Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Vertaling van "denen diese gemeinschaften " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und is ...[+++]

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Angesichts der wechselnden biologischen Lage der Bestände sollte diese relative Stabilität der Fangtätigkeiten Regionen schützen, in denen lokale Gemeinschaften besonders stark von der Fischerei und damit verbundenen Tätigkeiten abhängig sind, und dabei deren besondere Bedürfnisse in vollem Umfang berücksichtigen, wie der Rat in seiner Entschließung vom 3. November 1976 , insbesondere in Anhang VII, beschlossen hat.

In het kader van de relatieve stabiliteit van de visserijactiviteiten moet, gelet op de tijdelijke biologische situatie van de visbestanden, recht worden gedaan aan en ten volle rekening worden gehouden met de bijzondere behoeften van de regio's waar de plaatselijke bevolking zeer sterk is aangewezen op de visserij en aanverwante activiteiten zoals die door de Raad zijn aangegeven in zijn resolutie van 3 november 1976 , en meer in het bijzonder in bijlage VII daarbij.


Der Großteil der humanitären Hilfe wird für Nahrungsmittel, Wasser und die sanitäre Versorgung, die medizinische Grundversorgung, Unterbringung und für Haushaltsgegenstände aufgewendet, die den Binnenvertriebenen, Flüchtlingen vom Horn von Afrika und den Gemeinschaften, in denen diese entwurzelten Menschen aufgenommen werden, zugutekommen.

Het grootste deel van de humanitaire steun wordt gebruikt om voedsel, water en sanitaire voorzieningen, basisgezondheidszorg, onderdak en huishoudelijke artikelen te verstrekken aan de binnenlandse ontheemden, de vluchtelingen uit de Hoorn van Afrika en de gemeenschappen die hen hebben opgenomen.


In den ehemals kommunistischen Ländern waren es tatsächlich die Roma, die zu den größten Verlierern des Übergangs zur Marktwirtschaft wurden, da die Tätigkeiten, mit denen diese Gemeinschaften traditionell ihren Lebensunterhalt verdienten, verschwanden oder zurückgingen.

In de voormalige communistische landen waren de grootste verliezers van de overgang naar de markteconomie eigenlijk de Roma, aangezien de activiteiten waarvan hun gemeenschappen voor die tijd rondkwamen verdwenen of werden teruggedrongen.


In diesem Stellenplan wird gesondert die Zahl der Bediensteten angegeben, die über eine hohe wissenschaftliche oder technische Qualifikation verfügen und denen besondere Vergünstigungen nach Maßgabe der für diese Bediensteten geltenden Sondervorschriften des Statuts der Beamten der Europäischen Gemeinschaften oder der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften (im Folgenden: Statut) gewährt werden.

In de personeelsformatie wordt het aantal wetenschappelijk of technisch hoog gekwalificeerde personeelsleden vermeld aan wie bijzondere voordelen worden toegekend in de specifieke bepalingen van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen en de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen, hierna "statuut" genoemd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. in der Erwägung, dass es in seiner Entschließung aus dem Jahre 2008 zu einer europäischen Strategie für die Roma die Kommission ausdrücklich auffordert, eine Landkarte mit allen Krisensituationen auf europäischer Ebene zu erstellen und jene Bereiche innerhalb der Europäischen Union zu bemessen und zu beurteilen, in denen diese Gemeinschaften am meisten von Armut und sozialer Ausgrenzung betroffen sind,

J. overwegende dat het Europees Parlement de Commissie in zijn resolutie van 31 januari 2008 over een Europese strategie voor de Roma uitdrukkelijk heeft verzocht een crisiskaart op te stellen voor heel Europa, en daarin een gekwantificeerd overzicht te geven van de gebieden in de EU waar de Roma-gemeenschappen het hardst worden getroffen door armoede en maatschappelijke uitsluiting,


15. fordert Kommission und Mitgliedstaaten auf, vergleichbare mikroregionale statistische Daten – unter besonderer Berücksichtigung sozialer Indikatoren, wie des von den Vereinten Nationen ausgearbeiteten "Index der menschlichen Entwicklung" – vorzulegen, um sich mit geeigneten Maßnahmen mit der Lage in den Gebieten, in denen die schutzbedürftigsten Gemeinschaften und Gruppen leben, und den Problemen, mit denen diese konfrontiert sind, zu befassen;

