Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "denen 800 ihren " (Duits → Nederlands) :

Der Antrag geht auf die Entlassung von 910 Arbeitnehmern des Unternehmens zurück, von denen 800 ihren Arbeitsplatz während des 4-monatigen Referenzzeitraums verloren haben und von denen die übrigen 110 Arbeitnehmer danach entlassen worden sind.

De aanvraag heeft betrekking op het gedwongen ontslag van 910 werknemers van het bedrijf, van wie er 800 zijn ontslagen tijdens de referentieperiode van vier maanden en nog eens 110 na die periode.


65. bekräftigt, dass das Ziel der Südlichen Partnerschaft darin besteht, die Länder nördlich und südlich des Mittelmeers näher zusammenzubringen, um einen Raum des Friedens, der Demokratie, der Sicherheit und des Wohlstands für 800 Millionen Einwohner zu errichten, sowie der EU und ihren Partnern einen effektiven bilateralen und multilateralen Rahmen zu bieten, der ihnen die Möglichkeit bietet, den demokratischen, gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Herausforderungen zu begegnen, die regionale Integration zu fördern, insbesondere in Bezug auf den Handel, und deren gemeinsame Entwicklung zum Vorteil aller sicherzustellen sowie die Par ...[+++]

65. bevestigt dat het doel voor het partnerschap met het zuidelijke nabuurschap erin bestaat de twee oevers van de Middellandse Zee dichter bij elkaar te brengen om een ruimte te creëren van vrede, democratie, veiligheid en welvaart voor de 800 miljoen inwoners, en om de Europese Unie en haar partners een doeltreffend bilateraal en multilateraal kader te bieden om de democratische, sociale en economische uitdagingen het hoofd te bieden, regionale integratie te bevorderen, in het bijzonder handelsintegratie, en een voor iedereen gunstige ontwikkeling te waarborgen, alsook om de partners bij te staan bij het opbouwen van democratische, plu ...[+++]


38. bekräftigt, dass mit der südlichen Partnerschaft eine Annäherung zwischen beiden Seiten des Mittelmeeres angestrebt wird, um einen Raum des Friedens, der Demokratie, der Sicherheit und des Wohlstands für die dort lebenden 800 Millionen Einwohner zu schaffen und die EU und ihre Partner mit einem wirksamen bilateralen und multilateralen Rahmen auszustatten, damit sie sich ihren demokratischen, sozialen und wirtschaftlichen Herausforderungen stellen, die regionale Integration und insbesondere die Handelsintegration unterstützen und eine gemeinsame Entwicklung gewährleisten können, die allen Beteiligten zugute kommt, die Partner durch Pr ...[+++]

38. bevestigt dat het doel voor het partnerschap met het zuidelijke nabuurschap erin bestaat de twee oevers van de Middellandse Zee dichter bij elkaar te brengen om een ruimte te creëren van vrede, democratie, veiligheid en welvaart voor de 800 miljoen inwoners en om de Europese Unie en haar partners een doeltreffend bilateraal en multilateraal kader te bieden om de democratische, sociale en economische uitdagingen aan te gaan, regionale integratie te bevorderen, in het bijzonder handelsintegratie, en een ontwikkeling te waarborgen waar iedereen wel bij vaart en om de partners bij te staan bij het opbouwen van democratische, pluralistisc ...[+++]


38. bekräftigt, dass mit der südlichen Partnerschaft eine Annäherung zwischen beiden Seiten des Mittelmeeres angestrebt wird, um einen Raum des Friedens, der Demokratie, der Sicherheit und des Wohlstands für die dort lebenden 800 Millionen Einwohner zu schaffen und die EU und ihre Partner mit einem wirksamen bilateralen und multilateralen Rahmen auszustatten, damit sie sich ihren demokratischen, sozialen und wirtschaftlichen Herausforderungen stellen, die regionale Integration und insbesondere die Handelsintegration unterstützen und eine gemeinsame Entwicklung gewährleisten können, die allen Beteiligten zugute kommt, die Partner durch Pr ...[+++]

38. bevestigt dat het doel voor het partnerschap met het zuidelijke nabuurschap erin bestaat de twee oevers van de Middellandse Zee dichter bij elkaar te brengen om een ruimte te creëren van vrede, democratie, veiligheid en welvaart voor de 800 miljoen inwoners en om de Europese Unie en haar partners een doeltreffend bilateraal en multilateraal kader te bieden om de democratische, sociale en economische uitdagingen aan te gaan, regionale integratie te bevorderen, in het bijzonder handelsintegratie, en een ontwikkeling te waarborgen waar iedereen wel bij vaart en om de partners bij te staan bij het opbouwen van democratische, pluralistisc ...[+++]


Die zweitägige Veranstaltung bietet über 800 Vertretern der Regionen Europas die Möglichkeit, Ideen vorzutragen und ihren Beitrag zur Wettbewerbsfähigkeit sowie zu Wachstum und Beschäftigung darzulegen. Eines der Highlights der Veranstaltung ist die Bekanntgabe der Gewinner der RegioStars 2009 am Montag Abend, mit denen die inspirierendsten und innovativsten Projekte, die im Rahmen der EU-Kohäsionspolitik finanziert werden, gewürdigt werden.

Het twee dagen durende evenement zal meer dan 800 vertegenwoordigers uit de regio's van Europa de gelegenheid bieden om ideeën uit te wisselen en hun bijdrage aan concurrentievermogen, groei en werkgelegenheid te belichten. Een van de hoogtepunten van het evenement zal op maandagavond de bekendmaking zijn van de winnaars van de "RegioStars"-prijzen 2009 ter bekroning van de meest inspirerende en innoverende projecten die in het kader van het cohesiebel ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : von denen 800 ihren     denen     ihren     dienstleistungen denen     sie sich ihren     mit denen     der regiostars     vorzutragen und ihren     denen 800 ihren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denen 800 ihren' ->

Date index: 2024-02-15
w