Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beanstanden
Bedenken Erheben
Bedenken vorbringen
Beschwerde erheben
DTA
Die Abteilung wird Sie über dieses Bedenken vernehmen
Einwaende erheben
Einwaende vorbringen
Einwenden gegen

Vertaling van "denen es bedenken " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beanstanden | Bedenken Erheben | bedenken vorbringen | Beschwerde erheben | Einwaende erheben | Einwaende vorbringen | einwenden gegen

bezwaren naar voren brengen | bezwaren opperen | bezwaren uiten


Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


Angabe der Fahrspuren einer Fahrbahn, von denen eine Linienbussen vorbehalten ist

aanduiding van de rijstroken van een rijbaan met een strook voorbehouden voor autobussen


Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]


Betriebe, in denen durch Bohrungen Mineralien gewonnen werden

winningsindustrie, die delfstoffen wint met behulp van boringen


die Abteilung wird Sie über dieses Bedenken vernehmen

de afdeling zal U over dit bezwaar horen


Bereiche, in denen Tiere untergebracht werden, pflegen

dierenverblijven onderhouden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Befugnisse der zuständigen Behörden sollten ergänzt werden durch einen expliziten Mechanismus zum Verbot oder zur Beschränkung von Marketing, Vertrieb und Verkauf von Finanzinstrumenten oder strukturierten Einlagen, bei denen ernsthafte Bedenken hinsichtlich des Anlegerschutzes, des ordnungsgemäßen Funktionierens und der Integrität der Finanz- oder Warenmärkte oder der Stabilität des gesamten Finanzsystems oder eines Teils davon bestehen; gleichzeitig sollte die ESMA — bzw. für strukturierte Einlagen die durch Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates errichtete Europäische Aufsicht ...[+++]

De bevoegdheden van de bevoegde autoriteiten moeten worden aangevuld met een expliciet mechanisme voor het verbieden of beperken van het op de markt brengen, verspreiden en verkopen van enig financieel instrument of gestructureerd deposito dat aanleiding geeft tot ernstige bezorgdheid met betrekking tot beleggersbescherming, het ordelijk functioneren en de integriteit van de financiële markten of de grondstoffenmarkten, of de stabiliteit van het financiële stelsel of een deel daarvan, in combinatie met passende coördinatie- en noodbev ...[+++]


Im Dezember 2015 übermittelte die Kommission Griechenland und Italien Aufforderungsschreiben, in denen sie Bedenken hinsichtlich der Erfüllung der Verpflichtungen nach der Eurodac-Verordnung geltend machte, da diese beiden Mitgliedstaaten nicht von allen Drittstaatsangehörigen, die über ihre Außengrenzen irregulär in die EU eingereist waren, Fingerabdrücke nahmen und an die Eurodac-Datenbank übermittelten.

De Commissie heeft in december 2015 schriftelijke aanmaningen verzonden naar Griekenland en Italië, waarin ze haar bezorgdheid heeft geuit over het feit dat deze lidstaten hun verplichtingen op grond van de Eurodac-verordening niet nakwamen doordat zij niet van alle onderdanen van derde landen die de EU illegaal via de buitengrenzen waren binnengekomen, vingerafdrukken namen en naar de Eurodac-gegevensbank zonden.


Einigen Problemen kann im Rahmen der bestehenden Flexibilitätsmöglichkeiten der DCFTA Rechnung getragen werden, anderen im Rahmen der derzeitigen bilateralen beziehungsweise trilateralen sowie plurilateralen Zusammenarbeit. Zudem sind die Gesprächsparteien übereingekommen, ihre Anstrengungen zu verstärken und ihre Sachverständigen nach praktikablen Lösungen suchen zu lassen, mit denen die Bedenken Russlands ausgeräumt werden können. Dies gilt insbesondere für folgende Bereiche:

Hoewel een aantal kwesties in het kader van de bestaande flexibiliteitsmogelijkheden in de DCFTA of in het kader van de huidige bilaterale of trilaterale en multilaterale samenwerkingsverbanden kunnen worden behandeld, zijn de Partijen overeengekomen hun inspanningen te vergroten en hebben zij hun deskundigen opgedragen om praktische oplossingen te bereiken voor de bedenkingen van Rusland, met name op de volgende terreinen:


Eine erweiterte Eingenerationen-Prüfung auf Reproduktionstoxizität einschließlich der Kohorten 2A/2B (Entwicklungsneurotoxizität) und/oder Kohorte 3 (Entwicklungsimmunotoxizität) ist vom Registranten vorzuschlagen oder kann gemäß Artikel 40 oder 41 von der Agentur in Fällen verlangt werden, in denen besondere Bedenken in Bezug auf die (Entwicklungs-)Neurotoxizität oder die (Entwicklungs-)Immunotoxizität bestehen, die begründet sind durch

