Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "denen funktionieren in kraft getretener rechtsvorschriften " (Duits → Nederlands) :

Schließlich ist auch die Ausarbeitung geeigneter Folgemaßnahmen erforderlich, mit denen das Funktionieren in Kraft getretener Rechtsvorschriften überprüft werden kann, einerseits um Erkenntnisse darüber zu gewinnen, in welcher Weise Rechtsvorschriften mit festgestelltem Verbesserungsbedarf zu überarbeiten sind, andererseits zur Bekämpfung des „Vergoldens“, d. h. der Ein ...[+++]

Tot slot moet de werking van goedgekeurde wetgeving op adequate wijze worden gevolgd, niet in de laatste plaats om feedback te krijgen die kan worden gebruikt om wetgeving te wijzigen waarvan is vastgesteld dat deze "voor verbetering vatbaar" is, maar ook om de praktijk van "gold-plating" te bestrijden, d.w.z. het invoeren van aanvullende nationale voorschriften die geen onderdeel van de richtlijn zijn, waardoor onnodige administratieve lasten voor burgers en bedrijv ...[+++]


Diese Bestimmungen sind jedoch wirkungslos geblieben, solange die Befähigungsbedingungen für die Ausübung des Berufs des pharmazeutisch-technischen Assistenten und die Liste der Handlungen, mit denen dieser von einem Apotheker beauftragt werden kann, nicht festgelegt worden waren - was durch den königlichen Erlass vom 5. Februar 1997 geschehen ist - und solange das Verfahren zur Beantragung des Vorteils der erworbenen Rechte nicht geregelt war - was für den Beruf des pharmazeutisch-technischen Assistenten durch den königlichen Erlass ...[+++]

Die bepalingen zijn echter zonder uitwerking gebleven zolang de kwalificatievoorwaarden voor de uitoefening van het beroep van farmaceutisch-technisch assistent en de lijst van de handelingen waarmee die laatste door een apotheker kan worden belast, niet waren vastgesteld - hetgeen is gebeurd bij het koninklijk besluit van 5 februari 1997 - en zolang geen procedure was geregeld om het voordeel van de verworven rechten aan te vragen - hetgeen, voor het beroep van farmaceutisch-technisch assistent, is gebeurd bij het koninklijk besluit ...[+++]


In Ausführung dieser Bestimmungen wurde der königliche Erlass vom 5. Februar 1997 « über die Berufsbezeichnung und die Befähigungsbedingungen für die Ausübung des Berufs des pharmazeutisch-technischen Assistenten und zur Festlegung der Liste der Handlungen, mit denen dieser von einem Apotheker beauftragt werden kann » (nachstehend: königlicher Erlass vom 5. Februar 1997) am 2. Juli 1992 im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht und ist am 12. Juli 1997 in Kraft getreten.

Ter uitvoering van die bepalingen is het koninklijk besluit van 5 februari 1997 « betreffende de beroepstitel en de kwalificatievereisten voor de uitoefening van het beroep van farmaceutisch-technisch assistent en houdende vaststelling van de lijst van handelingen waarmee deze laatste door een apotheker kan worden belast » (hierna : koninklijk besluit van 5 februari 1997) bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad op 2 juli 1997 en in werking getreden op 12 juli 1997.


Durch den königlichen Erlass vom 28. Dezember 1999, der aufgrund der dem König durch Artikel 105 Absatz 1 des Mehrwertsteuergesetzbuches erteilten Ermächtigung ergangen und am 1. Januar 2000 in Kraft getreten ist, wollte man der Kritik der Europäischen Kommission im Rahmen eines Vertragsverletzungsverfahrens gegen den belgischen Staat in Bezug auf die Umsetzung der Artikel 26 und 28b Teil E der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG des Rates vom 17. Mai 1977 « zur Harmonisierung der ...[+++]

Met het koninklijk besluit van 28 december 1999, genomen op grond van de machtiging die aan de Koning werd toegekend bij artikel 105, eerste lid, van het BTW-Wetboek, en in werking getreden op 1 januari 2000, wilde men tegemoetkomen aan de grieven die door de Europese Commissie werden geformuleerd in het kader van een procedure wegens niet-nakoming tegen de Belgische Staat, met betrekking tot de omzetting, in Belgische wetgeving, van de artikelen 26 en 28ter, titel E, van de zesde richtlijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977 « bet ...[+++]


Das Gericht bemerkt ferner, dass durch das vorerwähnte Gesetz vom 12. April 2011, das am 1. Januar 2012 in Kraft getreten sei, die Artikel 86/1, 86/2, 86/3 und 86/4 in das Gesetz vom 3. Juli 1978 eingefügt worden seien und dass diese Artikel sich in Abweichung von Artikel 82 § 3 auf die Kündigungsfristen für Angestellte bezögen, bei denen die Ausführung des Arbeitsvertrags ab dem 1. Januar 2012 begonnen habe.

De Rechtbank merkt voorts op dat de voormelde wet van 12 april 2011, in werking getreden op 1 januari 2012, de artikelen 86/1, 86/2, 86/3 en 86/4 heeft ingevoegd in de wet van 3 juli 1978 en dat die artikelen, in afwijking van artikel 82, § 3, de opzeggingstermijnen beogen voor de bedienden van wie de uitvoering van de arbeidsovereenkomst is ingegaan vanaf 1 januari 2012.


