bestimmungen betreffend eine einheitliche Mindesthäufigkeit der amtlichen Kontrollen in den Fällen verstoßen, in denen ein Mindestmaß an amtlicher Kontrolle erforderlich ist, um den ane ...[+++]

3. De Commissie kan door middel van uitvoeringshandelingen regels vaststellen betreffende eenvormige praktische regelingen voor de uitvoering van de in lid 1 bedoelde officiële controles, ermee rekening houdend dat een minimumniveau van officiële controles moet zijn gewaarborgd om werkwijzen te voorkomen die in strijd zijn met die regels inzake eenvormige minimale frequentie van die officiële controles, wanneer een minimumniveau van officiële controles noodzakelijk is teneinde eenvormige erkende gevaren en risico's aan te pakken op de volgende gebieden:


Folgendes wird mein Schwerpunkt im Jahr 2016 sein: Ich möchte Rechtsvorschriften vorlegen, mit denen unser Strommarkt weiter verbessert, der Anteil erneuerbarer Energien erhöht, unser Energieverbrauch gesenkt und die Sicherheit unserer Gasversorgung gewährleistet wird.

In 2016 ga ik mij vooral bezighouden met de presentatie van de wetgeving om de elektriciteitsmarkt te verbeteren, het verder uitbreiden van het aandeel hernieuwbare energiebronnen, het verlagen van ons energieverbruik en het zorgen voor de continuïteit van de gasvoorziening.


(1) Für jede in Artikel 3 Absatz 1 genannte Tätigkeit werden vorbehaltlich des Artikels 3 Absatz 3 geeignete Maßnahmen getroffen, mit denen Folgendes gewährleistet wird:

1. Voor elke in artikel 3, lid 1, bedoelde werkzaamheid worden, onder voorbehoud van artikel 3, lid 3, passende maatregelen getroffen om te bewerkstelligen dat:


(3) Da Versiegelungen nicht rückgängig gemacht werden können, entwickeln die Mitgliedstaaten Kodizes bewährter Verfahren bei Versiegelungen, bei denen Folgendes gewährleistet ist:

3. Aangezien bodemafdekking een onomkeerbaar proces is, ontwikkelen de lidstaten gedragscodes inzake bodemafdekking met het oog op:


(3) Da Versiegelungen nicht rückgängig gemacht werden können, entwickeln die Mitgliedstaaten Kodizes bewährter Verfahren bei Versiegelungen, bei denen Folgendes gewährleistet ist:

3. Aangezien bodemafdekking een onomkeerbaar proces is, ontwikkelen de lidstaten gedragscodes inzake bodemafdekking met het oog op:


3. Da Versiegelungen nicht rückgängig gemacht werden können, entwickeln die Mitgliedstaaten Kodizes bewährter Verfahren bei Versiegelungen, bei denen Folgendes gewährleistet ist:

3. Aangezien bodemafdekking een onomkeerbaar proces is, ontwikkelen de lidstaten gedragscodes inzake bodemafdekking met het oog op:


Diese Vorschläge sollen den Kompromiss in den sensibelsten Bereichen ergänzen, zu denen folgende gehören: Liberalisierung der Pflanzungsrechte; Rodung von Rebstöcken; Zuckerzusatz und Traubensaftbeihilfen; Beibehaltung des Trinkalkoholgehalts, die für einige Prestigeweine wie Portwein, deren Wettbewerbsfähigkeit gewährleistet werden muss, äußerst wichtig ist; Krisenvermeidung; Absatzfördermaßnahmen und so weiter.

Deze voorstellen zijn erop gericht dit compromis met betrekking tot de meest gevoelige kwesties aan te vullen, zoals de liberalisering van aanplantrechten; het rooien van wijngaarden, de toevoeging van suiker en steun voor verrijking met most; waarborging van de productie van drinkbare alcohol, die van cruciaal belang is voor sommige prestigewijnen zoals port, die concurrerend moeten blijven; crisispreventie, promotie, enz.


Der Text des Vorsitzes sah die Opt-out-Klausel vor, wobei einige Punkte berücksichtigt wurden, mit denen der Schutz von Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer gewährleistet werden soll, und zwar insbesondere folgende Punkte:

De tekst van het voorzitterschap voorziet in de "opt-out"-bepaling en bevat een aantal elementen om de bescherming van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers te garanderen, met name:


Die Berichterstatterin hofft, daß der neue Richtlinienvorschlag sich auf den Vorschlag von 1984 zubewegt und folgende Punkte einschließt: Obligatorische Registrierung mitarbeitender Ehepartner, die Einrichtung eines rechtlichen Status, der ein Mindestmaß an sozialer Sicherheit gewährleistet, einschließlich Leistungen bei Mutterschaft, Krankheits- und Altersruhegelder (dies muß in allen Fällen obligatorisch sein, in denen es dies für selbstä ...[+++]

De rapporteur zou willen dat het nieuwe voorstel voor een richtlijn in de richting gaat van het voorstel van 1984, en dat het de verplichte registratie inhoudt van de medewerkende echtgenoten, de instelling van een wettelijk statuut dat een aantal minimumrechten op het gebied van de sociale zekerheid inhoudt, waaronder moederschapsuitkeringen, ziekte- en ouderdomspensioen (dat laatste verplicht waar het dat is voor de zelfstandige werknemers), beroepsopleiding en het recht op vertegenwoordiging in de beroepsorganisaties van de betrokken sector.


w