Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DTA

Vertaling van "denen es gestohlen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


Übereinkommen über gestohlene oder rechtswidrig ausgeführte Kulturgüter

Verdrag van Unidroit inzake gestolen of onrechtmatig uitgevoerde cultuurgoederen


gestohlen, unterschlagen oder sonst abhandengekommen

gestolen, verduisterd of anderszins vermist


Betriebe, in denen durch Bohrungen Mineralien gewonnen werden

winningsindustrie, die delfstoffen wint met behulp van boringen


Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]


Angabe der Fahrspuren einer Fahrbahn, von denen eine Linienbussen vorbehalten ist

aanduiding van de rijstroken van een rijbaan met een strook voorbehouden voor autobussen


Bereiche, in denen Tiere untergebracht werden, pflegen

dierenverblijven onderhouden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gemäß dem Beschluss 96/409/GASP stellen konsularische und diplomatische Vertretungen EU-Bürgern in Drittstaaten, in denen ihr Heimatland nicht vertreten ist, Rückkehrausweise aus, wenn deren Pass oder Reisedokument verlorengegangen, gestohlen oder vernichtet worden ist oder vorübergehend nicht verfügbar ist.

Overeenkomstig Besluit 96/409/GBVB geven de consulaire en diplomatieke instanties noodreisdocumenten af aan niet-vertegenwoordigde EU-burgers wier paspoort of reisdocument verloren, gestolen, vernietigd of tijdelijk onbeschikbaar is.


Die Mitgliedstaaten können, um die finanzielle Belastung dieser Stelle zu verringern, die Anwendung einer gewissen Selbstbeteiligung in den Fällen vorsehen, in denen die Stelle bei der Entschädigung für Sachschäden eingeschaltet wird, die durch nicht versicherte oder gegebenenfalls gestohlene oder unter Anwendung von Gewalt erlangte Fahrzeuge verursacht worden sind.

De lidstaten mogen ter verlichting van de financiële lasten van dit orgaan voorzien in de toepassing van bepaalde franchises voor de vergoeding door dit orgaan van materiële schade veroorzaakt door niet-verzekerde of, in voorkomend geval, door diefstal of geweldpleging verkregen voertuigen.


Das Übereinkommen gibt Anlass zur Hoffnung, dass Mittel, die von korrupten Spitzenpolitikern, die die nationalen Reichtümer geplündert haben, ins Ausland geschafft wurden, in die Länder zurückgebracht werden können, aus denen sie gestohlen wurden.

Hopelijk zal het verdrag ertoe leiden dat geld dat door corrupte leiders die de nationale rijkdommen hebben geplunderd, naar het buitenland is overgemaakt, naar de landen waar het werd geroofd kan worden teruggebracht.


(2) Drittstaatsangehörige, die während ihres Aufenthalts im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats ihr Reisedokument verloren haben oder denen dieses Dokument dort gestohlen wurde, können diesen Mitgliedstaat ohne Visum oder sonstige Genehmigung mit einem von einem Konsulat des Landes ihrer Staatsangehörigkeit ausgestellten gültigen Reisedokument, das sie zum Grenzübertritt berechtigt, verlassen.

2. Onderdanen van derde landen van wie het reisdocument tijdens hun verblijf op het grondgebied van een lidstaat is verloren of gestolen, mogen dat grondgebied verlaten op basis van een geldig reisdocument dat als grensoverschrijdingsdocument dient en dat is afgegeven door een consulaat van het land waarvan zij de nationaliteit bezitten, zonder dat daarop een visum of een andere machtiging is aangebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wird die Kommission die erforderlichen Maßnahmen ergreifen? Was wird sie tun, um das schlimme Problem des Antikenschmuggels zu bekämpfen und dafür zu sorgen, dass die archäologischen Schätze den Ländern zurückerstattet werden, aus denen sie gestohlen wurden?

Is de Commissie van plan de nodige maatregelen te treffen, en zo ja welke, om de gesel van zwendel in archeologische vondsten te bestrijden en ervoor te zorgen dat de archeologische schatten worden teruggegeven aan de landen waar ze werden gestolen?


Wird die Kommission die erforderlichen Maßnahmen ergreifen? Was wird sie tun, um das schlimme Problem des Antikenschmuggels zu bekämpfen und dafür zu sorgen, dass die archäologischen Schätze den Ländern zurückerstattet werden, aus denen sie gestohlen wurden?

Is de Commissie van plan de nodige maatregelen te treffen, en zo ja welke, om de gesel van zwendel in archeologische vondsten te bestrijden en ervoor te zorgen dat de archeologische schatten worden teruggegeven aan de landen waar ze werden gestolen?


Länder, in denen es große Finanzzentren gibt, bei denen sich derartige Gelder befinden, sollten alle gesetzgeberischen und administrativen Maßnahmen treffen, um sicherzustellen, dass diese illegal erworbenen staatlichen Mittel eingefroren und konfisziert werden können und dass das Geld schließlich an die Regierungen der Länder, denen es gestohlen wurde, zurückgezahlt wird.

Landen met grote financiële centra waar dergelijke gelden zijn ondergebracht, dienen alle juridische en administratieve maatregelen te nemen die nodig zijn om deze illegaal verkregen overheidsgelden te bevriezen en verbeurd te verklaren, zodat het geld uiteindelijk kan worden teruggestuurd naar de regeringen van de landen waar het is gestolen.


Auf dem Spiel stehen – wie wir alle wissen – ganz erhebliche finanzielle Interessen, denn jedes Jahr werden in den Staaten der Europäischen Union Millionen von Fahrzeugen zugelassen, von denen Tausende gestohlen werden.

Zoals wij allemaal weten staan er grote financiële belangen op het spel, want elk jaar worden er in de lidstaten van de Unie miljoenen auto’s geregistreerd, waarvan er duizenden worden gestolen.


Die Mitgliedstaaten können Personen ausschreiben, die verhaftet oder ausgeliefert werden sollen, Drittstaatsangehörige, denen die Einreise verweigert werden soll, vermisste Personen, Zeugen oder Personen, die vor Gericht geladen werden sollen, Personen und Fahrzeuge, die wegen der Gefahr, die sie für die öffentliche oder nationale Sicherheit darstellen, besonders überwacht werden, verlorene oder gestohlene Fahrzeuge, Dokumente und Schusswaffen sowie verdächtige Banknoten.

De lidstaten kunnen signaleringen opnemen voor personen die met het oog op aanhouding voor uitlevering worden gezocht, onderdanen van derde landen die niet mogen worden toegelaten, vermiste personen, getuigen of personen die zijn gedagvaard, personen en voertuigen die onder bijzonder toezicht worden geplaatst omdat zij een bedreiging vormen voor de openbare of de nationale veiligheid, verdwenen of gestolen voertuigen, documenten en vuurwapens, en verdachte bankbiljetten.


Der Beschluss ist nicht auf Fälle anwendbar, in denen der Pass abgelaufen ist, sondern gilt ausdrücklich nur für den Fall, dass der Pass verloren gegangen, gestohlen oder vernichtet worden oder vorübergehend nicht verfügbar ist.

Het besluit geldt niet voor verlopen nationale paspoorten; het is specifiek begrensd tot gevallen waarin reisdocumenten verloren, gestolen of vernietigd, dan wel tijdelijk niet beschikbaar zijn.




Anderen hebben gezocht naar : gestohlen unterschlagen oder sonst abhandengekommen     denen es gestohlen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denen es gestohlen' ->

Date index: 2025-06-04
w