Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bisher unerkannte Bedürfnisse im Unternehmen ermitteln
DTA

Traduction de «denen dies bisher » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


bisher unerkannte Bedürfnisse im Unternehmen ermitteln

onopgemerkte organisatorische behoeften identificeren


der bisher erreichte Grad der Durchfuehrung der Schlussakte

de mate waarin de Slotakte tot dusverre ten uitvoer is gelegd


Betriebe, in denen durch Bohrungen Mineralien gewonnen werden

winningsindustrie, die delfstoffen wint met behulp van boringen


Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]


Angabe der Fahrspuren einer Fahrbahn, von denen eine Linienbussen vorbehalten ist

aanduiding van de rijstroken van een rijbaan met een strook voorbehouden voor autobussen


Bereiche, in denen Tiere untergebracht werden, pflegen

dierenverblijven onderhouden


Bedingungen, unter denen das Arzneimittel Patienten zugänglich gemacht werden darf

voorwaarden waaronder het geneesmiddel aan patiënten beschikbaar kan worden gesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Übrigen geht ebenfalls aus denselben Vorarbeiten hervor, dass der Gesetzgeber beabsichtigte « die Abzugsfähigkeit der beruflichen Aufwendungen in drei Bereichen, die meist mehr oder weniger 'aufgebläht' werden », oder bei denen « die bisher ergriffenen Maßnahmen leicht umgangen werden konnten », zu begrenzen, darunter die beruflichen Ausgaben und Aufwendungen für die Benutzung von Personenkraftwagen, Kombiwagen und Kleinbussen (Parl. Dok., Kammer, 1988-1989, Nr. 597/7, SS. 7 und 13).

Bovendien blijkt uit dezelfde parlementaire voorbereiding eveneens dat de wetgever de bedoeling heeft gehad « de maatregelen [toe te spitsen] op drie gebieden waar vaker ' excessen ' werden vastgesteld » of waarin « de tot nog toe genomen maatregelen gemakkelijk konden worden omzeild », waaronder de bedrijfsuitgaven en -lasten met betrekking tot het gebruik van personenauto's, auto's voor dubbel gebruik en minibussen (Parl. St., Kamer, 1988-1989, nr. 597/7, pp. 7 en 13).


100. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die nationalen KMU-Verbände Teil des neu gegründeten Netzes von KMU-Beauftragten und der KMU-Versammlung sind und angemessen über die Initiativen und politischen Vorschläge der EU informiert werden; weist in diesem Zusammenhang mit Nachdruck auf die ebenso wichtige Rolle der europäischen Informationszentren hin, denen es bisher nicht gelungen ist, einen Dienst anzubieten, der den Erwartungen und Bedürfnissen der europäischen Unternehmen gerecht wird;

100. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat nationale mkb-organisaties ingebonden worden in het onlangs opgerichte netwerk van mkb-gezanten en de mkb-vergadering, en in dat kader naar behoren worden ingelicht over EU-initiatieven en beleidsvoorstellen; benadrukt in dit verband de net zo belangrijke rol van de Euro Info Centres (Euroloketten), die er tot op heden niet in zijn geslaagd hun dienstverlening af te stemmen op de verwachtingen en de behoeften van het Europese bedrijven;


103. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die nationalen KMU-Verbände Teil des neu gegründeten Netzes von KMU-Beauftragten und der KMU-Versammlung sind und angemessen über die Initiativen und politischen Vorschläge der EU informiert werden; weist in diesem Zusammenhang mit Nachdruck auf die ebenso wichtige Rolle der europäischen Informationszentren hin, denen es bisher nicht gelungen ist, einen Dienst anzubieten, der den Erwartungen und Bedürfnissen der europäischen Unternehmen gerecht wird;

103. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat nationale mkb-organisaties ingebonden worden in het onlangs opgerichte netwerk van mkb-gezanten en de mkb-vergadering, en in dat kader naar behoren worden ingelicht over EU-initiatieven en beleidsvoorstellen; benadrukt in dit verband de net zo belangrijke rol van de Euro Info Centres (Euroloketten), die er tot op heden niet in zijn geslaagd hun dienstverlening af te stemmen op de verwachtingen en de behoeften van het Europese bedrijven;


Angesichts der erwarteten Vorteile dieses alternativen Kraftstoffs schlägt der Berichterstatter vor, die Abdeckung von Wasserstofftankstellen auszuweiten, indem der Ausbau gefördert wird, zunächst in städtischen Gebieten, zu einem späteren Zeitpunkt jedoch auch in Mitgliedstaaten, in denen es bisher keine solchen Tankstellen gibt.

