Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denen siegel verliehen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Bei Etappenrennen und anderen sportlichen Wettbewerben, bei denen Preise täglich oder in anderen zeitlichen Abständen verliehen werden, gilt die in den Regeln des jeweiligen internationalen Sportfachverbands für Einzelwettkampf und Wettkampfveranstaltung festgelegte Abgrenzung; 15. Konsequenzen bei Verstößen gegen Anti-Doping-Bestimmungen (nachfolgend "Konsequenzen"): Der Verstoß eines Sportlers oder einer anderen Person gegen eine Anti-Doping-Bestimmung kann eine oder me ...[+++]

Bij rittenkoersen en andere concours waar dagelijks of op andere geregelde tijdstippen prijzen worden uitgereikt, is het verschil tussen een wedstrijd en een evenement het verschil dat bepaald is in de regels van de betrokken internationale federatie; 15° gevolgen van de overtredingen van de antidopingregels (hierna "gevolgen") : de overtreding, door een sporter of een andere persoon, van een antidopingregel, kan één of meer van de volgende gevolgen hebben : a) annulatie : dit betekent dat de resultaten van de sporter bij een bepaald ...[+++]


Eine Jury aus unabhängigen Sachverständigen wählt höchstens eine Stätte pro Mitgliedstaat aus, der das Siegel verliehen werden kann.

Een jury van onafhankelijke deskundigen selecteert maximaal één site per lidstaat die voor het label in aanmerking komt.


Die Berichterstatterin ging auf folgende Aspekte ein: Zahl der Stätten, denen das Siegel verliehen wird; Häufigkeit der Durchführung des Auswahlverfahrens; klare Unterscheidung zwischen der neuen Maßnahme der EU und der derzeitigen zwischenstaatlichen Initiative sowie Verhältnis zwischen aktuellen und künftigen Trägern des Siegels.

De rapporteur heeft onder meer de volgende punten naar voren gebracht: het aantal sites dat een label toegekend moet krijgen; de frequentie van de selectieprocedure; een duidelijk onderscheid tussen de nieuwe EU-actie en het huidige intergouvernementele initiatief; en de relatie tussen de huidige en toekomstige sites die het label ontvangen.


EU-Kommissarin Androulla Vassiliou hat die Einigung der EU-Kulturminister über die Einführung eines „Europäischen Kulturerbe-Siegels“ begrüßt. Dieses Siegel soll Stätten verliehen werden, die für die Geschichte und den Aufbau der Europäischen Union besondere Bedeutung haben.

Europees Commissaris Androulla Vassiliou heeft de beslissing van de ministers van cultuur om een "Europees erfgoedlabel" in te voeren, begroet. Dit label zal de aandacht vestigen op sites die getuigen van de geschiedenis en ontwikkeling van de Europese Unie.


Dies wiederum kann unter anderem wirtschaftliche und soziale Vorteile mit sich bringen, da die Stätten, denen das Siegel verliehen wird, für Touristen attraktiver werden.

Dat kan zich op zijn beurt dan weer vertalen in economische en sociale voordelen in de vorm van onder andere een grotere toeristische aantrekkingskracht van de onderscheiden sites.


Erneute Evaluierung der Stätten, denen bereits im Rahmen der zwischenstaatlichen Initiative das Europäische Kulturerbe-Siegel verliehen wurde

Herbeoordeling van de sites waaraan het Europees erfgoedlabel is toegekend in het kader van het intergouvernementele initiatief


Darüber hinaus gibt es spezielle Kriterien, die die erfolgreichen Bewerber erfüllen müssen: wir wollen die europäische Bedeutung der ausgewählten Stätten steigern; die erfolgreichen Bewerber müssen Veranstaltungen zur Bildung organisieren, insbesondere für junge Menschen; es wird ein Ideenaustausch zum Start gemeinsamer Projekte mit anderen Stätten stattfinden, denen das Siegel verliehen wurde; es wird künstlerische und kulturelle Aktivitäten zur Förderung des Dialogs geben; und es wird natürlich möglichst vielen Menschen die Möglichkeit zum Besuch dieser Stätten gegeben.

Voorts verlangen wij van succesvolle kandidaten dat zij aan bepaalde criteria voldoen: we willen de Europese betekenis van de gekozen sites bevorderen; succesvolle kandidaten worden geacht educatieve evenementen te organiseren, met name voor jongeren; ideeën zullen worden uitgewisseld over het opzetten van gemeenschappelijke projecten met andere sites waaraan dit label is toegekend; er zullen artistieke en culturele activiteiten plaatsvinden die de ...[+++]


Da Drittstaatsangehörige, die eine rechtmäßige Beschäftigung ausüben, ebenso zur europäischen Wirtschaft beitragen wie Bürger der Europäischen Union, sollen ihnen soziale und wirtschaftliche Grundrechte verliehen werden, die mit denen von Unionsbürgern vergleichbar sind.

Door het feit te erkennen dat legaal tewerkgestelde onderdanen van derde landen een even grote bijdrage tot de Europese economie leveren als de EU burgers, verleent het voorstel deze migranten voorts de sociaal-economische basisrechten waarover de EU-burgers beschikken.


Um die notwendige Gesamtkohärenz der Maßnahme für das Europäische Kulturerbe-Siegel zu gewährleisten, müssen die Stätten, denen das Siegel bereits im Rahmen der zwischenstaatlichen Initiative zuerkannt wurde und die auch das neue Siegel erhalten sollen, nochmals anhand der neuen Kriterien bewertet werden.

Om de coherentie van de sites waaraan het Europees erfgoedlabel is toegekend, te waarborgen, zullen sites in de Europese Unie die het label onder het intergouvernementele systeem ontvangen hebben en het nieuwe label willen verkrijgen, opnieuw beoordeeld moeten worden aan de hand van de nieuwe criteria.


Der Bürgerbeauftragte bestand darauf, dass der Grundrechtecharta der EU rechtliche Verbindlichkeit für alle Fälle verliehen werden sollte, in denen Gemeinschaftsrecht angewendet wird.

De Ombudsman drong erop aan dat het Handvest van de Grondrechten van de EU afdwingbaar moet zijn telkens wanneer Gemeenschapsrecht wordt toegepast.


w