Een uitgebreid onderzoek naar de giftigheid voor de voortplanting met één generatie met cohorten 2A/2B (neurotoxiciteit bij de ontwikkeling) en/of cohort 3 (immunotoxiciteit bij de ontwikkeling) wordt door de registrant voorgesteld of overeenkomstig artikel 40 of 41 door het Agentschap verplicht gesteld indien er specifieke zorgen bestaan over de neurotoxiciteit (bij de ontwikkeling) of de immunotoxiciteit (bij de ontwikkeling) en mits gerechtvaardigd op de volgende gronden:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ferner ergibt sich aus Anhang VIII Spalte 2 Abschnitt 8.7.1 der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006, dass die Zweigenerationen-Prüfung auf Reproduktionstoxizität eine Möglichkeit zur Bewertung von Fällen darstellt, bei denen ernste Bedenken hinsichtlich des Potenzials für schädigende Wirkungen im Hinblick auf Fruchtbarkeit oder Entwicklung bestehen.

Bovendien kan overeenkomstig kolom 2 van punt 8.7.1 van bijlage VIII bij Verordening (EG) nr. 1907/2006 een onderzoek naar de giftigheid voor de voortplanting met twee generaties worden uitgevoerd om gevallen te beoordelen waarin er grote zorg bestaat over de potentiële schadelijke effecten voor de vruchtbaarheid of de ontwikkeling.


Genauso unterschiedlich sind die Bedenken, die sie hervorrufen – die Spanne reicht von keinerlei Bedenken aufgrund ihrer gefährlichen Eigenschaften und der Exposition von Arbeitnehmern, Verbrauchern und Umwelt bis hin zu potenziellen Risiken, bei denen Handlungsbedarf besteht.

Ook de gevaren van nanomaterialen voor werknemers, consumenten en het milieu verschillen sterk van geval tot geval: sommige zijn ongevaarlijk maar het gebruik van andere kan problemen opleveren die moeten worden aangepakt.


Seit Oktober 2005 hat sich die Zahl der Bereiche, in denen ernste Bedenken hinsichtlich der Vorbereitung Bulgariens auf den EU-Beitritt bestehen, beträchtlich verringert. Von den zuvor 16 Bereichen sind mittlerweile nur noch die folgenden 6 Bereiche betroffen:

Het aantal gebieden dat wat de voorbereidingen van Bulgarije betreft aanleiding geeft tot ernstige bezorgdheid is sinds oktober 2005 sterk gedaald, namelijk van zestien tot zes:


Die Beteiligten haben jedoch Abhilfemaßnahmen angeboten, mit denen die Bedenken der Kommission ausgeräumt wurden.

De partijen hebben echter toezeggingen gedaan die de bezwaren van de Commissie konden wegnemen.


- bei denen im Rahmen einer früheren Vorfeldinspektion Mängel festgestellt wurden, die zu schwerwiegenden Bedenken hinsichtlich der Einhaltung internationaler Sicherheitsstandards durch das betreffende Luftfahrzeug Anlass gaben, und bei denen der Mitgliedstaat befürchtet, dass die Mängel nicht behoben wurden,

- wanneer bij een vorige platforminspectie gebreken aan het licht zijn gekomen die aanleiding geven tot ernstige bezorgdheid dat het luchtvaartuig niet voldoet aan de internationale veiligheidsnormen, en waarbij de lidstaat vreest dat de gebreken niet zijn hersteld.


Die Kommission kann jedoch den Mitgliedstaaten im Rahmen eines Ausschussverfahrens erforderlichenfalls eine Ausnahme gewähren, wenn außergewöhnliche Umstände eintreten, bei denen ernsthafte Bedenken bezüglich der Unbedenklichkeit eines bestehenden Kosmetikbestandteils bestehen.

De Commissie mag de lidstaten echter door middel van een comitéprocedure eventueel toestaan af te wijken van het verbod, in buitengewone omstandigheden waarin ernstige bezorgdheid rijst over de veiligheid van een bestaand cosmetisch ingrediënt.




Anderen hebben gezocht naar : beanstanden     bedenken erheben     beschwerde erheben     einwaende erheben     einwaende vorbringen     bedenken vorbringen     einwenden gegen     denen es bedenken     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denen es bedenken' ->

Date index: 2024-01-22
w