15. verzoekt de Commissie en de lidstaten om vergelijkbare microregionale statistische gegevens te produceren, met bijzondere aandacht voor sociale indicatoren, zoals de menselijke ontwikkelingsindex die is vastgesteld door de Verenigde Naties, zodat de situatie in de gebieden waar de meeste kwetsbare gemeenschappen en groepen wonen en de problemen waarmee zij te maken hebben via adequate maatregelen kan worden aangepakt;


15. fordert Kommission und Mitgliedstaaten auf, vergleichbare mikroregionale statistische Daten – unter besonderer Berücksichtigung sozialer Indikatoren, wie des von den Vereinten Nationen ausgearbeiteten „Index der menschlichen Entwicklung“ – vorzulegen, um sich mit geeigneten Maßnahmen mit der Lage in den Gebieten, in denen die schutzbedürftigsten Gemeinschaften und Gruppen leben, und den Problemen, mit denen diese konfrontiert sind, zu befassen;

15. verzoekt de Commissie en de lidstaten om vergelijkbare microregionale statistische gegevens te produceren, met bijzondere aandacht voor sociale indicatoren, gebruikmakend van de menselijke ontwikkelingsindex die is vastgesteld door de Verenigde Naties, zodat de situatie in de gebieden waar de meeste kwetsbare gemeenschappen en groepen wonen en de problemen waarmee zij te maken hebben via adequate maatregelen kan worden aangepakt;


8. fordert die Kommission und den Rat auf, der Lage der religiösen Gemeinschaften, einschließlich der christlichen Gemeinden, in jenen Ländern, in denen diese bedroht sind, besondere Aufmerksamkeit zu widmen, wenn sie die Entwicklungszusammenarbeit und die Hilfsprogramme für diese Länder ausarbeiten und umsetzen;

8. verzoekt de Commissie en de Raad bij de opstelling en de uitvoering van programma's voor ontwikkelingssamenwerking en ontwikkelingssteun bijzondere aandacht te besteden aan de situatie van de religieuze gemeenschappen, met inbegrip van de christelijke gemeenschappen, in de landen waar zij bedreigd zijn;


(1) Die in dieser Richtlinie geforderten Angaben werden durch Messungen ermittelt, die im Auftrag der Kommission gemäß der Richtlinie 98/34/EG entsprechend den vom Europäischen Komitee für elektrotechnische Normung (Cenelec) angenommenen harmonisierten Normen durchgeführt werden, deren Referenznummern im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht wurden und für die die Mitgliedstaaten ihrerseits die Referenznummern der einzelstaatlichen Normen veröffentlicht haben, mit denen diese har ...[+++]

1. De uit hoofde van deze richtlijn vereiste informatie zal worden verkregen door middel van metingen in overeenstemming met geharmoniseerde normen die zijn goedgekeurd door het Europees Comité voor elektrotechnische normalisatie (Cenelec), zulks in opdracht van de Commissie, in overeenstemming met Richtlijn 98/34/EG, waarvan de referentienummers zijn bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen en waarvoor de lidstaten de referentienummers van de nationale normen waarin deze ...[+++]


(1) Die in dieser Richtlinie geforderten Angaben werden durch Messungen ermittelt, die im Auftrag der Kommission gemäß der Richtlinie 98/34/EG nach den vom Europäischen Komitee für elektrotechnische Normung (CEN) angenommenen harmonisierten Normen durchgeführt werden, deren Referenznummern im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht wurden und für die die Mitgliedstaaten ihrerseits die Referenznummern der einzelstaatlichen Normen veröffentlicht haben, mit denen diese har ...[+++]

1. De uit hoofde van deze richtlijn vereiste informatie zal worden verkregen door middel van metingen in overeenstemming met geharmoniseerde normen die zijn goedgekeurd door het Europees Comité voor elektrotechnische normalisatie (CEN), zulks in opdracht van de Commissie, in overeenstemming met Richtlijn 98/34/EG, waarvan de referentienummers zijn bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen en waarvoor de lidstaten de referentienummers van de nationale normen waarin deze ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : diese     rechtsinstrument     denen diese gemeinschaften     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denen diese gemeinschaften' ->

Date index: 2025-05-31
w