Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekanntmachung der Auftragsvergabe
Beschluss zur Auftragsvergabe
DTA
Dauerausschreibung
Durchführung der Auftragsvergabe
Eröffnung der Auftragsvergabe
Freihändige Auftragsvergabe
Freihändige Vergabe
Verfahren zur Auftragsvergabe
Vergabe eines öffentlichen Bauauftrags
Vergabe eines öffentlichen Lieferauftrags
Öffentliche Auftragsvergabe
öffentliche Auftragsvergabe

Traduction de «denen auftragsvergabe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
öffentliche Auftragsvergabe [ Bekanntmachung der Auftragsvergabe | Dauerausschreibung | Durchführung der Auftragsvergabe | Eröffnung der Auftragsvergabe | Verfahren zur Auftragsvergabe | Vergabe eines öffentlichen Bauauftrags | Vergabe eines öffentlichen Lieferauftrags ]

openbare aanbesteding [ aanbesteding | aanbesteding door de overheid | aanbestedingsprocedure | aankondiging van een aanbesteding | opening van een aanbesteding | permanente aanbesteding ]


Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]




Betriebe, in denen durch Bohrungen Mineralien gewonnen werden

winningsindustrie, die delfstoffen wint met behulp van boringen


Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]


Angabe der Fahrspuren einer Fahrbahn, von denen eine Linienbussen vorbehalten ist

aanduiding van de rijstroken van een rijbaan met een strook voorbehouden voor autobussen




freihändige Auftragsvergabe | freihändige Vergabe

onderhandse overeenkomst


Bereiche, in denen Tiere untergebracht werden, pflegen

dierenverblijven onderhouden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hierunter fallen gegebenenfalls Tätigkeiten zur Unterstützung gesellschaftlicher Innovation und nachfrageseitiger Konzepte, wie Vornormung oder vorkommerzielle öffentliche Auftragsvergabe, die öffentliche Auftragsvergabe für innovative Lösungen, Normung und sonstige nutzerzentrierte Maßnahmen, mit denen die Markteinführung und Verbreitung innovativer Produkte und Dienstleistungen beschleunigt werden kann.

Hiertoe behoren in voorkomend geval ook activiteiten ter ondersteuning van sociale innovatie, en ondersteuning van vraaggestuurde benaderingen zoals het gunnen van opdrachten in de prenormalisatie- en de precommerciële fase en voor innovatieve oplossingen, normalisatie en andere gebruikersgerichte maatregelen met het oog op een snellere introductie en verspreiding van innovatieve producten en diensten op de markt.


Öffentliche Auftragsvergabe: Die Kommission wird ein Standardformular vorschlagen, um den Schwierigkeiten zu begegnen, mit denen die KMU konfrontiert sind, weil sie immer wieder umfangreiche und komplexe Angaben in den Vergabeunterlagen machen müssen.

–overheidsopdrachten: de Commissie zal een standaardgegevensformulier voorstellen om de moeilijkheden aan te pakken die kmo’s ondervinden omdat zij telkens opnieuw lange en ingewikkelde documenten voor openbare aanbestedingen moeten invullen.


"vorkommerzielle Auftragsvergabe" die Beschaffung von Forschungs- und Entwicklungsdienstleistungen mit Risiko-Nutzen-Teilung zu Marktbedingungen, wobei die wettbewerbsorientierte Entwicklung in Phasen erfolgt, bei denen die erbrachten Forschungs- und Entwicklungsleistungen von der kommerziellen Serieneinführung des Endprodukts klar getrennt sind.

17) 'precommerciële inkoop': de inkoop van onderzoeks- en ontwikkelingsdiensten waarbij op basis van de marktvoorwaarden sprake is van een deling van de risico's en voordelen, van een competitieve ontwikkeling in fasen en van een duidelijke scheiding tussen de ingekochte onderzoeks- en ontwikkelingsdiensten en het gebruik van commerciële hoeveelheden eindproducten.


Bei der Zusammenarbeit liegt der Schwerpunkt auf der Stärkung der für Korruptionsbekämpfung zuständigen Stellen und der Überprüfung der geltenden Rechtsvorschriften, insbesondere in Bezug auf das öffentliche Auftragswesen, das System für die Offenlegung von Vermögen (zur Sicherstellung einer ordnungsbemäßen Umsetzung) und die Wahrnehmung öffentlicher Aufgaben, bei denen die wirtschaftlichen und sonstigen Risiken am höchsten sind (öffentliche Auftragsvergabe, Zollwesen, Genehmigungserteilung).

