Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "denen extreme klimatische bedingungen " (Duits → Nederlands) :

(2) Im Einklang mit dem Verfahren nach Artikel 78 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 können die Termine gemäß Absatz 1 dieses Artikels für bestimmte Gebiete, in denen außergewöhnliche klimatische Bedingungen herrschen, auf einen späteren Zeitpunkt festgesetzt werden.

2. Overeenkomstig de in artikel 78, tweede alinea, van Verordening (EU) nr. 1306/2013 bedoelde procedure mogen de in lid 1 van het onderhavige artikel bedoelde uiterste datums op een latere datum worden vastgesteld in bepaalde zones die aan uitzonderlijke klimatologische onderhevig zijn.


9. erkennt an, wie wichtig eine kontinuierliche und ausreichende Mittelbereitstellung für die dünn besiedelten Gebiete im Norden ist, wenn es darum geht, dauerhafte Nachteile wie geringe Bevölkerung, extreme klimatische Bedingungen und große Entfernungen anzugehen;

9. erkent het belang van permanente en toereikende financiering voor de dunbevolkte noordelijke gebieden om permanente belemmeringen zoals een geringe bevolkingsdichtheid, zware klimaatomstandigheden en grote afstanden het hoofd te bieden;


A. in der Erwägung, dass die Rentabilität zahlreicher Tierhaltungsbetriebe ernsthaft durch die vor kurzem angestiegenen Getreidepreise in der EU bedroht wird und der Preisanstieg insbesondere auf unvorhersehbare extreme klimatische Bedingungen und auch auf Spekulation zurückführen ist,

A. overwegende dat de levensvatbaarheid van een groot aantal veehouderijbedrijven ernstig wordt bedreigd door de recente stijging van de graanprijzen in de EU, vooral ten gevolge van de onvoorziene extreme weersomstandigheden en de speculatie,


Sollte sich diese Technologie als effizient erweisen, könnte sie für jene Länder eine Lösungsmöglichkeit sein, in denen extreme klimatische Bedingungen herrschen und die Kraft-Wärme-Kopplung das Problem nur teilweise löst.

Mocht deze technologie efficiënt blijken, zou zij een uitkomst kunnen bieden voor landen waar extreme klimaatomstandigheden heersen en warmtekrachtkoppeling het energieprobleem slechts ten dele kan oplossen.


11. stellt fest, dass die Rolle des Klimawandels nicht unberücksichtigt gelassen werden kann, wenn man bedenkt, dass in Europa immer häufiger extreme klimatische Bedingungen zu verzeichnen sind;

11. merkt op dat niet kan worden voorbijgegaan aan de rol van de klimaatverandering als factor in het steeds frequenter voorkomen van extreme klimatologische omstandigheden in Europa;


14. fordert den Rat und die Kommission zur Schaffung einer besonderen Haushaltslinie für Versicherungsregelungen auf, die für die Landwirte in Verbindung mit Not- und Katastrophensituationen – Maul- und Klauenseuche, klassische Schweinepest und Geflügelpest sowie andere vergleichbare Krankheiten und extreme klimatische Bedingungen – bestimmt sind.

14. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan een bijzondere begrotingslijn te creëren voor verzekeringssystemen voor landbouwers met het oog op noodsituaties en rampen zoals MKZ, klassieke varkenspest en vogelpest, alsmede vergelijkbare ziekten en extreme weersomstandigheden.


Die Mitgliedstaaten legen aber die Bedingungen fest, unter denen Erzeuger ab dem 15. Juli die Genehmigung zur Aussaat für die Ernte im darauf folgenden Jahr erhalten können; die Mitgliedstaaten, in denen traditionell Wandertierhaltung betrieben wird, legen die Bedingungen fest, unter denen der Weidegang ab dem 15. Juli oder im Fall außergewöhnlicher klimatischer Bedingungen ab dem 15. Juni gestattet wird.

De lidstaten bepalen evenwel onder welke voorwaarden de producenten vanaf 15 juli een gewas mogen inzaaien dat in het daaropvolgende jaar wordt geoogst, en aan welke voorwaarden moet worden voldaan om in lidstaten met een traditie van „transhumance”, de grond vanaf 15 juli, of bij uitzonderlijke weersomstandigheden vanaf 15 juni, voor beweiding te mogen gebruiken.


5.2. Künstliche Fütterung des Bienenvolks ist nur dann zulässig, wenn das Überleben des Volkes aufgrund extremer klimatischer Bedingungen gefährdet ist.

5.2. Kunstmatige voeding van kolonies is toegestaan ingeval het overleven van het bijenvolk vanwege extreme klimatologische omstandigheden in gevaar is.


Im Falle, dass für einige Schnittstellen zwischen Zugsteuerung, Zugsicherung, Signalgebung und anderen Teilsystemen zum Zeitpunkt der Installation keine europäischen Spezifikationen verfügbar sind (z. B. elektromagnetische Verträglichkeit zwischen Zugortung, d. h. Gleisfreimeldung, und Fahrzeugen, klimatische und physikalische Bedingungen, in denen der Zug betriebsfähig ist, geometrische Parameter des Zuges wie Länge, maximaler Abstand der Radsätze im Zug, Überhang des ersten und letzten Fahrzeugs im Zug, Bremsparameter), sind die entsprechenden Merkmale und die angewandten N ...[+++]

In het geval dat er op het moment van installatie geen Europese specificaties voor een interface tussen besturing en seingeving en andere subsystemen beschikbaar zijn (bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit tussen treindetectie en rollend materieel, klimatologische en fysieke omstandigheden waarin de trein kan werken, geometrische treinparameters zoals lengte, maximale asafstanden, neuslengte van de eerste en de laatste wagon, remparameters) worden de overeenkomstige eigenschappen en de toegepaste normen aangegeven in de Regi ...[+++]


- klimatische und physikalische Bedingungen, unter denen die Betriebsfähigkeit des Zugs spezifiziert ist.

- klimatologische en fysieke omstandigheden waaronder de trein wordt ingezet.


w