AC. in der Erwägung, dass wichtige Teile der sektorspezifischen Rechtsvorschriften, mit denen den Europäischen Aufsichtsbehörden konkrete Befugnisse übertragen werden, noch nicht in Kraft getreten sind, sodass die Europäischen Aufsichtsbehörden ihre Aufgaben nicht in gleicher Weise wahrnehmen können;

AC. overwegende dat belangrijke onderdelen van de sectorale wetgeving, waarin specifieke bevoegdheden worden verleend aan de ESA's, nog niet in werking zijn getreden, met als gevolg dat de ESA's hun werkzaamheden niet gelijkwaardig kunnen uitvoeren;


14. unterstreicht ferner die Notwendigkeit, den Finanzbogen zu den Rechtsvorschriften über Biozide angesichts der beträchtlich verstärkten Rolle, die die beiden Teile der Legislativbehörde für die ECHA anlässlich des Abschlusses der endgültigen legislativen Vereinbarung in Betracht gezogen haben, zu überprüfen und die notwendigen Mittel bereitzustellen, sobald die Rechtsvorschriften über Biozide in Kraft getreten sind, damit die ECHA das IT-System rechtzeitig vorbereiten kan ...[+++]

14. benadrukt voorts dat het financieel memorandum van de wetgeving inzake biociden moet worden herzien omdat de medewetgevers wanneer het definitieve wetgevingsakkoord wordt gesloten een aanzienlijk grotere rol voor het ECHA overwegen, en dat zodra de wetgeving inzake biociden in werking is getreden, de nodige middelen moeten worden uitgetrokken opdat het ECHA het IT-systeem tijdig kan klaarmaken om de nieuwe taken te verrichten wanneer deze eenmaal van toepassing zijn; vraagt dat het financ ...[+++]


Herr Kommissar, gestatten Sie mir, meine Redezeit darauf zu verwenden, Ihre Aufmerksamkeit auf die – meiner Meinung nach ernste – Tatsache zu lenken, dass die Rechtsvorschriften für Rating-Agenturen, die nun in Kraft getreten sind, nicht angewandt werden, und dass die Behörden, denen diese Agenturen ihre Akten vorgelegt haben, keine Maßnahmen ergriffen haben, um sie übe ...[+++]

Ik wil van de mij toegewezen tijd gebruik maken, commissaris, om uw aandacht te vestigen op het – naar mijn mening ernstige – feit dat de wetgeving inzake ratingbureaus, die nu in werking is getreden, niet wordt toegepast en dat de autoriteiten waar deze bureaus hun dossier hebben ingediend, geen stappen hebben ondernomen ter voorbereiding van de beoordeling van de registratieaanvraag.


Es ist im Interesse der Union, dass Anträge auf Gewährung und/oder Verlängerung von jährlichen Ausnahmegenehmigungen bezüglich der Einführung des Harmonisierten Systems zur Bezeichnung und Codierung der Waren (kurz „Harmonisiertes System“ oder „HS“) am 1. Januar 1988 und von dessen vom Rat der Weltzollorganisation empfohlener erster, zweiter, dritter, vierter und fünfter Änderung („HS92-Änderung“ (am 1. Januar 1992 in Kraft getreten), „HS96-Änderung“ (am 1. Januar 1996 in Kraft getreten), „HS2002-Änderung“ (am 1. Januar 2001 in Kraft getreten), „HS2007-Änderung“ (am 1. Janua ...[+++]

Het is in het belang van de Unie dat verzoeken om verlening en/of verlenging van jaarlijkse ontheffingen in verband met de invoering van het geharmoniseerde systeem inzake de omschrijving en codering van goederen (het zogenaamde geharmoniseerde systeem of GS) op 1 januari 1988 en de eerste, tweede, derde, vierde en vijfde wijziging ervan, aanbevolen door de Raad van de Werelddouaneorganisatie, respectievelijk „wijzigingen GS92” (inwerkingtreding op 1 januari 1992), „wijzigingen GS96” (inwerkingtreding op 1 januari 1996), „wijzigingen GS2002” (inwerkingtreding op 1 januari 2002), „wijzigingen GS2007” (inwerkingtreding op 1 januari 2007) en „wijzigingen GS2012” (inwerkingtreding op 1 januari 2012) genoemd, alsmede toekomstige wijzigingen van ...[+++]


1. verweist auf seine wiederholte Forderung an den Rat, in den Beziehungen mit allen Unterzeichnern von Partnerschafts- und Kooperationsabkommen (PKA) die Menschenrechts- und Demokratieklausel systematisch anzuwenden; fordert den Rat auf, darzulegen, wie er diese Klausel gegenüber den Ländern Zentralasiens, mit denen PKA in Kraft getreten sind, anzuwenden gedenkt;

1. herinnert aan zijn constante verzoek aan de Raad om de clausule betreffende mensenrechten en democratie systematisch toe te passen in de betrekkingen met alle ondertekenaars van partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten (PSO's); verzoekt de Raad uit te leggen hoe hij van plan is deze clausule toe te passen ten aanzien van de landen van Centraal-Azië, waar partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten inmi ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denen funktionieren in kraft getretener rechtsvorschriften' ->

Date index: 2025-02-28
w