Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "denen jeweiligen länder gegenüberstehen " (Duits → Nederlands) :

Nicht verkraftbare Schuldenlasten, unter denen mehrere Entwicklungsländer leiden [24], bedrohen die wirtschaftliche und finanzielle Stabilität: die jeweiligen Länder sind weniger widerstandsfähig gegenüber plötzlichen Außeneinwirkungen.

Veel ontwikkelingslanden [24] gaan gebukt onder een zware schuldenlast die een bedreiging voor de economische en financiële stabiliteit vormt en de landen kwetsbaarder voor externe schokken maakt.


Der nächste Schritt ist die bis November 2017 geplante Erstellung von länderspezifischen Gesundheitsprofilen für alle 28 EU-Mitgliedstaaten, aus denen die besonderen Merkmale und Herausforderungen der jeweiligen Länder hervorgehen.

De volgende stap is de uitwerking van landenprofielen over de gezondheidssituatie in de 28 EU-landen.


b) einen Beitrag der Länder, die bei der Umsetzung, Anwendung und Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands assoziiert sind, gemäß den jeweiligen Vereinbarungen, in denen der Finanzbeitrag festgelegt ist.

(b) een bijdrage van de landen die betrokken zijn bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis als vastgelegd in de respectieve regelingen ter specificering van de financiële bijdrage.


47. fordert die Kommission auf, die finanziellen Mittel für die Unterstützung der Frauen in der Region aufzustocken; ist der Auffassung, dass diese Unterstützung auch weiterhin sowohl die Besonderheiten jedes Landes als auch die gemeinsamen Probleme berücksichtigen sollte, denen die Länder auf regionaler Ebene – z. B. auf politischem und wirtschaftlichem Gebiet – gegenüberstehen, und dabei Komplementarität zwischen regionalen und bilateralen Programmen angestrebt werden sollte;

47. verzoekt de Commissie om verhoging van het bedrag dat is uitgetrokken voor steun aan vrouwen in de regio; is van mening dat bij deze steun steeds rekening moet worden gehouden met de bijzondere kenmerken van elk land en de gemeenschappelijke problemen waarmee zij op regionaal vlak te maken hebben, zoals die van politieke en economische aard, waarbij moet worden nagegaan hoe regionale en bilaterale programma's elkaar kunnen aanvullen;


– in Kenntnis des Europäischen Konsens über Entwicklungspolitik und insbesondere dessen Ziffer 61, in dem die Bedeutung der Länder mit mittlerem Einkommen für die Verwirklichung der MEZ anerkannt wird und die Schwierigkeiten benannt werden, denen diese Länder zusammen mit Ländern mit mittlerem Einkommen der oberen Kategorie gegenüberstehen;

gezien de Europese Consensus over ontwikkeling , en in het bijzonder punt 61 daarvan, waarin het belang van middeninkomenslanden voor de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling wordt erkend en waarin de moeilijkheden waarmee die landen en hogere middeninkomenslanden te kampen hebben, worden omschreven,


– in Kenntnis des Europäischen Konsens über Entwicklungspolitik und insbesondere dessen Ziffer 61, in dem die Bedeutung der Länder mit mittlerem Einkommen für die Verwirklichung der MEZ anerkannt wird und die Schwierigkeiten benannt werden, denen diese Länder zusammen mit Ländern mit mittlerem Einkommen der oberen Kategorie gegenüberstehen;

– – gezien de Europese Consensus over ontwikkeling, en in het bijzonder punt 61 daarvan, waarin het belang van middeninkomenslanden voor de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling wordt erkend en waarin de moeilijkheden waarmee die landen en hogere middeninkomenslanden te kampen hebben, worden omschreven;


Die Erweiterungsstrategie wird regelmäßig überprüft, um den Herausforderungen, denen die jeweiligen Länder gegenüberstehen, besser begegnen und sich den Gegebenheiten besser anpassen zu können.

De uitbreidingsstrategie wordt regelmatig geëvalueerd zodat de problemen waarmee de desbetreffende landen te stellen hebben beter kunnen worden aangepakt en rekening kan worden gehouden met nieuwe omstandigheden.


Ein solches Engagement setzt gute Kenntnisse der industriellen Struktur des jeweiligen Landes bzw. eine Analyse der jeweiligen Wettbewerbsfaktoren voraus, um die Umwälzungen vorherzusehen, mit denen die Länder konfrontiert sein werden, und die dem jeweiligen wirtschaftlichen Umfeld angemessenen Maßnahmen zu treffen.

Voor een dergelijke inzet is een goede kennis nodig van de industriële structuur van deze landen, een analyse van hun concurrentievermogen om vooruit te lopen op de veranderingen die zij het hoofd moeten bieden, en de maatregelen aan te passen aan hun economische context.


Einen dauerhaften Beschäftigungsrückgang wird es in den Regionen, aus denen Wirtschaftszweige abgewandert sind, nur geben, wenn ihnen keine Ausfuhren in die Länder gegenüberstehen, in die die Produktion verlagert wurde.

De werkgelegenheid zal permanent dalen in regio's die door bedrijven worden verlaten als deze regio's niet verhoudingsgewijs evenveel uitvoeren naar de regio's van bestemming van de bedrijven.


Die in diesem Anhang vorgesehenen Ausnahmen für die jeweiligen Länder gelten ausschließlich für Weine mit geografischer Angabe, die in Verwaltungseinheiten erzeugt wurden, in denen der Anbau der betreffenden Rebsorten zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung zugelassen ist, im Rahmen der von diesen Ländern festgelegten Vorschriften für die Herstellung und Aufmachung dieser Weine.

Voor de betrokken landen worden de in deze bijlage vastgestelde afwijkingen uitsluitend toegestaan voor wijnen met geografische aanduiding die worden geproduceerd in de administratieve eenheden waar de betrokken druivenrassen bij de inwerkingtreding van deze verordening mogen worden geteeld, voorzover wordt voldaan aan de voorwaarden die de betrokken landen voor de bereiding of de presentatie van die wijnen hebben vastgesteld.


w