De samenwerking zal in het bijzonder gericht zijn op de versterking van de instanties voor corruptiebestrijding en op de herziening van de wetgeving, meer bepaald inzake overheidsopdrachten, het behoorlijke functioneren van het stelsel voor de aangifte van tegoeden, het beheer van de openbare functies waarbij de grootste economische en andere belangen op het spel staan (aanbestedingen, douane, vergunningen), ten einde hoge ethische normen aan te houden en belangenconflicten te vermijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zudem bieten die überarbeiteten Richtlinien über die öffentliche Auftragsvergabe (Richtlinie 2014/23/EU über die Konzessionsvergabe, Richtlinie 2014/24/EU über die öffentliche Auftragsvergabe und Richtlinie 2014/25/EU über die Vergabe von Aufträgen im Versorgungsbereich) zusätzliche Instrumente, mit denen die Mitgliedstaaten die öffentliche Auftragsvergabe innovativ, ökologisch oder sozial ausgestalten können.

De herziene richtlijnen inzake overheidsopdrachten (Richtlijn 2014/23/EU betreffende concessieovereenkomsten, Richtlijn 2014/24/EU betreffende het plaatsen van overheidsopdrachten en Richtlijn 2014/25/EU betreffende de nutssectoren) bieden de lidstaten nieuwe middelen om innovatieve, groene of sociale overheidsaanbestedingen na te streven.


Dies geschieht im Rahmen von acht Workshops, bei denen einige der Kritikpunkte erörtert werden: z. B. Anerkennung der Berufsqualifikationen, Entsendung von Arbeitnehmern und soziale Grundrechte sowie besser funktionierende EU-Rechtsvorschriften für die öffentliche Auftragsvergabe.

Dit zal gebeuren in het kader van acht workshops, waarin zal worden gedebatteerd over een aantal onderwerpen zoals: erkenning van beroepskwalificaties, detachering van werknemers en sociale grondrechten, en verbetering van de werking van de Europese wetgeving op het gebied van overheidsopdrachten.


Gemäß den für die Beschaffung von Waffen, Munition und Kriegsmaterial geltenden neuen harmo nisierten Regeln beschränken sich die Ausnahmen, nach denen die Mitgliedstaaten den Zugang zur öffentlichen Auftragsvergabe einschränken können, nunmehr auf bestimmte Fälle wie diejenigen, in denen nationale Sicherheitsinteressen berührt werden.

Volgens de nieuwe geharmoniseerde regels voor de aanschaf van wapens, munitie en oorlogs­materiaal mogen de lidstaten de toegang tot openbare inschrijving slechts beperken in welbepaalde gevallen, zoals die waarin de nationale veiligheid in het geding is.


Dies schließt direkte grenzüberschreitende Beschaffungsvorhaben ein, bei denen Aufträge an Bieter vergeben werden, die in anderen Ländern niedergelassen sind, sowie Beschaffungsvorhaben über Tochtergesellschaften von Unternehmen anderer Mitgliedstaaten, die im Land der Auftragsvergabe niedergelassen sind.

Het gaat hierbij zowel om directe grensoverschrijdende opdrachten - waarbij contracten worden gegund aan in andere landen gevestigde contractanten - als om opdrachten via dochterondernemingen van bedrijven uit andere lidstaten die gevestigd zijn in het land van de aanbestedende dienst.


die Antragsteller sollten während des Ausstellungsverfahrens für Personalausweise mindestens ein Mal persönlich erscheinen; die Anträge sollten durch befugtes Personal anhand bestehender Datenbanken, die regelmäßig zu aktualisieren sind, überprüft werden, z. B. Personenstandsregister, Pass- und Personalausweis-Datenbanken oder Führerscheinregister; es empfiehlt sich, den Ausstellungsprozess zu beobachten, auch in Fällen, in denen dieser in Auftragsvergabe erfolgt; dies sollte regelmäßige Audits umfassen; grundsätzlich dürfen nicht sämtliche Schritte des Ausstellungsverfahrens bei einer Person von ein und demselben Bediensteten durchg ...[+++]

aanvragers moeten tijdens de afgifteprocedure voor identiteitsbewijzen ten minste eenmaal persoonlijk verschijnen; aanvragen moeten door daartoe gemachtigde personeelsleden worden gecontroleerd in bestaande gegevensbanken die regelmatig moeten worden bijgewerkt, bijvoorbeeld registers van de burgerlijke stand, gegevensbanken inzake paspoorten en identiteitsbewijzen of rijbewijzenregisters; monitoring op de afgifteprocedure wordt aanbevolen, ook wanneer deze procedure wordt uitgevoerd door subcontractanten; deze monitoring houdt ook regelmatige audits in; in beginsel mogen niet alle onderdelen van de afgifteprocedure voor een individu ...[+++]


Er würdigt die bereits eingeleiteten Arbeiten, mit denen in schwächer entwickelten Bereichen wie der Normung, der gegenseitigen Anerkennung und der öffentlichen Auftragsvergabe Verbesserungen erreicht werden sollen, und ersucht den Rat und die Kommission, diese Arbeiten tatkräftig fortzuführen.

- juicht de werkzaamheden toe die reeds zijn aangevangen om zwakkere gebieden zoals normalisatie, wederzijdse erkenning en overheidsopdrachten te versterken en verzoekt de Raad en de Commissie om deze werkzaamheden actief voort te zetten;


w