Gezien de verwachte voordelen van deze alternatieve brandstof, stelt de rapporteur voor de dekking van waterstoftankpunten uit te breiden door omvangrijkere uitrol in stedelijke gebieden, maar ook in een later stadium in lidstaten die nog geen waterstoftankpunten op hun grondgebied hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. fordert die Festsetzung von Zielvorgaben für die Beteiligung von Frauen in Berufen oder Sektoren oder auf Ebenen, von denen sie bisher ausgeschlossen waren und wo sie immer noch unterrepräsentiert sind, und zwar mithilfe von Informationen und Anreizen für die Arbeitgeber zur Einstellung und Förderung von Frauen, insbesondere in den zuvor genannten Sektoren und Kategorien;

6. dringt erop aan doelstellingen vast te leggen voor de participatie van vrouwen op werkterreinen, in sectoren en op niveaus waarvan zij tot dusver zijn uitgesloten en waar zij nog steeds ondervertegenwoordigd zijn, door werkgevers voor te lichten en aan te moedigen vrouwen in dienst te nemen en te bevorderen, met name in de genoemde sectoren en functiegroepen;


6. fordert die Festsetzung von Zielvorgaben für die Beteiligung von Frauen in Berufen oder Sektoren oder auf Ebenen, von denen sie bisher ausgeschlossen waren und wo sie immer noch unterrepräsentiert sind, und zwar mithilfe von Informationen und Anreizen für die Arbeitgeber zur Einstellung und Förderung von Frauen, insbesondere in den zuvor genannten Sektoren und Kategorien;

6. dringt erop aan doelstellingen vast te leggen voor de participatie van vrouwen op werkterreinen, in sectoren en op niveaus waarvan zij tot dusver zijn uitgesloten en waar zij nog steeds ondervertegenwoordigd zijn, door werkgevers voor te lichten en aan te moedigen vrouwen in dienst te nemen en te bevorderen, met name in de genoemde sectoren en functiegroepen;


In einigen Mitgliedstaaten, in denen dies bisher untersagt ist, sind Gesetzesänderungen im Gespräch (z. B. im Vereinigten Königreich im Rahmen der Umsetzung des „Gowers Review“ zum Urheberrecht).

Sommige lidstaten waar meervoudig kopiëren voor bewaringsdoeleinden niet is toegestaan, overwegen maatregelen om de wetgeving aan te passen om in deze situatie verandering te brengen (bijv. het Verenigd Koninkrijk, als onderdeel van het Gowers-onderzoek met betrekking tot de wetgeving inzake auteursrechten.)


Die BGB plane nur einen Rückzug aus denjenigen räumlichen Märkten, in denen sie bisher keine nennenswerte Bedeutung entfaltet hatte.

BGB is slechts van plan zich terug te trekken uit de geografische markten waar zij tot dusver geen rol van betekenis heeft gespeeld.


Neuen Technologien, bei denen es bisher noch keine Verkäufe gab, wird ein Marktanteil von Null zugewiesen.

In het geval van nieuwe technologieën die nog geen verkoop hebben opgeleverd, wordt een marktaandeel van 0 % toegekend.


Darüber hinaus kann er in bestimmten Bereichen, in denen er bisher eine begrenzte Rolle gespielt hat (z.B. bei der regionalen Zusammenarbeit) noch vertieft werden.

Bovendien kan het stabilisatie- en associatieproces op bepaalde terreinen, waar het tot dusver een beperkte rol heeft gespeeld, worden geïntensiveerd (bijvoorbeeld regionale samenwerking).




D'autres ont cherché : denen dies bisher     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denen dies bisher' ->

Date index: 2023-09-01
w